background image

Initial Set Up

1

Right-click the mouse 

anywhere on the screen to 
bring up the 

Control Bar

 at 

the bottom of the screen.

2

Click on the 

Menu

 icon.

1

Faites un clic droit n’importe 

où sur l’écran pour faire 

apparaître la 

Barre de 

commande

 au bas de l’écran.

2

Cliquez sur l’icône

 

Menu

.

STEP 4

 Open 

Control Bar

4e ÉTAPE

 

Ouvrir la barre de 

commande

STEP 5

 Log In

5e ÉTAPE

 

Connexion

STEP 6

 Set Date and Time

6e ÉTAPE

 

Configurer la date et l’heure

1

You will be asked to log in before 

proceeding.

1

Vous devez vous connecter pour 

pouvoir continuer.

User Name  

Nom d’utilisateur

:

 

admin

Password   

Mot de passe

:

 

123456

B

Input the required text and hit the 

ENTER

 key.

B

Saisissez le texte requis et tapez sur 

la touche 

ENTRÉE

.

A

To enter numbers or characters, 

click the appropriate field and a vir-
tual keyboard will appear. Symbols 
can be accessed through the use of 
the 

SHIFT

 key.

A

Pour saisir des chiffres ou des 

caractères, cliquez sur le champ 

approprié et un clavier virtuel 

apparaîtra. Pour accéder aux 

symboles, servez-vous de la touche 

MAJUSCULE

.

Refer to the 

User’s Guide

 if you wish to change 

this password at a later time.

Reportez-vous au 

Guide d’utilisation

 si vous 

souhaitez changer le mot de passe ultérieurement.

After logging in, the 

Main Menu

 will open. 

1

Click on the 

Setup

 icon to open the 

Setup Menu

.

2

Click on the 

Basic

 icon.

Après vous être connecté, le 

Menu principal

 

s’affiche.

1

Cliquez sur l’icône Configuration pour ouvrir le 

Menu Configuration

.

2

Cliquez sur l’icône 

Base

.

3

Select the 

Date & Time

 

tab. Click in the ap-
propriate field and use 
the virtual keyboard to 
enter the date, time, 
and formats you wish 
to use.

3

Sélectionnez l’onglet 

Date 

et heure

. Cliquez sur 

le champ approprié et 

utilisez le clavier virtuel 

pour saisir la date, l’heure 

et les formats souhaités.

To save your settings, click on 

APPLY

 and the 

EXIT

.

Pour enregistrer vos paramètres, 

cliquez sur 

APPLIQUER

 puis 

QUITTER

.

NOTE:

 

If you wish to change your language at this 

time, you can do so in the 

System

 tab. You will have to 

re-log in afterwards.

NOTE:

 

Si vous souhaitez modifier la langue maintenant, 

vous pouvez le faire dans l’onglet 

Système

. Si vous le 

faites plus tard, vous devrez vous reconnecter.

System

System

DST

DST

Date & Time

Date & Time

BASIC

BASIC

Default

Default

Apply

Apply

Exit

Exit

Update Now

Update Now

Save Now

Save Now

Date Format

Time Format

Time Zone

Sync Time with NTP Server

NTP Server

System Date

System Time

25

MAY

MM-DD-YY

24 Hour

GMT

time.windows.com

03/04/2011

12 : 43 : 13

MM-DD-YY

24 Hour

GMT

time.windows.com

03/04/2011

12 : 43 : 13

Date Format

Time Format

Time Zone

Sync Time with NTP Server

NTP Server

System Date

System Time

IMPORTANT!

 You must follow these steps to enter the current date and time in order to effectively use the video search function described at the end of this guide.

IMPORTANT!

 

Vous devez suivre ces étapes pour saisir la date et l’heure actuelles afin de pouvoir utiliser la fonction de recherche vidéo décrite à la fin de ce guide.

Video Loss

Configuration initiale

Connect the Devices    

Connexion des appareils

3

4

3

4

STEP 1

 Turning on the DVR

1

.

 Connect the power cable to the DVR

2

.

 Connect the power adapter to the power cable.*

3

Plug the power cable into a surge protector.

4.

 

Turn on the DVR using the power switch on the rear panel.**

You will hear a beep as the DVR powers up.

1

re

 ÉTAPE

 

Mise sous tension du DVR

1

Branchez le câble d’alimentation au DVR

2

Branchez l’adaptateur de courant au câble d’alimentation.

3

Branchez le câble d’alimentation à un limiteur de surtension

4

Allumez le DVR à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de 

l’appareil.*

Vous entendrez un bip à la mise sous tension du DVR.

Plug the mouse into the port labled “USB” 
on the rear of the DVR.

NOTE: the USB port on the front of the 
DVR is used for backing up video files.

Branchez la souris au port marqué « USB » 

situé à l’arrière du DVR.

NOTE: Le port USB situé à l’avant du DVR 

sert à sauvegarder les fichiers vidéo.

STEP 2

 Connect to a VGA Monitor or Television

STEP 3

 Connect Mouse

3

e

 ÉTAPE

 

Connexion de 

la souris

2

e

 ÉTAPE

 

Connexion à un moniteur VGA ou à un téléviseur

Connecting a VGA PC Monitor

1.

 

Plug the VGA cable into the port marked “VGA” 
on the back of the DVR.

2.

 

Plug the other end of the VGA cable into the 
similar port on the back of the monitor.

3.

 

Plug the monitor’s power cable into the surge 
protector.

Connexion d’un moniteur PC VGA

1. 

Branchez le câble VGA au port marqué « VGA » 

à l’arrière du DVR.

2.

 Branchez l’autre extrémité du câble VGA au 

port similaire situé à l’arrière du moniteur.

3. 

Branchez le câble d’alimentation du moniteur 

au limiteur de surtension.

Connecting a Television

1.

 

Connect the BNC-to-RCA cable to the “Video Out” port 
on the back of the DVR.

2.

 

Plug the RCA end into the “Video In” port on the 
television.

3.

 

Plug the television’s power cable into a surge protector.

4.

 

Press and hold the ESCAPE button on the front of the 
DVR for 10 seconds or until you hear a beep to indicate 
that the video mode has been changed.

Connexion d’un téléviseur

1.

 

Branchez le câble BNC-RCA au port « Sortie Vidéo » situé à 

l’arrière du DVR.

2.

 

Branchez l’extrémité RCA au port « Entrée Vidéo » du téléviseur.

3.

 

Branchez le câble d’alimentation du téléviseur au limiteur de 

surtension.

4.

 

Maintenez enfoncé le bouton ÉCHAPPEMENT situé à l’avant 

du DVR pendant 10 secondes où jusqu’à l’audition d’un bip 
indiquant le changement de mode vidéo.

OPTION A:

OPTION B:

* The QT536 does not require an adapter.       

 *Le QT536 ne nécessite pas un adaptateur secteur.

**Please note that the QT454 and QT504 do not have a power switch and will power up as soon as they are plugged in.       

 **Attention, les modèles QT454 et QT504 s’allume automatiquement au branchement et ne possèdent pas de bouton d’alimentation.

Reviews: