background image

62

Im Bereitschaftszu- stand/I standbyt-

ilstand/En modo de espera/Valmiusti-

lassa/En mode veille/In standby mode/

In modo stand-by/I standby-modus/In 

stand-bymodus/W trybie czuwania/Em 

estado de vigília/I standbyläge/V stanju 

pripravljenosti

elSB

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

kW

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtem-

peraturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ 

contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique/ mekaanisella 

termostaatilla toteutetulla huonelämpötilan säädöllä/ with mechanic thermostat room 

temperature control/ με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ con 

controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico/ med mekanisk 

termostat romtemperatur-kontroll/ Met mechanische sturing van de kamertemperatuur 

door thermostaat/ Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico/ ze 

sterowaniem temperaturą pomieszczenia za pomocą mechanicznego termostatu/ med 

mekanisk termostat för rumstemperaturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle/ Med elektronisk rumtemperaturstyring/ 

con control electrónico de temperatura interior/ contrôle électronique de la température 

de la pièce/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä/ with electronic room temperature 

control/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ con controllo elettronico 

della temperatura ambiente/ med elektronisk romtemperatur-kontroll/ Met elektronische 

sturing van de kamertemperatuur/ Com comando eletrónico da temperatura interior/ z 

elektronicznym sterowaniem temperaturą pomieszczenia/ med elektronisk rumstem-

peraturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung/ Med elektronisk 

rumtemperaturstyring og døgntimer/ con control electrónico de temperatura interior y 

temporizador diario/ contrôle électronique de la température de la pièce et program-

mateur journalier/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja vuorokausiajastimella/ with 

electronic room temperature control plus day timer/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρα-

σίας δωματίου και χρονοδιακόπτη ημέρας/ con controllo elettronico della temperatura 

ambiente e temporizzatore giornaliero/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss 

dag timer/ Met elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar/ 

Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário/ z elektron-

icznym sterowaniem temperaturą pomieszczenia plus timer dzień/ med elektronisk 

rumstemperaturreglering plus dygnstimer

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung/ Med elektronisk 

rumtemperaturstyring og ugetimer/ con control electrónico de temperatura interior y 

temporizador semanal/ contrôle électronique de la température de la pièce et pro-

grammateur hebdomadaire/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella/ 

with electronic room temperature control plus week timer/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή 

θερμοκρασίας δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας/ con controllo elettronico della 

temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ med elektronisk romtempera-

tur-kontroll pluss uke timer/ Met elektronische sturing van de kamertemperatuur plus 

week-tijdschakelaar/ Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador 

semanal/ z elektronicznym sterowaniem temperaturą pomieszczenia plus timer tydzień/ 

med elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan 

vælges)/ Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une 

ou plusieurs options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections 

possible)/ Άλλες δυνατότητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)/ Altre opzioni di controllo (è possibile 

selezionare più opzioni)/ Andre kontrollalternativer (flere valg mulig)/ Andere sturingsopties (meerdere selecties 

mogelijk)/ Outras opções de comando (seleção múltipla possível)/ Inne opcje sterowania (możliwe wiele wyborów)/ 

Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung/ Rumtemperaturstyring med bevægel-

sessensor/ control de temperatura interior con detección de presencia/ contrôle de la 

température de la pièce, avec détecteur de présence/ huonelämpötilan säätö läsnäolo-

tunnistimen kanssa/ room temperature control, with presence detection/ ρυθμιστής 

θερμοκρασίας δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας/ controllo della temperatura ambiente 

con rilevamento di presenza/ romtemperatur-kontroll, med nærværsensor/ Sturing van 

de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie/ Comando da temperatura interior 

com deteção de presença/ sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem 

obecności/ rumstemperaturreglering med närvarodetektering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster/ Rumtemperaturstyring med 

temperaturfaldssensor/ control de temperatura interior con detección de ventanas 

abiertas/ contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte/ 

huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa/ room temperature 

control, with open window detection/ ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με ανιχνευτή 

ανοιχτού παραθύρου/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre 

aperte/ Romtemperatur-kontroll, med sensor for åpent vindu/ Sturing van de kamer-

temperatuur, met openraamdetectie/ Comando da temperatura interior, com deteção 

de janelas abertas/ sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem otwartego 

okna/ rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Fernbedienungsoption/ Med telestyringsoption/ con opción de control a distancia/ 

option contrôle à distance/ etäohjausmahdollisuuden kanssa/ with distance control op-

tion/ με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως/ con opzione di controllo a distanza/ med 

fjernkontroll alternativ/ Met de optie van afstandsbediening/ Com opção de comando à 

distância/ z opcją sterowania na odległość/ med möjlighet till fjärrstyrning

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit adaptiver Regelung des Heizbeginns/ Med adaptiv startstyring/ con control de 

puesta en marcha adaptable/ contrôle adaptatif de l’activation/ mukautuvan käynnistyk-

sen ohjauksen kanssa/ with adaptive start control/ με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης 

εκκίνησης/ con controllo di avviamento adattabile/ med adaptiv startkontroll/ Met adap-

tieve sturing van de start/ Com comando de arranque adaptativo/ z opcją sterowania 

rozpoczęcia adaptacyjnego/ med anpassningsbar startreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Betriebszeitbegrenzung/ Med drifttidsbegrænsning/ con limitación de tiempo de 

funcionamiento/ limitation de la durée d’activation/ käyntiajan rajoituksen kanssa/ 

with working time limitation/ με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας/ con limitazione del 

tempo di funzionamento/ med arbeidstidsbegrensning/ Met beperking van de werking-

stijd/ Com limitação do tempo de funcionamento/ z ograniczeniem czasu pracy/ med 

driftstidsbegränsning

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Schwarzkugelsensor/ Med sort globe-sensor/ con sensor de lámpara negra/ capteur 

à globe noir/ lämpösäteilyanturin kanssa/ with black bulb sensor/ με αισθητήρα θερμο-

μέτρου μελανής σφαίρας/ con termometro a globo nero/ med sensor for svart lyspære/ 

Met black-bulbsensor/ Com sensor de corpo negro/ z czujnikiem czarnej żarówki/ med 

svartkroppsgivare

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 

[ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Leistungsbedarf der Pilotflamme/Strømforbrug til vågeblus/Necesidad de energía del piloto permanente/Jatkuvasti palavan sytytysliekin tehontarve/Puissance 

électrique requise par la veilleuse perma- nente/Permanent pilot flame power requirement/potenza necessaria per la fiamma pilota permanente/Permanent 

pilot for flammekraftbehov/Vermogenseis voor de permanente waakvlam/Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego/Requisito de energia da 

chama-piloto permanente/Den permanenta tändlågans effektbehov/Zahtevana moč za stalno goreči vžigalni plamen

Ppilot

0,2

kW

Kontaktangaben/ Kontaktoplysninger/ Información de contacto/ Yhteystiedot/Información de contacto/ Contact details/ Contatti/ Kontaktinformasjon/ Contactge-

gevens/ Dane teleadresowe / Elementos de contacto/ Kontaktuppgifter/ Kontaktni podatki

PVG Holding BV, Kanaalstraat 12c, NL-5347KM Oss, The 

Netherlands

(*) NOx = Stickstoffoxide/ nitrogenoxider/ óxidos de nitrógenos/ typpioksidit/ oxydes d’azote/ nitrogenoxides/ ossido di azoto/ nitrogenoksider/ stikstofoxiden/ tlenki azotu/ nitrogênio/ kväveoxider/ dušikovi oksidi

Summary of Contents for GH 741 RM

Page 1: ...ZERHANDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O ANV NDARHANDBOK 3 9 14 20 26 31 36 4...

Page 2: ...wie Caravans und Auto Caravans verwenden Dieses Ger t ben tigt einen Schlauch und einen Gasregler Erkundigen Sie sich bei Ihrem Gaslieferanten Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung Wechseln Sie...

Page 3: ...n tigen einen Schlauch und einen Regler Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten nach Informationen Die Heizung muss wie im Abschnitt Installation beschrie ben installiert werden und die fo...

Page 4: ...in Badezimmern Schlafzimmern Kellern oder Hochh usern verwenden Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einsch lie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen...

Page 5: ...und Wartung durch den Benutzer d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgef hrt werden MONTAGE DER GASHEIZUNG Nehmen Sie das Heizger t vorsichtig aus der Verpackung und berpr fen Sie den Inhalt Neb...

Page 6: ...ebs sollte der Gasheizer keinen Objekten ausgesetzt sein die besch digt oder verbrannt werden k nnen Stellen Sie die Heizung so auf dass die W rme auf die Raummitte und auf einen offenen Raum gerichte...

Page 7: ...er Arbeitsplatten legen Schalten Sie die Heizung aus wenn Sie den Raum verlassen und lassen Sie niemals eine Heizung im Schlaf oder wenn Sie das Haus verlassen Verwenden Sie immer spezifizierte oder s...

Page 8: ...ersetzt Es gelten die folgenden Regeln Wir weisen ausdr cklich alle weiteren Schadenersatzanspr che einschlie lich Anspr che auf Nebensch den zur ck Reparaturen oder Austausch von Komponenten innerha...

Page 9: ...bede din gasleverand r om oplysninger Gasvarmeren skal installeres som beskrevet i afsnittet Installation og der skal tages hensyn til advarslerne i afsnittet Advarsler Gasvarmeren er fremstillet i o...

Page 10: ...r som mangler erfaring og viden med mindre de har f et supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed En beskadiget netledning m kun udskiftes af le...

Page 11: ...tilslutning af slangen foretages med metalb nd i den rette st rrelse F lg brugervejledningen der fulgte med lavtryksregulatoren for at tilslutte den korrekt Placer de to metalringe rundt om slangen Sl...

Page 12: ...ezoelektrisk t nder lavtryksregulatoren Hold ikke reguleringsknappen nede i mere end 40 sekunder Flyt aldrig gasvarmeren mens den varm og eller t ndt GASL KAGER F lg nedenst ende procedure hvis du har...

Page 13: ...service Ved separat og korrekt bortskaffelse af husholdningsapparater undg s eventuel negativ p virkning af milj et og sundheden som kan opst ved ukorrekt bortskaffelse og det sikres at de forskellig...

Page 14: ...za el calefactor Estos calefactores de gas requieren una manguera y un regula dor En caso de duda pida informaci n a su proveedor de gas El calefactor debe instalarse seg n se describe en la secci n d...

Page 15: ...evista y que cuenten con supervisi n o con las instrucciones relativas al uso seguro del electrodom stico y que entiendan los riesgos involucrados Los ni os de 3 a 8 a os no deber n enchufar regular n...

Page 16: ...o carse cuando el calefactor se est usando Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por ninos sin supervisi n MONTAJE DEL CALEFACTOR A GAS Nota Se incluyen...

Page 17: ...calefactor a gas no debe ponerse frente a objetos que puedan resultar da ados o quemados Coloque el calefactor de modo que el calefactor se dirija hacia el centro de la habitaci n y hacia un espacio...

Page 18: ...nivelada dura y no inflamable no lo ponga sobre alfombras o enchufes ni cerca de camas o pa os ni sobre mesas o encimeras Apague el calefactor si abandona el rea y nunca lo deje encendido si est durm...

Page 19: ...entra en vigor en la fecha de adquisici n Dentro de este plazo todos los errores de fabricaci n o de materiales ser n reparados o sustituidos sin costo alguno Se aplicar n las reglas siguientes Se re...

Page 20: ...l appareil de chauffage est utilis Ces chauffages gaz n cessitent un tuyau et un r gulateur En cas de doute demandez des informations votre fournis seur de gaz Le chauffage doit tre install selon la...

Page 21: ...es impliqu s Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l appareil le r gler le nettoyer ou effectuer l entretien Ne pas utiliser dans les salles de bain les chambres les sous sols ou les im...

Page 22: ...uffage du colis avec pr caution et v rifiez le contenu En plus du chauffage vous devez avoir Mode d emploi du chauffage gaz Retirez tous les autres emballages et v rifiez le chauffage pour tout dommag...

Page 23: ...moins 2 m tres de tout mat riel inflammable p ex rideaux ou canap s Ne jamais faire fonctionner le chauffage gaz lorsque le r servoir gaz est hors du compartiment Ne remplacez la bouteille de gaz que...

Page 24: ...utour du chauffage de papiers poubelles et tout autre l ment combustible Placez le chauffage sur une surface plane dure et ininflammable ne le placez pas sur des moquettes tapis ou prise pr s de la li...

Page 25: ...ui d marre la date d achat Tous les d fauts de fabrication ou de mat riaux seront r par s ou remplac s gratuitement pendant cette p riode Les r gles suivantes s appliquent Nous refusons express ment t...

Page 26: ...The heater must be installed as described in the installati on section and the following warnings described in the war nings section should be taken into account This heater is constructed in conformi...

Page 27: ...nded for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning us...

Page 28: ...that complies with EN16129 The hose should be according to national standards For correct connection the hose should be connected using metal bands of a suitable size For correct connection follow th...

Page 29: ...the flame lit the knob must be held pressed down for 20 40 seconds after ignition 1 Minimum and Ignition 2 Medium 3 Maximum 4 Piezoelectric ignition Release the knob and turn it to the position corres...

Page 30: ...special local authority differentiated waste collection center or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the enviro...

Page 31: ...31 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR 1m 1m 2m 1m...

Page 32: ...32 CE 8 3 3 8 3 8 1 8 10 mm 1...

Page 33: ...33 EN16129 5 30 mbar EN16129 5 1 2 3 4 5 6...

Page 34: ...34 84 m 50m 50m 3 cm3 h 1 2 0 7 C 7 C LPG 1 20 40 1 2 3 4 40 2 4 1 2 3...

Page 35: ...35 1 10 2 3 4 5 H i H www Qlima com...

Page 36: ...e e un regolatore In caso di dubbio chiedere informazioni al proprio foritore di gas La stufa deve essere installata come descritto nella sezione installazione e le seguenti avvertenze descritte nella...

Page 37: ...essi I bambini di et compresa tra 3 e 8 anni non devono collega re regolare e pulire l apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell utente Non utilizzare nei bagni nelle camere da l...

Page 38: ...tufa contat tare il personale di assistenza qualificato Conservare il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli Svitare le viti di fissaggio nella parte posteriore della stufa a...

Page 39: ...gas sono situate sulla parte superiore della stufa Aprire il serbatoio del gas seguire le istruzioni fornite con il regolatore a bassa pressione Ruotare la manopola di regolazione in posizione 1 come...

Page 40: ...siano rimosse Non smaltire mai prodotti non biodegradabili nell ambiente ma smaltirle conformemente alla normativa nazionale vigente Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltit...

Page 41: ...n rmeste gassforhandler dersom du er usikker p noe Denne ovnen m plasseres som beskrevet i avsnitt D og advar slene i avsnitt B m tas til f lge Denne ovnen er utarbeidet i henhold til EN449 2002 A1 20...

Page 42: ...iledning i bruken av dette apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet En skadet str mledning m alltid byttes ut av en fagl rt elek triker eller av leverand ren Barn m overv kes for si...

Page 43: ...n Koble til lavtrykksregulatoren som angitt i bruksanvisningen som f lger med regulatoren Kontroller at det ikke er gasslekkasjer se avsnitt F Sett gassbeholderen inn i gassbeholderkammeret Se til at...

Page 44: ...ipp bryteren opp og skru den i nsket posisjon Lukk gassbeholderen if lge bruksanvisningene som f lger med lavtrykksregulatoren for skru AV Ikke hold nede reguleringsbryteren i lenger enn 40 sekunder F...

Page 45: ...m du kaster husholdningsapparater separat avverger du negative konsekvenser for milj og helse som for rsakes av upassende avfallsplassering og lar bestanddelsmaterialene bli gjenvunnet slik at v re na...

Page 46: ...zijn nodig bij deze gas kachels Vraag bij twijfels informatie aan jouw gasleverancier De kachel moet ge nstalleerd worden zoals beschreven in de paragraaf installatie en er moet rekening gehouden wor...

Page 47: ...toestel en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel niet aansluiten regelen en reinigen of onderhoud uitvoeren Niet gebruiken in badkamers slaapkamers...

Page 48: ...ingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen Los de schroeven aan de achterzijde van de gaskachel Verwijder de beschermkap aan de achterzijde van de kachel Gelieve voor het aansluiten van het l...

Page 49: ...e flexibele leiding niet GEBRUIK De knoppen om de gaskachel AAN te zetten bevinden zich op het bovenste gedeelte van de kachel Open de gasfles volg de instructies meegeleverd met het lagedruk regelven...

Page 50: ...volgens de huidige nationale wetgeving Op het einde van zijn levensduur kan dit product niet verwijderd worden als huiselijk afval Het moet naar een plaats voor opvang van gescheiden afvalverwerking g...

Page 51: ...ecedor est a ser utilizado Estes aquecedores a g s precisam de uma mangueira e regu lador Em caso de d vida pe a informa es ao fornecedor de g s O aquecedor tem de ser instalado conforme descrito na s...

Page 52: ...ho de forma segura e compreendam os riscos envol vidos Crian as com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos n o devem ligar regular e limpar o aparelho ou realizar a manuten o do utilizador N...

Page 53: ...re o aquecedor entre em contacto com pessoal de assist ncia qualificado Mantenha todo o material da embalagem longe do alcance das crian as Desaperte os parafusos de fixa o na traseira do aquecedor a...

Page 54: ...ra flex vel UTILIZA O Os bot es para ligar o aquecedor a g s est o na parte superior do aquecedor Abra a botija de g s siga as instru es do utilizador fornecidas com o regulador de baixa press o Rode...

Page 55: ...removidas Nunca eliminar produtos n o biodegrad veis no meio ambiente mas descart los de acordo com a legisla o nacional vigente No final da sua vida til o produto n o deve ser eliminado como res duo...

Page 56: ...igt med frisk luft str mmande in i utrymmet d r uppv rmningsanordningen anv nds Denna gasv rmare kr ver en slang och en tryckregulator Om du undrar ver n got kan du be gasleverant ren om informa tion...

Page 57: ...med de faror som finns Barn fr n 3 och under 8 r f r inte ansluta reglera eller reng ra apparaten eller utf ra n gon form av underh ll Anv nd inte i badrum sovrum k llare eller h ghus Denna apparat r...

Page 58: ...Propan butan i en beh llare med en max vikt p 5 kg Anslut l gtrycksreglaget med en fast kalibrering p h gst 30 mbar som r i enlighet med SS EN16129 Slangen ska vara i enlighet med nationella standard...

Page 59: ...f r att f rhindra att partiklarna tar sig in i tryckregulatorn eller enheten Indikation ingen l ga t nds inte p vintern temp 7 C L sning Kontrollera om butan eller propan anv nds butan brinner allt s...

Page 60: ...ssutom b r den aldrig f rvaras i k llaren eller p vinden Gasv rmaren b r f rvaras p en torr plats och b r skyddas mot damm g rna i ursprungsf rpackningen Om du best mmer dig f r att inte anv nda gasv...

Page 61: ...inale Useful efficiency at nominal heat output Efficienza utile alla potenza termica nominale Ny tte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rendement bij nominale warmteaf gifte Sprawno u ytkowa...

Page 62: ...ontrolle mit Pr senzerkennung Rumtemperaturstyring med bev gel sessensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp rature de la pi ce avec d tecteur de pr sence hu...

Page 63: ...pozna si do instrukcji obs ugi Wcze niej opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delegowane Komi...

Page 64: ...odatne informacije obi ite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima si ali pokli ite na telefonsko T 386 0 41 674 139 www Qlima com Distributed in Europe by PVG Holding B V PVG Holding BV Kanaalstr...

Reviews: