background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

8

p

MAnUEl D’UtIlISAtIon DE lA BRoYEUSE 
Q-ConnECt Q10 JAM FREE

IMPoRtAnt !

lIRE toUtES lES InStRUCtIonS AVAnt UtIlISAtIon

EXPlICAtIonS DES SYMBolES 

 

Ne  pas  mettre  les  doigts  dans  le  broyeur  et  ne  pas 

toucher le capteur automatique avec les mains

Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer avec le broy

-

eur, débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé

N’insérez aucun objet dans le broyeur autre que le pa

-

pier à broyer

Ne pas utiliser de spray sur ou près du broyeur ce qui 
pourrait  emflammer  l’appareil.  Ne  pas  détruire  de 
documents  qui  étaient  en  contact  avec  des  produits 
chimiques.

Eviter  les  vêtements  larges  ou  les  bijoux  près  du  de

-

structeur

Eviter d’approcher ses cheveux longs près du destruc

-

teur

AttEntIon

Le  destructeur  doit  être  éteint  et  débranché  dès  son  utilisation 

• 

terminée, et avant d’être nettoyé, déplacé ou de vider le panier.
Risque d’incendie. 

• 

Ne jamais utiliser près d’une source inflammable sous risque de 

• 

brûlures et de blessures en cas de combustion.
Ne jamais insérer dans le destructeur de produit chimique inflam

-

• 

mable ou aucun matériaux ayant été en contact avec des produits 
chimiques inflammables (vernis à ongle, acétone, essence, etc.).
Ne  jamais  détruire  de  trombone,  enveloppe  à  fenêtre  ou  kraft 

• 

armé, papier journal, document relié (par exemple un carnet, un 
chéquier,  un  magazine,  etc.),  transparent,  documents  plastifiés, 
carton ou tout élément contenant de l’adhésif, des matériaux durs 
ou plastiques (à l’exception des cartes de crédit.)
Une prise de courant doit être à proximité de l’équipement et ac

-

• 

cessible.
Ne jamais laisser le panier de déchet se remplir au maximum. Ceci 

• 

pourrait repousser les documents en cours de destruction vers le 

haut et causer des bourrages.

Ne  jamais  placer  le  destructeur  près  d’une  source  d’eau  ou  de 

• 

chaleur.
.Ne  jamais  utiliser  le  destructeur  si  le  cordon  d’alimentation  est 

• 

endommagé.
Ne pas essayer de réparer l’appareil seul. Vous seriez en contact 

• 

avec des lames coupantes et un circuit électrique. Ceci annulerait 
la garantie fabricant.
Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de découpage.

• 

Ne  jamais  dépasser  la  capacité  maximale  de  destruction.  Ceci 

• 

pourrait endommager l’appareil.

Une feuille pliée équivaut à 2 feuilles de papier.

Un papier lourd, l’humidité et tout voltage différent de celui conseillé 
réduirait la capacité de destruction de l’appareil.

InStAllAtIon

1.   Cet appareil contient un système de 

 

verrouillage encastré, ce qui nécessite 
une parfaite installation sur le panier de 
déchet inclus. LE DESTRUCTEUR NE 
FOCNTIONNERA PAS TANT QUE 
L’INSTALLATION N’EST PAS CONFORME 
AU SCHEMA JOINT. 

2.  Une  prise  de  courant  doit  être  à  prox

-

imité de l’équipement et accessible.. 

AttEntIon

Les  destructeurs  à  découpe  croisée  dis

-

posent de lames tranchantes apparentes sous l’appareil. Prêter une 
grande attention lors de l’installation sur le panier de déchet.

MISE En MARCHE

1) BoUton ContRôlE

Utiliser le bouton placé sur le 

 

destructeur, faites le glisser vers la 
droite ou vers la gauche en fonction 
du mode souhaité

I

AUto / on :

Ce mode permet la détection et le fonctionnement automa

-

tique dès qu’une feuille est insérée. Toujours insérer les doc

-

uments aussi droits que possible.
Quand le papier est détruit, l’appareil s’arrête automatique

-

ment. 

o oFF :

Ce mode éteint l’appareil. Pour des raisons de sécurité, nous 
vous  recommandons  de  laisser  l’appareil  en “OFF”  dès  son 
utilisation terminée.

R

REV (REVERSE ):

Dans  le  cas  peu  probable  d’un  bourrage  papier,  ce  mode 
permet de dégager les lames du papier en attente de dé

-

coupe. Ne jamais essayer de dégager le bourrage en utilisant 
la fonction « reverse » sans avoir vider la corbeille de déchet 
au préalable.

READY  :  lE  VoYAnt  lED  VERt  InDIQUE  lA  MISE 
SoUS tEnSIon  DE  l’APPAREIl  Et  Son  FonCtIon-
nEMEnt.

Summary of Contents for Q10 JAM FREE

Page 1: ...er Destructora de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir BIn SIzE 19 SHREDDED PIECES PER SHEEt 220 x READ MAn UAl ...

Page 2: ...ac cessible Always turn the shredder off and unplug the power cord from the AC outlet before cleaning it moving it or emptying the waste basket Never let the wastebasket become full This will lead to shred ded material being pulled back up into the shredder and cause jams Never place the shredder near water or any heat source Keep wastebasket emptied so that the shredder output is not impeded Do n...

Page 3: ...the safe position AFTER USE When shredding is completed you can press the designated PUSH CLOSE area on the cover to tilt shut the paper feed slot It is recommend ed to have the paper feed slot closed when shredder is not in use to pre vent any objects from accidentally getting into the feed slot NOTE Always turn off and unplug the shredder when not in use Thes shredder wil shred staples and small...

Page 4: ...Rev Reverse mode but not in Auto On mode While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is locat ed directly in the center of the slot If the paper you are inserting is narrow it may not be activating the optical sensor It is also possible that the feed...

Page 5: ...ugänglich sein Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor sie ihn reinigen bewegen oder den Papierkorb leeren Lassen Sie den Papierkorb niemals voll warden Das zerkleinerte Material wird wieder nach oben in den Aktenvernichter gezogen und verursacht Staus Stellen Sie den Aktenvernichter nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen auf Entleere...

Page 6: ...t bis die Abdeck ung auf die READY Einstellung zurückgestellt wurde Die Abdeck ung wurde über die Sicherheitspo sition geöffnet NACH GEBRAUCH Nach Beendigung des Zerkleinerns können Sie den PUSH CLOSE Bereich auf der Abdeckung betäti gen um den Papiereinzugsschacht zu schließen Wir empfehlen Ih nen den Papiereinzugsschacht zu schließen wenn Sie das Gerät nicht benützen um zu verhindern daß Gegenst...

Page 7: ... immer in der Mitte des Einzugsschachtes ein um den Sensor zu aktivieren speziell kleinere Stücke Papier oder Kreditkarten Der Aktenvernichter funktioniert im Rev Re verse Modus jedoch nicht im Auto On Modus Wenn im Auto Modus der Motor nicht startet wenn Papier in den Einzugsschacht eingeführt wird Stellen Sie auf Auto und führen Sie Papier zum Vernichten ein Der Sensor der den Aktenvernichter im...

Page 8: ... une source d eau ou de chaleur Ne jamais utiliser le destructeur si le cordon d alimentation est endommagé Ne pas essayer de réparer l appareil seul Vous seriez en contact avec des lames coupantes et un circuit électrique Ceci annulerait la garantie fabricant Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de découpage Ne jamais dépasser la capacité maximale de destruction Ceci pourrait endommag...

Page 9: ... insertion fermée lorsque l appareil n est pas utilisé afin d éviter tout incident NOTE Veiller à toujours éteindre et dé brancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Le destructeur peut détruire les agrafes et les petits trombones Néanmoins il est conseillé de re tirer tout trombone lorsque ceci est possible afin de préserver la durée de vie de l appareil Les cartes de crédit doivent être insé...

Page 10: ...fonctionne en mode Rev Reverse mais pas en mode Auto On En mode Auto l appareil fonctionne dès l insertion de papier En clencher le mode Auto et insérer le papier à détruire Le détecteur qui active la découpe est situé au centre de la zone d insertion Pour les papiers de trop petits formats le détecteur peut ne pas s activer Il est également possible que celui ci soit obstrué par du papier Insérer...

Page 11: ... of het legen van de ver gaarbak Zorg dat de vergaarbak nooit vol is Dit kan leiden tot materiaal dat terug naar boven door de versnipperaar wordt geduwd en veroorzaakt verstoppingen Plaats de versnipperaar nooit in de buurt van water of een warm tebron Houd de vergaarbak leeg zodat het versnipperde papier de ma chine vlot kan verlaten Gebruik de versnipperaar niet indien de stroomkabel beschad ig...

Page 12: ...t teruggeplaatst op de READY positie De veilighe idsklep werd verder geopend dan de veiligheidspositie NA GEBRUIK Wanneer het versnipperen voltooid is drukt u op PUSH CLOSE op de cover om de papierinvoergleuf te sluiten Het wordt aanbevolen om de papierinvoer te sluiten wanneer versnipperaar niet in gebruik is om te voorkomen dat voorwerpen per ongeluk worden ingevoerd NOTA Schakel de versnipperaa...

Page 13: ...e versnipperaar is gelegen nabij het centrum van de invoergleuf Zorg ervoor dat u het papier in het midden van de gleuf invoert om de machine te activeren met name van toepassing op kleinere stukjes papier of krediet kaarten De versnipperaar werkt in Rev Reverse modus maar niet in de Auto On mode In de Auto modus zal de motor niet starten tot er papier wordt ingevoerd Stel het toestel op Auto en p...

Page 14: ...ría atascos ya que el papel tiende a enredarse en las cuchillas Nunca coloque la destructora cerca de agua o de fuentes de calor No utilizar la destructora si el cable de alimentación está dañado de cualquier forma No realice el mantenimiento del producto por su cuenta ya que puede estar expuesto a cuchillas filas y o electricidad y afectará a la garantía del fabricante Nunca intente limpiar las c...

Page 15: ... cerrada y en la posición seguro AL TERMINAR DE USAR Cuando la máquina ha terminado de destruir presione la pestaña hasta la posición PUSH CLOSE para tapar la ranura de entrada del papel FIGURA 4 Se recomienda que la ra nura de entrada permanezca cerrada cuando la máquina no esté en fun cionamiento para prevenir que se introduzcan objetos diferentes al papel por accidente NOTA Siempre apague y des...

Page 16: ... modo Rev Reversa pero no en modo Auto On Mientras la máquina esté en modo Auto el motor no empezará a funcionar hasta que no se inserte papel en la ranura de entrada El Shredder Oil m sensor que activa la destructora cuando está en modo Auto está colocado en el centro de la ranura de entrada Si el papel coloca do es muy estrecho puede que no active el sensor y por tanto no funcionen las cuchillas...

Page 17: ...o destrói cartões de credito A tomada de saída deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso Desligue sempre a destruidora e desconecte o cabo de ali mentação da tomada antes de limpá la movê la ou esvaziar o cesto de lixo Nunca deixe o cesto do lixo cheio Isto fará com que o material triturado possa ser puxado de volta para a destruidora e causar encravamentos Nunca coloque a destruidora ...

Page 18: ...função de segurança foi ativada A destruidora está desligada e não irá operar até que a tampa seja reposicionada na posição de READY A tampa foi aberta para além da posição segura AFTER USE depois de usar Quando a destruição é concluída você pode pressionar a área des ignada PUSH CLOSE na capa para inclinar fechar o slot de alimentação de papel Recomenda se a ter o slot de alimentação de papel fec...

Page 19: ...truidora funciona em modo Rev Reverso mas não em modo Auto On No modo Auto o motor não começará a funcionar até que o pa pel seja inserido no slot de alimentação Configure a unidade para Auto e insira o papel a ser desfiado O sensor que ativa a destrui dora em modo i0s localizadas diretamente no centro da ranhura Se o papel que você está inserir é muito fino pode não estar a ativar o sensor ótico ...

Page 20: ...resa di corrente a cui collegare la macchina dovrebbe trovarsi in prossimità dell apparecchio ed essere facilmente accessibile Spegnere sempre il distruggidocumenti e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo spostarlo o quando effettuate lo svuotamento del cestino Non lasciare mai che il cestino si riempia completamente dato che i documenti distrutti potrebbero ...

Page 21: ...i è attualmente in STANDY e pronto a funzion are quando viene inserita la carta Con la fessura di alimentazione ora accessibile si può distruggere fogli di carta o 1 carta di credito per passaggio DISABLED La funzione di sicurezza è stata attivata Il distruggidocumenti è attualmente spento e non funziona fino a quando il coperchio non sia stato riportato ai valori READY Il coperchio è stato aperto...

Page 22: ...re il non corretto funziona mento del distruggidocumenti 6 Il sensore di attivazione del distruggidocumenti si trova vicino al centro della fessura di alimentazione della carta Assicurarsi di alimentare nella zona centrale per attivare la macchina vale soprattutto per i piccoli pezzi di carta o carte di credito Il distruggidocumenti funziona nella modalità Rev Reverse ma non nella modalità Automa ...

Page 23: ...atavilla Sammuta tuhooja ja irrota virtajohto pistorasiasta aina kun tuhoojaa ei käytetä puhdistetaan tai tyhjennetään Älä anna roskasäiliön täyttyä yli sillä silput voivat vetäytyä takai sin teräpakkaan ja jumiuttaa tuhoojan Älä sijoita tuhoojaa lämpö tai vesilähteen läheisyyteen Tyhjennä roskasäiliö ajoissa jotta tuhooja on käyttövalmiina eikä aiheudu viivettä Älä käytä tuhoojaa jos virtajohto o...

Page 24: ...iittimet On su ositeltavaa poistaa paperiliittimet tuhoajan eliniän pidentämisek si Luottokortit tuhotaan vaakasuorassa syöttöaukon keskeltä Irrota ote kortista heti tuhoamisen alettua Tuhoa kortit yksitellen 3 LED valon ilmaisimet Virta kytketty Power On Vihreän LED valon palaessa laite on käyttövalmis Ylikuumeneminen Overheat Punainen LED valo ilmaisee yhtenäisen käyttöajan ylityksen ylikuu ment...

Page 25: ...ikä normaalia tuhoamistoimintoa Auto On Normaalissa tuhoamistoiminnossa Auto moottori lähtee käyntiin paperin osuessa keskellä olevaan aktivointitunnistimeen Jos lait teeseen on yritetty syöttää kapeaa paperiarkkia ohi sensorikohdan moottori ei ole käynnistynyt ja syöttöaukko on voinut jumittua Tässä tapauksessa syötä jäykkää paperia tai vanha käyntikortti kes keltä syöttöaukkoa käynnistääksesi mo...

Page 26: ...ικά υλικά εκτός από πιστωτικές κάρτες Να μην ενεργοποιήσετε την ανάποδη λειτουργία ενώ καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες Θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα Πριν τον καθαρισμό την μετακίνηση ή το άδειασμα του καταστροφέα θα πρέπει πάντα να τον απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα Ποτέ να μην αφήνετε να γεμίζει το καλάθι γιατί ο καταστροφέας θα ...

Page 27: ...πή καταστροφής χαρτιού Με την οπή ανοιχτή μπορείτε να καταστρέψετε φύλλα χαρτιού ή 1 πιστωτική κάρτα τη φορά DISABLED ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ Ο μηχανισμός ασφάλειας έχει ενεργοποιηθεί Ο ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΔΕΝ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΚΑΙ ΔΕΝ ΘΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ έως ότου επιστρέψετε το κάλυμμα στη ρύθμιση READY ΕΤΟΙΜΟ Το κάλυμμα βρίσκεται ψηλότερα από τη θέση ασφάλειας ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Μόλις ολοκληρωθεί η καταστροφή μπορεί να πι...

Page 28: ...τάει στον αισθητήρα για να μπορέσει να ενεργοποιηθεί ο καταστροφέας Αυτό ισχύει ειδικά για μικρά κομμάτια χαρτιού ή πιστωτικές κάρτες Ο καταστροφέας λειτουργεί σε κατάσταση Rev Reverse Ανάποδα αλλά όχι σε Auto On Αυτόματο Ενεργοποίηση Αν έχετε επιλέξει Auto Αυτόματο στο διακόπτη λειτουργίας το μοτέρ δεν θα ξεκινήσει να λειτουργεί έως ότου τοποθετήσετε χαρτί στην οπή καταστροφής Θέστε το διακόπτη σ...

Page 29: ...тът трябва да е близо до шредера и да е лесен за достъп Винаги изключвайте шредера от бутона и от щепсела за захранване преди да го почиствате премествате или почиствате кошчето за отпадъци Никога не оставяйте кошчето да се препълни Това може да предизвика поемане на отпадък обратно в шредера което да доведе до задръстване Никога не поставяйте шредера до вода или какъвто и да било източник на топл...

Page 30: ...тавяне на хартия е отворен можете да режете хартия или по 1 кредитна карта на пускане СПИРАНЕ НА РАБОТА Системата за сигурност е активирана Захранването на шредера е ВРЕМЕННО ИЗКЛЮЧЕНО И ШРЕДЕРЪТ НЯМА ДА РАБОТИ докато капакът не бъде върнат в позиция за готовност READY Капакът е напълно преместен от позицията safe СЛЕД УПОТРЕБА Когато рязането приключи напълно може да натиснете зоната обозначена к...

Page 31: ...дера се намира в централната зона на отвора за поставяне на хартия Уверете се че поставяте листата или картите за унищожаване в тази зона Шредерът работи в режим на връщане Rev Reverse но не и в автоматичен режим a Докато е в автоматичен режим Auto моторът няма да се стартира докато не поставите хартия в отвора Включете в автоматичен режим и поставете хартия в отвора Сензорът активиращ мотора на ш...

Page 32: ... A hálózati aljzat legyen közel a készülékhez és könnyen hozzáférhető Mindig kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki az aljzatból mielőtt tisztítja mozgatja vagy kiüríti a szemetestartályt Soha ne hagyja teljesen megtelni a szemeteskosarat mivel papír juthat vissza a vágórészhez és elakadást okozhat Soha ne helyezze az iratmegsemmisítőt víz vagy nagy hőforrás közelébe Tartsa üresen szemetesk...

Page 33: ...nek Megjegyzés Amennyiben nem használjuk húzzuk ki az iratmegsemmisítő tápkábelét a konnektorból Fontos hogy távolítsuk el a gémkapcsokat a papírokról ezzel is növelvén az iratmegsemmisítő élettartamát Megsemmisítés céljából a műanyag kártyákat függőlegesen középre pozícionáljuk Egyszerre csak egy kártyát tegyünk a gépbe 3 LED állapotjelzők Power On Az ON felirat mellett a zöld LED gomb világít a ...

Page 34: ...yák megsemmisítése esetén Az iratmegsemmisítő kizárólag REV módban működik Amíg a készülék AUTO módban van a motor csak akkor indul el ha érzékeli a papírt Az optikai szenzor az adagoló középső részén hely ezkedik el ha a papír túl keskeny és az adagoló szélén helyezzük be nem indítja el a készüléket Amennyiben ezek a papírok okozzák az elzáródást használjon keményebb képeslapot papírlapot és kise...

Page 35: ...manie naklejki papier pokryty klejem papieru gazetowego folii do rzutników zalaminowanych dokumentów długich arkuszy kartonu twardych materiałów z plastiku z wyjątkiem kart kredytowych Nie uruchamiaj funkcji wstecznej Reverse podczas cięcia kart kredytowych Gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu niszczarki Zawsze wyłączaj niszczarkę i wyciągaj wtyczkę z gniazdka ...

Page 36: ...READY GOTOWE Niszczarka jest obecnie w stanie czuwania STANDBY i gotowa do pracy z chwilą wsunięcia papieru Do szczeliny wlotu można wsuwać arkusze papieru lub jedną kartę kredytową naraz DISABLED UNIERUCHOMIONE Uruchomiony został system zabezpieczenia Zasilanie niszczarki zostało odłączone Niszczarka nie będzie działała aż pokrywa zostanie ustawiona w pozycji READY Oznacza to że pokrywa została u...

Page 37: ...ywać worka foliowego na ścinki w koszu gdyż zakłóci to pracę niszczarki 6 Czujnik aktywacji niszczarki znajduje się pośrodku szczeliny wlo tu Upewnij się że wsuwany papier trafia dokładnie w środek szczeliny Jest to szczególnie ważne w przypadku niszczenia pa pieru mniejszego formatu lub kart kredytowych Niszczarka działa w trybie wstecznym Rev Re verse natomiast nie działa w trybie Auto On W tryb...

Page 38: ...ístupná Vždy vypněte skartovač před čištěním před vyprazdňováním koše odpojte napájecí kabel ze zásuvky Nikdy nenechávejte odpadkový koš plný Mohlo by dojít ke zpětnému vtažení skartovaného materiálu a způsobit uvíznutí Nikdy nedávejte skartovač do blízkosti vody nebo tepla Umístěte skartovač tak abyste mohli snadno vyprázdnit koš Never try to clean or clear the shredder blade Nepoužívejte skartov...

Page 39: ...ntálně odpojena a stroj nebude operovat dokud kryt nebude navrácen do polohy PŘIPRAVENO Kryt byl otevřen mimo bezpečnostní pozici PO POUŽITÍ Když je skartování dokončeno můžete stisknout tlačítko PUSH CLOSE na krytu pro zavření skarto vacího otvoru OBRÁZEK 5 Je doporučeno mít otvor pro skartování uzavřený kdyžskartovačnepoužíváte aby se předešlo náhodnému vniknutí jakýchkoliv objektů do otvo ru PO...

Page 40: ...vače je zabudovaný poblíž středu skar tovacího vstupu Ujistěte se že vkládáte papír přímo doprostřed vstupu abyste aktivovali proces hlavně pokud vkládáte menší kusy papíru či kreditní karty Skartovač je v módu Zpětný chod a ne v módu Auto On Když je v módu Auto motor začne pracovat až poté co je vložen papír Nastavte jednotku do módu Auto a vložte papír ke skar tování Senzor který aktivuje skarto...

Reviews: