background image

 

0845 6434 999 (UK). +44(0)1709 535 225     

 [email protected]

 

www.pyronix.com

Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK

The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish

KX10DP

Detector PIR digital de mascotas, 10m

KX10DP

Detetor PIR digital com imunidade a animais domésticos de 10 m

KX10DP

Невосприимчивый к животным цифровой пассивный 

ИК-извещатель с диапазоном 10 м

KX10DP

Czujnik cyfrowy 10 m dla zwierząt domowych PIR

E S P A Ñ O L

(Leyenda del diagrama)

Especificaciones técnicas

Garantía

Información de advertencia del producto

Este producto se vende con sujeción a nuestras condiciones de garantía estándar y 

está garantizado frente a defectos de fábrica durante un periodo de cinco años.
Para más información sobre la garantía visite: 

www.pyronix.com/warranty

Para productos eléctricos vendidos dentro del territorio de la Unión Europea. Una 

vez finalizada la vida útil de los productos electrónicos, no pueden tirarse junto con 

los residuos domésticos. Recicle allí donde disponga de instalaciones para hacerlo. 

Consulte a las autoridades locales o a su vendedor para obtener asesoramiento 

sobre el reciclaje en su país. La declaración de conformidad puede consultarse en 

www.pyronix.com/product-compliance.php

Está permitido el uso de este producto en viviendas, 

comercios e industria ligera.

Modelo:  

KX10DP

Color:  

Blanco

Color del LED:  

Azul

Cubierta:  

3 mm ABS, 0,4 mm HDPE en el área de las lentes

Método de detección:  

Procesamiento de señales digitales

Sensibilidad del PIR:  

Automática (predeterminada), Baja

Tolerancia máxima a mascotas:  

24 Kg (55 lbs)

Compensación de temperatura:  

Digital

Campo de detección:  

10 m  

Velocidad de detección:  

0,3 - 3,0 m/s

Voltaje operativo:  

9 - 16 VCC 13,8 VCC típico

Consumo de corriente:  

13 mA a 12 V (Mín), 16 mA a 12 V (Máx)

Salida de relé:  

50 mA 60 VCC, 42 VCA (RMS)

Resistencia de contacto:  

< 10 ohms

Altura de montaje:  

1,8 - 2,4 m (montada a 2,1 m para INCERT)

Interruptor de seguridad:  

12 V 50 mA

Temperatura de almacenamiento:  

-40 °C a + 80 °C

Temperatura operativa certificada:  

-10 °C a + 40 °C

Temperatura de trabajo nominal:  

-30 °C a + 70 °C

Accesorios:  

Soportes para pared y techo

Emisiones:  

EN55022 Clase B

Inmunidad:  

EN50130-4

1

A
B

C

Placa de circuito impreso 

(PCB, por sus siglas en inglés)
Tubo lumínico/difusor LED
Lentes

D

E

F

G

Carcasa de las lentes
Tornillo de la placa de 

circuito impreso

Tuerca insertada

Tornillo de la 

cubierta

2

33
34

Configuración de la placa de circuito impreso (incluyendo la sensibilidad del PIR)

Tipos de montaje

Lentes de mascotas a 10 m.                                         Dimensiones y peso

Cabezales de resistencia de fin de línea (EOL, por sus siglas en inglés): 

El modelo 

KX10DP tiene 2 líneas de cabezales (como se muestra en la imagen). Se utilizan 

para seleccionar la resistencia de Final de Línea de las aplicaciones de cableado 

EOL (final de línea).  

NOTA: Si no usa un cableado final de línea, ponga los cabezales en modo 

OFF (DESACTIVADOS).

Habilitar el LED remoto: 

Esta función se utiliza cuando el LED se desactiva por 

medio del enlace de ENCENDIDO/DESACTIVADO del LED. Para activar esta 

función, el terminal LED tiene que estar conectado a una salida en el panel de 

control. Cuando el sistema esté efectuando una prueba de control de presencia, 

la salida tiene que estar a 0v. La salida de los paneles Pyronix estaría programada 

como «habilitar LED remoto».

Encendido: 

La primera vez que se active/encienda el detector, realizará unas 

pruebas (se indicarán por medio de un LED azul parpadeante). Cuando el LED 

se apague, el detector estará listo para usar.

35

36

37

38

39

A
B

C

D

E

N/C

 - Cableado normalmente cerrado (SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, 

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
Cableado 

PCX

 DEOL (SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, CONSULTE LAS 

INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
Cableado 

EURO

 DEOL (SOLAMENTE A MODO DE EJEMPLO, CONSULTE LAS 

INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)
Panel de control general (muestra la localización de la resistencia)
2 X doble detector de Final de Línea a una entrada  (SOLAMENTE A MODO DE 

EJEMPLO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL)

EN50131-2-2:2008              

EN50131-1:2006+A1:2009        

PD6662:2010

Certificado Grado 2
Clase ambiental II

P O R T U G U Ê S

(Referências de diagramas)

Dimensões e peso

Garantia

Informações de alerta sobre o produto

Este produto é vendido de acordo com as condições da garantia padrão e está 

abrangido por uma garantia contra defeitos de fabrico por um período de cinco anos.
Para obter informações adicionais sobre a garantia, visite: 

www.pyronix.com/warranty

No caso de produtos elétricos vendidos na Comunidade Europeia. No final da vida 

útil dos produtos elétricos, não os deite fora juntamente com o lixo doméstico. 

Recicle-os, entregando-os nos pontos de recolha de equipamentos elétricos 

existentes. Consulte a sua autoridade local ou revendedor para obter informações 

sobre a reciclagem no seu país. Pode consultar a declaração de conformidade em

www.pyronix.com/product-compliance.php

Este produto está aprovado para utilização em 

ambientes residenciais, comerciais e de indústria 

ligeira.

Modelo:  

KX10DP

Cor:  

branco

Cor do LED:  

azul

Cobertura:  

ABS de 3 mm, PEAD de 0,4 mm na área da lente

Método de deteção:  

processamento de sinais digitais

Sensibilidade do PIR:  

automática (predefinição), baixa

Tolerância máx. a animais domésticos:  

24 kg

Compensação de temperatura:  

digital

Raio de deteção:  

10 m  

Velocidade de deteção:  

0,3 - 3,0 m/s

Tensão de operação:  

9 - 16 V CC 13,8 V CC normal

Consumo de corrente:  

13 mA a 12 V (mín.), 16 mA a 12 V (máx.)

Saída do relé:  

50 mA 60 V CC, 42 V CA (RMS)

Resistência de contacto:  

< 10 ohms

Altura de montagem:  

1,8 - 2,4 m (montar a 2,1 m no caso do INCERT)

Interruptor de tamper:  

12 V 50 mA

Temperatura de armazenamento:  

-40 °C a 80 °C

Temperatura de funcionamento certificada:  

-10°C a 40°C

Temperatura de funcionamento nominal:  

-30°C a 70°C

Acessórios:  

suportes de parede e teto

Emissões:  

EN55022 Classe B

Imunidade:  

EN50130-4

1

A

B

C

Placa de circuito impresso
Difusor/tubo de luz LED
Lente

D

E

F

G

Porta-lentes
Parafuso da placa 

de circuito impresso

Porca cativa
Parafuso da 

cobertura

2
33
34

Configuração da placa de circuito impresso (incluindo sensibilidade do PIR)

Opções de montagem

A lente imune a animais domésticos, de 10 m.                 

Dimensões e peso

Coletores de resistência de fim de linha (EOL): 

o KX10DP tem dois conjuntos de 

pinos de coletor (tal como ilustrado). Estes coletores são utilizados para 

selecionar a resistência de fim de linha para aplicações de cablagem EOL.  

NOTA: se não for utilizada cablagem EOL, mantenha os coletores 

desligados.

Remote LED enable (Ativação remota de LED): 

esta função é utilizada quando o 

LED é desativado através da ligação LIGAR/DESLIGAR LED. Para ativar esta função, 

o terminal de LED tem de estar ligado a uma saída do painel de controlo. Quando 

o sistema está no modo de teste de passagem, a saída deve estar a 0 V. No caso 

dos painéis Pyronix, a saída seria normalmente programada como “Remote LED 

enable” (Ativação remota de LED).

Ligação: 

quando o detetor é ligado pela primeira vez, passa por uma rotina de 

autoteste (indicada pelo LED azul intermitente). Quando o LED apagar, o detetor 

está pronto para ser utilizado.

35

36

37
38

39

A
B

C

D

E

N/F

 - Cablagem normalmente fechada (APENAS EXEMPLO, VER AS INSTRUÇÕES DO 

PAINEL DE CONTROLO)

Cablagem de fim de linha duplo (

DEOL) 

PCX

 (APENAS EXEMPLO, VER AS 

INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO)
Cablagem de fim de linha duplo (DEOL) 

EURO

 (APENAS EXEMPLO, VER AS 

INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO)
Painel de controlo genérico (mostra as localizações das resistências)
Dois detetores de fim de linha duplo para uma entrada  (VER AS INSTRUÇÕES DO 

PAINEL DE CONTROLO)

EN50131-2-2:2008              

EN50131-1:2006+A1:2009        

PD6662:2010

Grau de segurança 2
Classe ambiental II

Р У С С К И Й

(пояснения к схемам)

Технические характеристики

Гарантия

Предупреждение об изделии

Данное изделие продается при условии соблюдения наших условий 

стандартной гарантии. На него распространяется гарантия от дефектов 

изготовления в течение пяти лет.
Дополнительная информация о гарантии: 

www.pyronix.com/warranty

Для электротехнических изделий, продаваемых на территории Европейского 

сообщества. По окончании срока службы не выбрасывайте электротехнические 

изделия с бытовым мусором. Отправляйте их на переработку. Информацию о 

переработке в вашей стране можно получить в местных органах власти или у 

розничного продавца. С декларацией о соответствии можно ознакомиться на 

веб-странице  

www.pyronix.com/product-compliance.php

Данное изделие предназначено для использования 

в жилых и коммерческих помещениях, а также на 

объектах легкой промышленности.

Модель:  

KX10DP

Цвет:  

белый

Цвет индикатора:  

синий

Корпус:  

3 мм пластика на основе акрилонитрила, бутадиена и стирола, 

0,4 мм полиэтилена высокой плотности в области объектива

Способ обнаружения:  

цифровая обработка сигналов

Чувствительность пассивного ИК-датчика:  

авто (по умолчанию), низкая

Макс. допустимая масса животного:  

24 кг

Температурная компенсация:  

цифровая

Диапазон обнаружения:  

10 м  

Скорость обнаружения :  

0,3–3,0 м/с

Рабочее напряжение:  

9–16 В пост. тока, 13,8 В пост. тока типичное

Ток потребления:  

13 мА при 12 В (мин.), 16 мА при 12 В (макс.)

Релейный выход:  

50 мА, 60 В пост. тока, 42 В перем. тока (ср. квадр.)

Сопротивление контактов:  

< 10 Ом

Монтажная высота:  

1,8–2,4 м (установка на высоте 2,1 м для INCERT)

Переключатель противовзломной защиты:  

12 В, 50 мА

Температура хранения:  

от –40 до 80 °C

Сертифицированная рабочая температура:  

от –10 до 40 °C

Номинальная рабочая температура:  

от –30 до 70 °C

Дополнительные принадлежности:  

кронштейны для установки на 

стену и потолок

Выбросы:  

EN55022 класс B

Невосприимчивость:  

EN50130-4

1

A

B

C

Печатная плата
Светодиодный 

световод/рассеиватель

Объектив

D

E

F

G

Тубус объектива
Винт печатной платы
Накидная гайка

Винт корпуса

2

33

34

Конфигурация печатной платы (включая чувствительность 

пассивного ИК-датчика)

Варианты крепления

Невосприимчивые к домашним 

животным объективы с диапазоном 10 м.

Размеры и масса

Головки концевых резисторов: 

KX10DP имеет 2  набора контактов головок 

(показано на схеме). Эти головки используются для выбора концевого 

сопротивления для концевой проводки.  

Примечание. Если концевая 

проводка не используется, оставьте эти головки отключенными. 

Удаленное включение индикатора: 

используется, когда индикатор 

отключен посредством канала LED ON/OFF (вкл./откл. индикатора). Чтобы 

включить эту функцию, разъем индикатора необходимо подключить к 

выходу на панели управления. Когда система находится в режиме 

тестирования методом обхода, на данный выход должно подаваться 

напряжение 0 В. Для панелей Pyronix данный выход обычно 

программируется как «Удаленное включение индикатора».

Включение питания: 

при первом включении питания извещатель приходит 

процедуру самотестирования (на что указывает мигающий сигнал синего 

индикатора). Когда этот индикатор перестает мигать, извещатель готов к 

использованию.

35

36

37

38

39

A
B

C

D
E

Н/З

 — нормально замкнутая проводка (ТОЛЬКО ПРИМЕР, СМ. ИНСТРУКЦИИ 

ДЛЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ)
Проводка 

PCX

 DEOL  (ТОЛЬКО ПРИМЕР, СМ. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПАНЕЛИ 

УПРАВЛЕНИЯ)

Проводка 

EURO

 DEOL  (ТОЛЬКО ПРИМЕР, СМ. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПАНЕЛИ 

УПРАВЛЕНИЯ)
Панель управления общего назначения (показано местоположение 

резисторов)
2 двойных концевых извещателя к одному входу  (СМ. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ 

ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

EN50131-2-2:2008              

EN50131-1:2006+A1:2009        

PD6662:2010

Класс безопасности (SG) 2
Класс окружающей среды (EC) II

P O L S K I

(Odniesienia do schematu)

Specyfikacja techniczna

Gwarancja

Informacje ostrzegawcze o wyrobie

Ten wyrób jest sprzedawany zgodnie z naszymi standardowymi warunkami gwarancji 

i jest objęty gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych przez okres pięciu lat.
Dodatkowe informacje odnośnie do gwarancji można uzyskać na stronie: 

www.pyronix.com/warranty

Dla wyrobów elektrycznych sprzedawanych na terytorium Wspólnoty Europejskiej. 

Po zakończeniu okresu eksploatacji wyrobów elektrycznych nie wolno ich usuwać 

razem z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy je przekazać do 

recyklingu. Możliwości recyklingu dostępne w Państwa kraju można sprawdzić 

w lokalnym urzędzie lub u dystrybutora. Deklarację 

zgodności można sprawdzić pod adresem

www.pyronix.com/product-compliance.php

Ten wyrób został zatwierdzony do użytku 

w środowisku mieszkalnym, handlowym oraz 

w przemyśle lekkim.

Model:  

KX10DP

Kolor:  

Biały

Kolor LED:  

Niebieski

Obudowa:  

3 mm ABS, 0,4 mm HDPE w obszarze soczewki

Sposób detekcji:  

Przetwarzanie sygnału cyfrowego

Czułość PIR:  

Auto (domyślnie), Niska

Maks. tolerancja zwierząt domowych:  

24 kg (55 lb)

Kompensacja temperatury:  

Cyfrowa

Zasięg wykrywania:  

10 m  

Prędkość detekcji:  

0,3 - 3,0 m/s

Napięcie robocze:  

9 - 16 V DC, typowo 13,8 V DC

Pobór prądu:  

13 mA przy 12 V (min.), 16 mA przy 12 V (maks.)

Wyjście przekaźnika:  

50 mA 60 V DC, 42 VAC (wart. skuteczna)

Rezystancja styku:  

< 10 omów

Wysokość montażu:  

1,8 - 2,4 m (montaż na wysokości 2,1 m dla INCERT)

Wskaźnik manipulacji:  

12 V 50 mA

Temperatura przechowywania:  

-40°C do 80°C

Certyfikowana temperatura pracy:  

-10°C do 40°C

Nominalna temperatura pracy:  

-30°C do 70°C

Akcesoria:  

Wsporniki ścienne i sufitowe

Emisje:  

EN55022 klasa B

Odporność:  

EN50130-4

1

A

B

C

Płytka obwodów drukowanych (POD)
Rura / dyfuzor oświetlenia LED
Soczewka

D

E

F

G

Uchwyt soczewki
Śruba POD
Nakrętka uwięziona

Śruba 

obudowy

2
33
34

Konfiguracja POD (łącznie z czułością PIR)

Opcje montażu

Soczewka zwierząt domowych 10 m.                  Wymiary i masa

Listwy złącza rezystora na końcu linii: 

KX10DP ma 2 zestawy listew złącza 

szpilkowego (jak pokazano). Te listwy złącza są wykorzystywane do ustawiania 

rezystancji na końcu linii dla zastosowań okablowania końca linii.  

UWAGA: Jeżeli okablowanie końca linii nie jest używane, pozostawić 

listwy złącza wyłączone.

Zdalne włączanie LED: 

Jest ono używane, gdy LED jest wyłączana przez złącze 

LED WŁ./WYŁ. Aby włączyć tę funkcję, zacisk LED musi zostać połączony 

z wyjściem na panelu sterującym. Gdy system jest w trybie testowym 

przechodzenia, wyjście powinno być w stanie 0 V. Dla paneli Pyronix wyjście 

zazwyczaj zostanie zaprogramowane jako 'Zdalne włączanie LED'.

Włączanie: 

Po pierwszym włączeniu czujnika przeprowadzi on procedurę 

autodiagnostyczną (sygnalizowaną migającą niebieską diodą LED). Po zgaśnięciu 

LED czujnik jest gotowy do użycia.

35

36

37

38

9

A
B

C

D

E

N/Z - normalnie zamknięte okablowanie 

 (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE 

NA PANELU STEROWANIA)

Okablowanie PCX DEOL 

 (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA PANELU 

STEROWANIA)

Okablowanie EURO DEOL

 (TYLKO PRZYKŁAD, PATRZ INSTRUKCJE NA PANELU 

STEROWANIA)
Rodzajowy panel sterowania (przedstawia lokalizacje rezystorów)
2x podwójne czujniki końca linii do jednego wejścia  (PATRZ INSTRUKCJE NA 
PANELU STEROWANIA)

EN50131-2-2:2008              

EN50131-1:2006+A1:2009        

PD6662:2010

Stopień bezpieczeństwa (SG) 2
Klasa środowiskowa (EC) II

Summary of Contents for KX10DP

Page 1: ...CertifiedOperatingTemperature 10o Cto 40o C NominalWorkingTemperature 30o Cto 70o C Accessories WallandCeilingbrackets Emissions EN55022ClassB Immunity EN50130 4 PCB DEFAULT PREDEFINITO HIGH LOW B START f Back Tamper C D F G E 1 A B 2 C D 3 A LED ON LED OFF 1 A B C Printed Circuit Board PCB LED light pipe diffuser Lens D E F G Lens holder PCB screw Captive nut Casing screw 2 3 3 3 4 PCB configurat...

Page 2: ...Output 0v in walk test LED A 6 B 6 C 6 D 6 E 7 9 8 A A T T EOL INPUT 1 A A T T EOL INPUT 1 12V 0V 12V 0V ALARM TAMPER PCX EURO PCX ALARM CONTROL PANEL 6K8 5K6 4K7 2K2 1K 5K6 4K7 2K2 1K TAMPER ALARM ALARM TAMPER Control Panel Output 0v in walk test LED A A T T EOL INPUT 1 12V 0V EURO 4K7 PCX 1K PCX EURO LINK ALARM CONTROL PANEL 6K8 5K6 4K7 2K2 1K 5K6 4K7 2K2 1K TAMPER ALARM ALARM TAMPER Control Pan...

Page 3: ... dubbele EOL detectors voor één input RAADPLEEG DE INSTRUCTIES VOOR HET BEDIENINGSPANEEL EN50131 2 2 2008 EN50131 1 2006 A1 2009 PD6662 2010 Beveiligingsniveau 2 Milieuklasse II F R A N Ç A I S Références des schémas Spécifications techniques Garantie Product Warning Information Ce produit est vendu en étant soumis à nos conditions de garantie standard Il est donc garanti contre les malfaçons pour...

Page 4: ...ilizado 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 A B C D E N F Cablagem normalmente fechada APENAS EXEMPLO VER AS INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO Cablagem de fim de linha duplo DEOL PCX APENAS EXEMPLO VER AS INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO Cablagem de fim de linha duplo DEOL EURO APENAS EXEMPLO VER AS INSTRUÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO Painel de controlo genérico mostra as localizações das resistências Dois detetores ...

Reviews: