background image

F-11

F-10

pRObLÈME

SOLUTION

Aucune vapeur ni aucune humidité ne 

sont émises.

Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.
Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)

L’air circule, mais aucune vapeur 

n’est émise.

Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Le niveau d’humidité désiré est trop bas par rapport à la température 

ambiante : augmentez le niveau de vapeur désiré.
Le réservoir contient peut-être des résidus de détergent et/ou d’huile de 

cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)
Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.

Le taux d’humidité est bas.

La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique. 

(cf. p  F-8)
L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau fraîche, 

mais pas froide.
Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez avec le service 

clientèle au 1 866 603-5900.

L’appareil n’émet pas de vapeur 

chaude.

10 à 15 minutes peuvent être nécessaires avant toute production de vapeur 

chaude. La vapeur peut ne pas sembler chaude, car les gouttelettes sont 

très fines et elles se refroidissent assez rapidement en contact avec l’air 

ambiant de votre pièce. Pour tester, vérifiez que la base de l’appareil est 

chaude au toucher, ou laissez l’appareil fonctionner 30 minutes sur le 

réglage de vaporisation chaude dans une petite pièce de 18,5 m² (200 pi²) 

maximum. La pièce devrait sembler plus chaude si l’appareil fonctionne 

correctement.

L’humidité émise a une mauvaise 

odeur.

Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le 

d’eau douce. (cf. p  F-8)

Une poussière blanche se dépose sur 

les meubles à proximité de l’appareil.

L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine 

quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison 

de l’augmentation du taux d’humidité dans la pièce. Si ce phénomène 

devient gênant, utilisez une eau distillée.
* Filtre de décalcification (FLTDC) à votre disposition à l’adresse 

www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle 

au numéro 1 866 603-5900.

L’appareil s’est arrêté.

Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et 

remplissez le réservoir.

De l’eau s’accumule à l’extérieur ou 

autour de l’appareil.

Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez 

l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de 

vaporisation de manière à ce qu’il ne soit pas dirigé vers des objets. Élevez 

l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3 

pi) au-dessus du plancher.

Fuite d’eau lors du remplissage.

De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour 

le vider avant de le transporter.

Niveau de bruit accru.

L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable. 

Assurez-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable 

et absorbante.

GUIDE DE DÉpANNAGE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts 

matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente 

original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie 

devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou 

remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la 

présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie 

ne 

couvre pas les réparations non autorisées

. La présente garantie ne couvre pas l’usure 

inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de 

l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des 

accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté 

auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous 

pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux 
États-Unis).

L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse 

www.guardiantechnologies.com. 

Nous considérons le processus d’enregistrement comme 

important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de 

garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec 

les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être 

envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives, 

notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos 

nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente 

original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. 

Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.

Guardian Technologies LLC

7700 St. Clair Avenue

Mentor, Ohio  44060

1.866.603.5900

www.guardiantechnologies.com

©

2007 Guardian Technologies LLC

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences requises selon la section 18 sur 
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de 
la Federal Communications Commission (FCC - Commission fédérale des communications). 
Bien que testé, cet appareil pourrait créer des interférences sur ceux susmentionnés. 
Si l’humidificateur provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur. 
Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel. 
Toute autre opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences 
préjudiciables et annuler la conformité requise aux exigences de la FCC.

GARANTIE LIMITÉE

Summary of Contents for H1510

Page 1: ... www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0713 Date Purchased month _________ year __________ USE CARE INSTRUCTIONS Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor Ohio 44060 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com English E 1 French F 1 Spanish S 1 ...

Page 2: ... of time Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and or when no one is home Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings ...

Page 3: ... POWER Turns humidifier ON OFF VARIABLE MIST CONTROL The spray volume or amount of mist that is produced by the unit can be adjusted based on need COOL OR WARM HUMIDIFICATION SELECTION Select humidifying temperature based on need Warm humidity will use more power but will humidify your room quicker WATER REFILL INDICATOR When the Water Refill button lights up it is time to refill the water tank SI...

Page 4: ... to continue use Unit will automatically resume running when water tank has been refilled 5 Humidity Spout Dual Direction Broaden mist in two different directions throughout the room by rotating top section MIST POWER WARM OFF COOL LIGHT NOWATER SET UP Select a firm level flat location at least six inches 15 cm from any wall or object for proper air flow Place the humidifier on a water resistant s...

Page 5: ...e and tank 3 Locate the ultrasonic disk on the inside center of the base unit see pg E 4 4 Use ONLY the enclosed cleaning brush to gently clean disk and remove build up and deposits Figure 1 Do not scrub or scrape the ultrasonic disk E 8 E 9 CLEANING CLEANING If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp water 2 Let solution stand for...

Page 6: ... compliance LIMITED WARRANTY E 10 E 11 PROBLEM SOLUTION Water vapor and humidity are not produced Power Plug Unplug and then try again Power Failure When the power is returned try again Tank Installation Make sure the tank is correctly attached The surface of the ultrasonic disk is dirty Clean ultrasonic disk see pg E 8 Air blows but water vapor is not produced Excessive Water Remove a certain amo...

Page 7: ...nique Modèle n H1510 Garantie limitée de trois 3 ans www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 RÉV 0713 Date d achat mois __________ année _________ UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Anglais E 1 Français F 1 Espagnol S 1 ...

Page 8: ...ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non respect des avertissements mentionnés ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé pendant une période prolongée ou lor...

Page 9: ...de l utilisateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION FROIDE OU CHAUDE Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les besoins Une vapeur chaude consomme plus d énergie mais humidifie votre pièce plus rapidement VOYANT DE REMPLISSAGE D EAU Lorsque le voyant Refill s allume il est temps de remplir le réservoir d eau TECHNOLOGIE SILVER CLEAN Contrairement à d autres humidificateurs dans lesque...

Page 10: ...abilité pour tout dommage causé par de l eau renversée REMPLISSAGE Vérifiez que l appareil est débranché MODE D EMPLOI 1 Caractéristique de la veilleuse Tournez le bouton de la veilleuse pour l allumer 2 Bouton de réglage de la vaporisation variable Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le volume de vaporisation souhaité 3 Voyant d humidification froide ou chaude Sélectionnez une vapeur f...

Page 11: ... au centre de la base de l appareil cf p F 4 4 Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et retirez les dépôts de matière Figure 1 Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique NETTOYAGE Figure 1 Nettoyez le disque uniquement avec la brosse fournie Aucun autre accessoire de nettoyage ne doit être utilisé BROSSE UNIQUEMENT Figure 1 Disque ultraso...

Page 12: ...linez le pour le vider avant de le transporter Niveau de bruit accru L appareil doit être placé sur une surface de niveau plane et stable Assurez vous que l appareil n est PAS placé sur une surface instable et absorbante GUIDE DE DÉPANNAGE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication à partir de la date d achat originale Veui...

Page 13: ...ltrasónico Modelo No H1510 Garantía limitada por 3 años www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0713 Fecha de compra mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Inglés E 1 Francés F 1 Español S 1 ...

Page 14: ...eléctrico o lesiones severas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolon...

Page 15: ... a las necesidades SELECCIÓN DE HUMIDIFICACIÓN FRÍA O TIBIA Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades La humedad tibia consumirá más electricidad pero humidificará la habitación más rápidamente INDICADOR DE RELLENO DE AGUA Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es el momento de rellenar el depósito de agua TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA A diferencia de otros ...

Page 16: ...gua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Función de luz nocturna Gire el selector de la lámpara nocturna para activar la luz nocturna 2 Selector de control de neblina variable Gire el selector de control de neblina para seleccionar la cantidad de neblina que prefiere 3 Indicador de humidificación fría o tibia Seleccione una neblina fría o tibia La temperatura de...

Page 17: ... de la base de la unidad vea la pág S 4 4 Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados Figura 1 No frote ni raspe el disco ultrasónico LIMPIEZA Figura 1 Limpie el disco sólo con el cepillo No debe utilizar ninguna otra herramienta para la limpieza SÓLO EL CEPILLO Figura 1 Disco ultrasónico LIMPIEZA Si resulta...

Page 18: ...para vaciarlo antes de transportarlo Incremento del nivel de ruido La unidad debe colocarse sobre una superficie dura plana y nivelada Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para el consumidor Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compr...

Reviews: