background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

11

1  Bærehåndtak

2  Stanse- og innbindingshåndtak
3  Stansekanal
4  Lås for åpen spiral

5  Innbindingsmekanisme
6  Kantleder

7  Avfallsbrett

KaNtjustERINg

Den justerbare kantledederen sørger for at sider av forskjellige

 

størrelser blir nøyaktig justert for best resultater ved stansing.
Flytt kantlederen til venstre eller høyre, og stopp der du ønsker. 
Stanse et prøveark, og juster på nytt ved behov.

staNsINg

Mens stansehåndtaket er i vertikal posisjon, justerer du arkene og

dekksidene og setter inn kanten som skal bindes inn i

stansekanalen, og sikrer at de er justert mot kantlederen. Trekk
stansehåndtaket helt ned.
COMB BINDER 8 kan maksimalt stanse 8 ark 80 gsm papir samtidig.
Stanse bare én plastforside av gangen.
Flytt stansehåndtaket oppover igjen og fjern dokumentene du har
stanset.

INNBINDINg

Plasser en plastspiral med siden som skal åpnes oppover på

 

innbindingsmekanismen. Trekk ned stansehåndtaket så langt at 
spiralen blir åpnet langt nok.
Trykk på låsen for åpen spiral, for å sikre den åpnede spiralen.
Plasser de stansede arkene vertikalt i den åpne spiralen. Hold de 
stansede hullene over spiralfingrene og roter arkene forover mot 
spiralen. 
Når alle arkene er på plass på plastspiralen, frigir du låsen for

 

åpning av spiral. Flytt innbindingshåndtaket til den opprinnelige 
posisjonen for å lukke plastspiralen helt. Du kan nå fjerne det

 

innbundne heftet og glede deg over det ferdige resultatet.

tøMME aVfallsBREttEt

Fjern avfallsbrettet på baksiden av maskinen. For å få best mulig 
resultat, må du tømme brettet jevnlig.

lagRINg

Lukk alle deksler og legg håndtakene i hvileposisjon.

N

gENEREllE fORhOlDsREglER

Plasser spiralinnbinderen på et trygt og stabilt arbeidsbord for å 
forhindre at den faller og ned forårsaker personskade og skade på 
maskinen.
Bruk bare maskinen til det den er tiltenkt.
Test alltid maskinen med litt prøvepapir før du stanser det endelige 
dokumentet.
Vi anbefaler at du har et ark på hver side av plastforsiden når du 
skal stanse den.
Tøm avfallsbrettet jevnlig.
Løft maskinen fra bunnen eller bærehåndtaket, ikke etter dekslene 
eller håndtakene.
Uautorisert vedlikehold er ikke tillatt.

tEKNIsKE Data

Stansekapasitet: 8 ark (80gsm).
Antall hull: 21 firkantede eller 4 runde hull.
Innbindingskapasitet: 150 ark.
Maksimum innbindingsspiral: 20mm.

Summary of Contents for COMB BINDER 8

Page 1: ... употреба 15 Használati útmutató 16 Návod k použití 17 Návod k použitiu Comb binding machine Spiralbindegerät für Plastik Spiralbinderücken Perforelieur à anneaux plastique Inbindmachine voor plastic bindruggen Encuadernadora para canutillos Encadernadora Rilegatrice a pettine Spiral inbindningsmaskin Spiralinnbindingsmaskin Kampasidontalaite Μηχανή βιβλιοδεσίας σπιράλ Машина за подвързване Spirál...

Page 2: ...2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 ...

Page 3: ...d sheets vertically in the open comb Locate the punched holes over the open comb fingers and rotate the sheets forward onto the comb When all the sheets are loaded onto the plastic comb release the Comb Opening Lock Pull up the Binding Handle to its original position to close the plastic comb completely You can now remove the bound booklet and enjoy your finished work Emptying the waste tray Take ...

Page 4: ... sichern Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete Spirale Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale Wenn alle Blätter auf der Spirale sind lösen Sie den Spiralöffnungshebel Setzen Sie den Bindehebel in die Ausgangsposition und schließen Sie die Bindespirale komplett Nun können Sie das fertig gebundene Werk ent...

Page 5: ...es à la verticale dans le peigne ouvert Placez les trous de perforation en face des dents du peigne et faites pivoter les feuilles vers l avant afin que les dents du peigne s insèrent dans les trous Quand l ensemble des feuilles a été chargé sur le peigne en plastique relâchez la poignée à relier dans sa position initiale pour fermer complètement le peigne en plastique Vous pouvez à présent retire...

Page 6: ...laden verticaal in de open bindrug Schuif de perforaties over de metalen vingers van het bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de bindrug Als alle bladen zich op de bindrug bevinden schakelt u het open bindrugslot uit en plaatst u de Bindhendel terug in zijn originele positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt U kan nu het gebonden document verwijderen Verwijderen van de c...

Page 7: ...esione el seguro del peine de perforación para asegurarse de que los peines permanezcan abiertos Ponga las hojas agujereadas verticalmente en el canutillo abierto Cuando las hojas estén colocadas correctamente libere el seguro del peine de perforación Levante el asa de encuadernación hasta llegar a su posición inicial para cerrar el canutillo completamente Eliminación de Recortes Retire el contene...

Page 8: ... pressionando a alavanca para baixo Pressione a alavanca de segurança para abrir a perfuradora Coloque as folhas na posição vertical na abertura do aparelho Localize os pins de perfuração e alinhe os com a folha ou capa Liberte a alavanca para a sua posição original para fechar completamente o plástico Agora pode retirar o plástico e apreciar o trabalho de encadernação ELIMINAÇÃO DE RESTOS RESÍDUO...

Page 9: ...sicurare il dorso aperto Posizionare i fogli perforati tenuti in verticale nel dorso aperto Posizionare i fori dei fogli sugli anelli del dorso e ruotare i fogli in avanti negli anelli Quando tutti i fogli sono inseriti negli anelli rilasciare il blocco di apertura spirale Riportare la barra di rilegatura alla sua posizione originale per chiudere il dorso completamente Ora si può rimuovere il fasc...

Page 10: ...en vertikalt i den öppna kammen Placera hålen över de öppna kamtänderna och vrid arken framåt så att de träs på kammen Släpp kamöppningslåset när samtliga ark sitter på plastkammen Dra upp bindningshandtaget till sitt ursprungliga läge för att stänga plastkammen helt Nu kan du ta bort det inbundna häftet och arbetet är klart Tömma avfallsbrickan Ta ut behållaren från baksidan på maskinen Töm brick...

Page 11: ...r de stansede arkene vertikalt i den åpne spiralen Hold de stansede hullene over spiralfingrene og roter arkene forover mot spiralen Når alle arkene er på plass på plastspiralen frigir du låsen for åpning av spiral Flytt innbindingshåndtaket til den opprinnelige posisjonen for å lukke plastspiralen helt Du kan nå fjerne det innbundne heftet og glede deg over det ferdige resultatet Tømme avfallsbre...

Page 12: ... muovikamman avauslukkoa jotta kammat pysyvät auki Aseta lavistetyt arkit kohtisuorassa avoimeen muovikampaan ja kohdista reiät kampaan Kun kaikki arkit on asetettu kampaan vapauta muovikamman avauslukko Nosta sidontavipu alkuperäiseen asentoonsa sulkeaksesi muovikamman kokonaan Poista sidottu työ laitteesta Paperinkerääjän tyhjennys Poista roska astia laitteen takaa Parhaan lävistystuloksen takaa...

Page 13: ...ώματος ανοίγματος για να σταθεροποιήσετε το σπιράλ στην ανοικτή θέση Τοποθετήστε τα τρυπημένα έγγραφα κάθετα στο ανοικτό σπιράλ Πέραστε κάθε τρύπα του εγγραφου στο σπιράλ Όταν όλα τα φύλλα έχουν περαστεί στο πλαστικό σπιράλ ελευθερώστε το διακόπτη κλειδώματος ανοίγματος Τραβήξτε προς τα πάνω τη χειρολαβή κοπής μέχρι την αρχική της θέση για να κλείσει τελείως το σπιράλ Το βιβλιοδετημένο έγγραφό σας...

Page 14: ...отворената спирала Поставете перфорираните листа вертикално в отворената спирала Нагласете перфорацията в отворените гребени и завъртете листата към спиралата Когато листата са изцяло поставени в спиралата освободене застопоряващия механизъм 4 Върнете дръжката за подвързване 2 в горна позиция и затворете спиралата изцяло Извадете документа от подвързващия механизъм Почистване на тавата за отпадъци...

Page 15: ...gye be a kilyukasztott papírokat a nyitott spirálba Nyomja bele a lyukasztott papírokat a spirálfogóba és nyomja előre a lapokat a spirálba Miután minden lapot behelyezett a kötőgerincbe engedje vissza a spirálnyitó szerkezetet Húzza fel a kötőkart eredeti helyzetébe hogy teljesen zárja a kötőgerincet majd vegye ki a kész dokumentumot Papírhulladék tálca kiürítése Vegye ki a hulladéktálcát a gép h...

Page 16: ...skněte zámek vázacího mechanizmu a zajistěte pozici Stránky nasaďte ve vertikální pozici do otevřeného spirálového hřbetu a pootočte směrem dopředu Když jsou nasazeny všechny listy ve spirále uvolněte zámek vázacího mechanizmu Páku vázacího mechanizmu nastavte do výchozí pozice uzavřete spirálu a vyjměte svázaný dokument Odstranění odpadu ze zásobníku Vytáhněte zásobník na zadní straně stroje Pro ...

Page 17: ...adanie Stlačte zámok viazacieho mechanizmu a zaistite pozíciu Stránky nasaďte vo vertikálnej pozícii do otvoreného špirálového chrbta a pootočte smerom dopredu Keď sú nasadené všetky listy v špirále uvoľnite zámok viazacieho mechanizmu Páku viazacieho mechanizmu nastavte do východiskovej pozície uzatvorte špirálu a vytiahnite zviazaný dokument Odstránenie odpadu zo zásobníka Zásobník na odpad je n...

Page 18: ...W W W Q C O N N E C T C O M 18 X Za slovenska navodila se prosim obrnite na našo spletno stran www q connect com ...

Reviews: