background image

- 30 -

Lea  por  completo  este  manual  del  propietario  y  asegúrese 
de que comprende todos los lineamientos de seguridad.

1.

MANTENGA  LAS  PROTECCIONES  EN  SU  LUGAR
y operativas.

2.

RETIRE  LAS  LLAVES  INGLESAS  Y  LLAVES  DE
AJUSTE.  Antes  de  encender  la  sierra  para  losetas,
asegúrese de que las llaves y las llaves inglesas de ajuste
se hayan retirado.

3.

MANTENGA  LIMPIA  EL  ÁREA  DE  TRABAJO. Las
á reas  y  mesas  de  trabajo  desordenadas  pueden
provocar accidentes.

4.

CUANDO  USE  LA  SIERRA,  ESTÉ  ALERTA  EN  TODO
MOMENTO. La  falta  de  atención  del  operador  podría
provocar lesiones serias.

5.

NO  USE  EN  UN  AMBIENTE  PELIGROSO.  No  use
herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados;
asimismo,  no  exponga  dichas  herramientas  a  la  lluvia.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

6.

MANTENGA  A  LOS  NIÑOS  ALEJADOS  DEL  ÁREA
DE  TRABAJO.  Todos los visitantes deben permanecer 
a una distancia segura del área de trabajo.

7.

HAGA  QUE  SU  TALLER  SEA  A  PRUEBA  DE  NIÑOS.
Desconecte  las  herramientas  eléctricas  y  proteja  las
herramientas peligrosas cuando no estén en uso. Cierre
con llave las puertas de gabinetes y talleres cuando no
cuenten con supervisión.

8.

USE  LA  HERRAMIENTA  ADECUADA No fuerce una
herramienta o accesorio a realizar un trabajo para el que
no está diseñado. Ha sido diseñado para operar con un
máximo de seguridad y niveles de rendimiento.

9.

U SE  EL  C A BLE  D E  EX TENSIO N  A D EC UA D O.
Asegúrese de que el cable de extensión que está usando
esté  en  buenas  condiciones.  Cuando  use  un  cable  de
extensión,  asegúrese  de  usar  uno  lo  suficientemente
grueso  como  para  soportar  la  corriente  eléctrica  que
utiliza el producto. Un cable de menor tamaño provocará
una  disminución  de  voltaje,  lo  que  resultaría  en  una
pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla (ver la
Tabla 1) muestra el tamaño correcto a usar de acuerdo
con  la  longitud  del  cable  y  el  amperaje  de  la  placa  de
identificación. Si no está seguro, use el siguiente calibre
más  grueso.  Cuanto  menor  sea  el  calibre,  más  grueso
será el cable. 

10. NO  FUERCE  EL  MATERIAL  QUE  ESTÁ  CORTA N D O .

P e rmita  siempre  que  la  cuchilla  corte  a  su  pro p i a
velocidad.

11. U SE  P REN D A S  A D EC U A D A S. No  use  pre n d a s

sueltas,  corbatas,  anillos,  brazaletes  u  otro  tipo  de
joyería  que  podría  atascarse  en  las  piezas  en
movimiento.  Se  recomienda  el  uso  de  zapatos
antideslizantes.  Si  tiene  el  cabello  largo,  cúbralo  para
protegerlo.

12. USE  SIEMPRE  GAFAS  DE  SEGURIDAD. Además, use

una  mascarilla  facial  o  contra  polvo  para  re a l i z a r
operaciones  de  cortes  comerciales.  Las  gafas  de  uso
diario cuentan con lentes resistentes a los impactos pero
NO son gafas de seguridad.

13. FI JE 

LA  

LOS ETA  

C ON 

LA  

QUE 

ESTÁ

TRABAJANDO.  Use  abrazaderas  o  tornillos  de  banco
en lugar de sus manos para sujetar las losetas siempre
que sea factible. Esta medida de precaución le permite
operar  la  herramienta  de  manera  correcta  con  las  dos
manos.

14. NO  TRAT E  D E  A LC A N ZA R  A LGO  QUE  SE

ENCUENTRE  DEMASIADO  LEJANO. Mantenga  un
buen equilibrio y estabilidad en todo momento.

15. M ANTENGA   LA S  HERRA M IEN TA S  EN  BUEN

E S TA DO .  Mantenga  las  herramientas  limpias  y  en
buenas  condiciones  de  trabajo  para  obtener  un
rendimiento 

de 

seguridad 

máximo. 

Siga 

las

instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.

16. DESCONECTE  LAS  HERRAMIENTAS  ANTES  DE

REALIZAR  TAREAS  DE  MANTENIMIENTO (cuando
cambie  accesorios  tales  como  cuchillas,  bro c a s ,
cortadores, etc.)

17. RED U ZC A   EL  RI ESGO  D E  ENC END ER  UNA

H E R R A M I E N TA   D E  M A NERA   INV OLUNTA R I A .
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF
(apagado) antes de enchufar la herramienta.

18. USE 

L OS 

A C C ESORIO S 

REC OM END A D OS.

Consulte  el  manual  del  propietario  para  ver  los
accesorios  recomendados.  El  uso  de  accesorios
inadecuados podría incrementar el riesgo de sufrir una
lesión.

19. NO 

C O R TE 

EN 

SEC O 

C ON  

C UC HI L LA S

DISEÑADAS  PARA  CORTES  EN  MOJADO.

20. ASEGÚRESE  DE  USAR  LA  CUCHILLA  CORRECTA

PA RA   EL  M ATERIA L  QU E  ES TÁ   C OR TA N D O .
Ejemplo: las losetas de porcelana requieren una cuchilla
especial diseñada especialmente para porcelana.

21. NUN C A   SE  PA RE  SOBRE  LA   HERRA M IENTA .

Pueden producirse lesiones serias si se inclina la sierra
con inyector de agua o si se hace contacto involuntario
con la herramienta de corte.

22. VERIFIQUE  QUE  NO  HAYA  PIEZAS  DAÑADAS.

Antes  de  volver  a  usar  la  herramienta,  verifique
cuidadosamente  que  no  haya  pieza(s)  dañada(s)  (por
ejemplo: una protección) para determinar que operarán
de  manera  correcta  y  realizarán  su  función  prevista.
Verifique la alineación de las piezas móviles, las uniones
de las mismas, que no haya piezas rotas, el ensamblaje
y  cualquier  otra  situación  que  pudiera  afectar  el
funcionamiento  de  la  sierra.  Reemplace  o  re p a re
c o rrectamente  la  protección  o  cualquier  otra  pieza
dañada.

23. ASEGÚRESE  DE  QUE  HAYA  UN  FLUJO  CONTINUO

DE  AGUA a  ambos  lados  de  la  cuchilla  durante  la
operación.

24. VERIFIQUE  CUIDADOSAMENTE  LAS  CUCHILLAS

D E  D IA M AN TE  PA R A   LOC A LIZA R  GRI ETA S ,
MELLAS,  FA LTA  DE  MATRICES  DE  DIAMANTE  O
UNA   A L INEA C IÓN  D EFI C IEN TE. Reemplace  las
cuchillas  dañadas  de  inmediato.  NO  USE  CUCHILLAS
DAÑADAS. Podrían provocar lesiones corporales.

25. D IR EC CIÓN  D E  A L IMENTA DO.  Alimente  sólo  el

material de trabajo a la cuchilla en sentido contrario a la
dirección de rotación de la cuchilla.

26. NO 

A LTERE 

EL 

ENC HU FE 

NI  

U SE 

UN

TOM AC ORRIEN TE  D E  2  C LAV IJA S .  Esta  sierr a
cuenta con un enchufe eléctrico de 3 clavijas.

27. NUN C A  

D EJE 

U NA  

HERRA M IENTA

FUNC I ONA ND O  SI N  SUP ERV I S I Ó N . Apague  el
i n t e rru p t o r.  No  suelte  la  herramienta  hasta  que  se
detenga por completo.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

Summary of Contents for Brutus 60010

Page 1: ...a y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de usar esta sierra 18 Professional Tile Saw OWNER S MANUAL Scie à Carreaux de 460mm MANUEL D UTILISATION Sierra Eléctrica Profesional de 460mm MANUAL DE OPERACIÓN STK 60010 by GARANTIE LIMITÉE Faire référence à la carte de guarantie LIMITED WARRANTY Refer to warranty card GARANTIA LIMITADA Referirse a la tarjeta de guarantia ...

Page 2: ...de la Sierra 40 Nivelación de la Tabla para Cortar 40 Pulido de la Cuchilla 41 Limpieza 41 Resolución de problemas 41 Lista de piezas 42 Diagrama desglosado de piezas 42 TABLE OF CONTENTS General Safety Instructions 4 Electrical Requirements 5 Extension Cords 6 Specific Operation Guide 6 Saw Features 6 Set Up and Operation 8 Warning 8 Stand Assembly 9 Attaching Frame to Stand 9 Cutting Head Assemb...

Page 3: ...istant lenses they are NOT safety glasses 13 SECURE WORK Use clamps or a vise instead of your hand to hold work when practical This safety precaution allows for proper tool operation using both hands 14 DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 15 MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools clean and in good working condition for maximum safety performance Follow instructions for lubric...

Page 4: ... completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded USE ONLY 3 WIRE EXTENSION CORDS that have 3 prong grounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tile saw s plug REPAIR OR REPLACE DAMAGED OR WORN CORD IMMEDIATELY IF THE PLUG OR RECEPTACLE DOES GET WET DO NOT UNPLUG THE CORD Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the tool Then unplug a...

Page 5: ... carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss power and overheating TABLE 1 below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord ELECTRICAL REQUIREMENTS Cont NOTE When using an extension cord ensure all cords...

Page 6: ...s of this manual Should you have questions feel free to call our Customer Service department toll free at 800 777 8665 Please do not contact the retailer Thank you QEP INTRODUCTION 1 Wheels with brakes 2 Folding stand 3 Rip guide 4 45 Miter block 5 Cutting table with measurement rail 6 10 Continuous rim diamond blade 7 Blade guard 8 2 HP motor 9 Fan cover 10 Blade guard knob 11 Motor support shaft...

Page 7: ...AD INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW Wear eye protection Never operate the saw without the blade guard or belt guard in place Unplug saw before servicing when changing cutting wheels and cleaning Use saw only with smooth edge cutting blades free of openings and grooves Replace damaged cutting blades before operating WARNING PERSONAL INJURY CAN OCCUR IF OPERATED IMPROPERLY Keep fingers and lo...

Page 8: ...ound or on debris in the work area If ground is soft use a piece of plywood under the stand to provide a solid and level base ATTACHING FRAME TO STAND The Saw will mount directly over the end with the wheels Fig E3 Align the frame brackets on the bottom of the frame to the inside of the vertical support pegs on the top of the stand Fig E4 Fig E1 Insert the 1 4 x 3 4 round head bolt into the square...

Page 9: ...vided wrench or adjustable wrench to remove the blade shaft nut and outer flange Fig H2 Fig H1 Fig H2 DIAMOND BLADE INSTALLATION Place the blade onto the shaft with the direction arrow pointing in the same direction of rotation Fig H3 Replace the outer flange and blade shaft nut Fig H4 Fig H3 Fig H4 CHANGINGTHE BLADE WARNING Disconnect the power supply before making adjustments maintenance cleanin...

Page 10: ...water intake filter Keep all debris and sediment clear of water intake filter Fig K3 Fig K4 Keep the power cord out of the water and plug it into the 3 prong receptacle next to the power reset housing on the front top of the saw Fig K5 The water flow rate can be adjusted by rotating the Flow Adjuster located on the water pump Fig K6 Rotate counterclockwise to increase water flow and clockwise to d...

Page 11: ...ter with clean water Turn the impeller to ensure it is turning freely If the impeller does not turn freely contact Q E P 5 Check the power cord for cuts or nicks Never alter the cord in any way as this will void your warranty BLADE SPEED ADJUSTMENT BELT REPLACEMENT CAUTION ALWAYSTURN OFF SAW AND UNPLUG FROM POWER SOURCE BEFORE REMOVING BELT GUARD OR ADJUSTING CHANGING BELT The 60010 Tile Saw has 2...

Page 12: ...al DON Ts 1 Do not operate the saw without all safety guards in position 2 Do not operate the saw with blades larger or smaller than recommended 3 Do not cut dry with blades marked Use Wet 4 Do not exceed maximum RPMs recommended by the blade manufacturer 5 Do not force the material into the blade Let the blade cut at its own speed 6 Do not cut material not recommended by the blade manufacturer Wh...

Page 13: ...ile through the blade Fig N10 Fig N11 MITER CUTS WITH MITER BLOCK CUTTING OPERATION cont SAW MAINTENANCE WARNING Do not service clean or maintain the saw without first turning off the motor and unplugging the saw from it s power source Failure to do so may result in serious injury to the operator TRUING THE CUTTING TABLE Truing the cutting table may be required occasionally The saw blade must be 9...

Page 14: ... exposed or dressed The diamond blade can be dressed using the Q E P Rubbing Stone part 10022 and following the following steps BLADE DRESSING Place the Q E P Rubbing Stone against the tile stop at the back of the cutting table Fig Q1 Power up the motor and make sure water is flowing over both sides of the blade Make 6 8 cuts off the end of the Rubbing Stone Fig Q2 This should expose new diamond f...

Page 15: ......

Page 16: ...s lunettes de sécurité 13 FIXEZ SOLIDEMENT VOTRE OUVRAGE Utilisez des serres ou des pinces au lieu de vos mains pour tenir votre ouvrage lorsque c est pratique Cette mesure de sécurité permet de bien utiliser l outil avec les deux mains 14 NE TRAVAILLEZ PAS À BOUT DE BRAS Vous devez être solide sur vos pieds et en équilibre en tout temps 15 MAINTENEZ LES OUTILS AVEC SOIN Gardez les outils propres ...

Page 17: ...che de la scie à carreaux RÉPAREZ OU REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT TOUT CORDON D ALIMENTATION ENDOMMAGÉ OU USÉ SI LA FICHE OU LA PRISE VIENNENT À ÊTRE MOUILLÉES NE DÉBRANCHEZ PAS LE CORDON D ALIMENTATION Débranchez le fusible ou le disjoncteur qui alimente l outil en électricité Ensuite débranchez et vérifiez s il y a présence d eau dans la prise SEULS LES CORDONS D ALIMENTATION DE TYPE UL DEVRAIENT ÊTR...

Page 18: ...nction de la longueur du cordon et l intensité sur la plaque signalétique Dans le doute utilisez le calibre plus élevé suivant Plus le numéro de calibre est petit plus le cordon est puissant TABLEAU 1 Voltage 120V 7 6 m 15 2 m 30 5 m 45 7 m 240V 15 2 m 30 5 m 61 m 91 4 m 18 16 16 14 18 16 14 12 16 16 14 12 14 12 Non Recommandé LongueurTotale de la Rallonge Plus Pas Plus Que Que 0 6 6 10 10 12 12 1...

Page 19: ...z pas à appeler notre Service à la clientèle au numéro sans frais suivant 800 777 8665 Veuillez ne pas communiquer avec le détaillant Merci QEP INTRODUCTION 1 Roues et freins 2 Établi pliable 3 Guide de fente 4 Boîte à onglets de 45 5 Table de coupe avec rail de mesure 6 Lame diamantée à bordure continue de 25 4 cm 10 po 7 Protège lame 8 Moteur à 2 HP 9 Couvercle de ventilateur 10 Poignée du protè...

Page 20: ... SCIE Portez une protection pour les yeux Ne faites jamais fonctionner la scie sans le protège lame ou le protège courroie Débranchez la scie avant d en faire l entretien lorsque vous changez les roues de coupe et lorsque vous la nettoyez Utilisez uniquement la scie avec des lames fines sans orifices ou rainures Remplacez les lames endommagées avant de faire fonctionner la scie MISE EN GARDE RISQU...

Page 21: ...blage Illust E2 Ajustez l établi sur une surface plane ferme et nivelée Ne placez pas l établi sur un sol mou ou inégal ou sur des débris de la zone de travail Si le sol est mou utilisez une planche de contreplaqué sous l établi afin d obtenir une base solide et nivelée ATTACHER LE CADRE À L ÉTABLI La scie se monte directement sur l extrémité avec les roues Illust E3 Alignez les supports du cadre ...

Page 22: ...DU PROTÈGE LAME Faites glisser le protège lame par dessus le poteau de soutien sur l assemblage du moteur Illust G3 Fixez solidement en serrant bien la poignée de réglage fournie Illust G4 Illust G3 Illust G4 Faites basculer le protège lame à sa position la plus élevée et serrez la poignée de réglage Illust H1 Utilisez la clef fournie ou une clef ajustable pour enlever l écrou de l arbre de la lam...

Page 23: ...u aucun débris ou sédiment ne vient obstruer le filtre d entrée d eau Illust K3 Illust K4 Évitez que le cordon d alimentation touche à l eau et branchez le dans la prise à trois broches à côté du boîtier de réinitialisation à l avant de la scie Illust K5 Le débit de l eau peut être ajusté en faisant pivoter l ajusteur de débit sur la pompe à eau Illust K6 Faire tourner dans le sens contraire des a...

Page 24: ... les sédiments ou les débris qui peuvent s accumuler en dégageant l écran Rincez l écran et le filtre avec de l eau propre Tournez le rotor afin de vous assurer qu il tourne librement Si le rotor ne tourne pas librement communiquez avec Q E P 5 Vérifiez le cordon d alimentation pour des coupures ou des entailles Ne modifiez jamais le cordon d alimentation car vous annulerez votre garantie La scie ...

Page 25: ...que vous utilisez la scie Portez des lunettes de travail protectrices en tout temps lorsque vous utilisez la scie 7 Assurez vous qu il y a toujours un débit d eau sur chaque côté de la lame avant de commencer à couper un matériau À NE PAS FAIRE 1 Ne faites pas fonctionner la scie sans que tous les volets de protection soient en place 2 Ne faites pas fonctionner la scie avec des lames plus grandes ...

Page 26: ...Illust P2 Si la lame n affleure pas le long de la bordure du carré de charpentier Illust P3 une mise au point devient nécessaire Desserrez légèrement les boulons à chaque extrémité du rail de mesurage Illust P4 Avec une équerre à charpentier placez une bordure contre la lame et l autre contre le stop carreau à l arrière de la table de coupe Illust P1 Assurez vous que les marques de pouce sont bien...

Page 27: ... de nouveaux diamants doivent être exposés ou habillés Vous pouvez habiller la lame diamantée à l aide de la molette Q E P pièce no10022 et suivre les étapes suivantes ALIGNEMENT DE LA LAME Placez la molette Q E P contre le stop carreau à l arrière de la table de coupe Illust Q1 Actionnez le moteur et assurez vous que l eau s écoule des deux côtés de la lame Faites de 6 à 8 coupes à l extrémité de...

Page 28: ... 29 DIAGRAMME DES PIÈCES PostScript Picture 60010 Parts DiagramFR eps LISTE DES PIÈCES ...

Page 29: ...azaderas o tornillos de banco en lugar de sus manos para sujetar las losetas siempre que sea factible Esta medida de precaución le permite operar la herramienta de manera correcta con las dos manos 14 NO TRATE DE ALCANZAR A LGO QUE SE ENCUENTRE DEMASIADO LEJANO Mantenga un buen equilibrio y estabilidad en todo momento 15 M ANTENGA LAS HERRAMIENTAS EN BUEN ESTA DO Mantenga las herramientas limpias ...

Page 30: ...e conexión a tierra de 3 clavijas y tomacorrientes tripolares que se adapten al enchufe de la sierra para losetas REPARE O REEMPLACE CABLES DAÑADOS O DESGASTADOS DE INMEDIATO SI EL ENCHUFE O TOMACORRIENTE SE MOJAN NO DESENCHUFE EL CABLE Desconecte el fusible o el cortacircuitos que abastece energía a la herramienta Después desenchufe y verifique la presencia de agua en el tomacorriente USE ESTE PR...

Page 31: ...ara soportar la corriente eléctrica que utiliza el producto Un cable de menor tamaño provocará una disminución de voltaje lo que resultaría en una pérdida de energía y sobrecalentamiento La TABLA 1 que aparece más adelante muestra el tamaño correcto a usar de acuerdo con la longitud del cable y el amperaje de la placa de identificación Si no está seguro use el siguiente calibre más grueso Cuanto m...

Page 32: ...800 777 8665 Le rogamos que no contacte al vendedor minorista Gracias QEP INTRODUCCION 1 Ruedas con frenos 2 Soporte plegable 3 Guía de corte 4 Bloque de inglete de 45 5 Tabla para cortar con riel de medición 6 Cuchilla de 10 pulg 25 4 cm con borde de diamante 7 Protección para la cuchilla 8 Motor de 2 caballos de potencia 9 Cubierta del ventilador 10 Perilla de la protección de la cuchilla 11 Tue...

Page 33: ...esenchufe antes de realizar labores de mantenimiento cuando cambie las ruedas de corte y cuando limpie la herramienta Use la sierra únicamente con cuchillas de corte con bordes regulares sin grietas ni ranuras Reemplace las cuchillas de corte dañadas antes de operar ADVERTENCIA EL USO INDEBIDO DE ESTE PRODUCTO PUEDE PROVOCAR LESIONES Mantenga los dedos y prendas sueltas fuera del alcance de la cuc...

Page 34: ... área de trabajo Si el piso es blando use un pedazo de madera contrachapada debajo del soporte para ofrecer una base sólida y nivelada La Sierra se montará directamente sobre el extremo con las ruedas Fig E3 Alinee las abrazaderas del armazón en el fondo del mismo con el interior de las clavijas verticales de apoyo en la parte superior del soporte Fig E4 Fig E1 Inserte el perno de cabeza redonda d...

Page 35: ...ición más elevada y apriete la perilla de ajuste Fig H1 Use la llave inglesa o la llave inglesa ajustable que se suministran para quitar la tuerca del eje de la cuchilla y la brida externa Fig H2 Fig H1 Fig H2 Coloque la cuchilla en el eje con la flecha direccional apuntando a la misma dirección de rotación Fig H3 Reemplace la brida externa y la tuerca del eje de la cuchilla Fig H4 Fig H3 Fig H4 C...

Page 36: ...ficientemente alto para cubrir el filtro de toma de agua Mantenga el filtro de toma de agua libre de desechos y sedimentos Fig K3 Fig K4 Mantenga el cable de alimentación fuera del agua y enchúfelo en el tomacorriente de 3 clavijas junto al alojamiento de energía reajuste en la parte frontal superior de la sierra Fig K5 La velocidad de flujo del agua puede ajustarse girando el Ajustador de flujo u...

Page 37: ...e el nivel del agua y añada agua conforme sea necesario para mantener la boquilla de toma de agua bajo la superficie del agua 2 Nunca intente realizar labores de mantenimiento de la bomba mientras esté enchufada También desconecte el cable de suministro de energía de la sierra 3 La bomba está permanentemente lubricada de modo que no es necesario aceitarla 4 Mantenga la pantalla de toma limpia Veri...

Page 38: ...on cuchillas marcadas Usar en húmedo 4 No exceda el máximo de RPM recomendado por el fabricante de cuchillas 5 No fuerce el material hacia la cuchilla Deje que la cuchilla corte a su propia velocidad 6 No corte material que no haya sido recomendado por el fabricante de cuchillas Siempre que sea posible use la Guía de corte para realizar cortes rectos 90O Fig N2 Coloque la Guía de corte en el Riel ...

Page 39: ...través de la cuchilla Fig N10 Fig N11 CORTES DE INGLETE CON BLOQUE DE INGLETE OPERACION DE CORTE cont MANTENIMIENTO DE LA SIERRA ADVERTENCIA No realice labores de mantenimiento limpie o repare la sierra sin antes apagar el motor y desenchufar la sierra de la fuente de energía No cumplir esta indicación podría provocar lesiones serias al operador Fig P1 Fig P2 Si la cuchilla no corre al ras a lo la...

Page 40: ...chilla de diamante puede pulirse con la Piedra de fricción Q E P n de pieza 10022 siguiendo los siguientes pasos PULIDO DE LA CUCHILLA Coloque la Piedra de fricción Q E P contra el tope de la loseta en el reverso de la tabla para cortar Fig Q1 Encienda el motor y asegúrese de que el agua fluya a ambos lados de la cuchilla Haga de 6 a 8 cortes en el extremo de la Piedra de fricción Fig Q2 Esto debe...

Page 41: ... 42 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS PostScript Picture 60010 Parts DiagramSP eps LISTA DE PIEZAS ...

Page 42: ... 43 NOTES ...

Page 43: ...Made in China Fabriqué a Chine Hecho en China Boca Raton FL 33487 www qep com Y206 ...

Reviews: