background image

F-7

F-6

1.

 

Dégagez le réservoir de la base de  

 

  l’appareil.

2.

 

Retournez le réservoir et ouvrez-le en    

  tournant son bouchon vers la gauche.

3.

 

Versez de l’eau douce et froide 

  directement dans le réservoir. Ne 

  versez rien d’autre que de l’eau dans 

  le réservoir.

4.

 

Fermez le bouchon du réservoir en le tournant 

  vers la droite. Il est important de BIEN serrer  

  le bouchon après avoir rempli le réservoir  

  d’eau.

5.

 

Rattachez le réservoir à la base de 

  l’appareil et branchez-le.

6. bouton Marche/Arrêt

  Avant de mettre en marche l’appareil, vérifiez  

  qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Tournez le  

  bouton Marche/Arrêt.

INSTALLATION

Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout 

objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable, puisque la vapeur 

d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la 

moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante.

Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée.

REMpLISSAGE

Vérifiez que l’appareil est débranché.

MODE D’EMpLOI

1. Caractéristique de la veilleuse

  Tournez le bouton de la veilleuse 

  pour l’allumer.

2. bouton de réglage de la 

  vaporisation variable

  Tournez le bouton de réglage pour sélectionner  

  le volume de vaporisation souhaité.

3. Voyant d’humidification froide 

  ou chaude

  Sélectionnez une vapeur froide ou chaude. 

L’eau

 

  est maintenue à la température ambiante lors 

  d’une humidification froide et à 26,5 °C (80 °F) 

  lors d’une humidification chaude. Laissez chauffer 

  l’eau pendant 15 minutes.

4. Voyant de remplissage d’eau

 

Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le  

  voyant DEL de remplissage s’allume sur le panneau  

  avant et l’appareil s’éteint automatiquement.  

  Ajoutez simplement de l’eau pour continuer  

  l’utilisation de l’appareil. L’appareil se remet  

  automatiquement en marche une fois le réservoir  

  d’eau rempli.

5. bec de vaporisation bidirectionnel

  Élargissez le flux de vaporisation dans deux  

  directions à travers la pièce en faisant pivoter  

  la partie supérieure de l’appareil.

MODE D’EMpLOI 

partie 

rotative

UTILISATION bOUTONS DE COMMANDE

MIST

POWER

WARM

OFF

COOL

LIGHT

NO WATER

POWER

OFF

COOL

WARM

LIGHT

NO WATER

POWER

OFF

COOL

WARM

LIGHT

NO WATER

Summary of Contents for H1510

Page 1: ... www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0713 Date Purchased month _________ year __________ USE CARE INSTRUCTIONS Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor Ohio 44060 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com English E 1 French F 1 Spanish S 1 ...

Page 2: ... of time Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and or when no one is home Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings ...

Page 3: ... POWER Turns humidifier ON OFF VARIABLE MIST CONTROL The spray volume or amount of mist that is produced by the unit can be adjusted based on need COOL OR WARM HUMIDIFICATION SELECTION Select humidifying temperature based on need Warm humidity will use more power but will humidify your room quicker WATER REFILL INDICATOR When the Water Refill button lights up it is time to refill the water tank SI...

Page 4: ... to continue use Unit will automatically resume running when water tank has been refilled 5 Humidity Spout Dual Direction Broaden mist in two different directions throughout the room by rotating top section MIST POWER WARM OFF COOL LIGHT NOWATER SET UP Select a firm level flat location at least six inches 15 cm from any wall or object for proper air flow Place the humidifier on a water resistant s...

Page 5: ...e and tank 3 Locate the ultrasonic disk on the inside center of the base unit see pg E 4 4 Use ONLY the enclosed cleaning brush to gently clean disk and remove build up and deposits Figure 1 Do not scrub or scrape the ultrasonic disk E 8 E 9 CLEANING CLEANING If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp water 2 Let solution stand for...

Page 6: ... compliance LIMITED WARRANTY E 10 E 11 PROBLEM SOLUTION Water vapor and humidity are not produced Power Plug Unplug and then try again Power Failure When the power is returned try again Tank Installation Make sure the tank is correctly attached The surface of the ultrasonic disk is dirty Clean ultrasonic disk see pg E 8 Air blows but water vapor is not produced Excessive Water Remove a certain amo...

Page 7: ...nique Modèle n H1510 Garantie limitée de trois 3 ans www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 RÉV 0713 Date d achat mois __________ année _________ UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Anglais E 1 Français F 1 Espagnol S 1 ...

Page 8: ...ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non respect des avertissements mentionnés ci dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves Ne laissez pas cet appareil fonctionner pendant une période prolongée Débranchez l appareil lorsqu il n est pas utilisé pendant une période prolongée ou lor...

Page 9: ...de l utilisateur RÉGLAGE DE LA VAPORISATION FROIDE OU CHAUDE Permet de sélectionner la température de vaporisation selon les besoins Une vapeur chaude consomme plus d énergie mais humidifie votre pièce plus rapidement VOYANT DE REMPLISSAGE D EAU Lorsque le voyant Refill s allume il est temps de remplir le réservoir d eau TECHNOLOGIE SILVER CLEAN Contrairement à d autres humidificateurs dans lesque...

Page 10: ...abilité pour tout dommage causé par de l eau renversée REMPLISSAGE Vérifiez que l appareil est débranché MODE D EMPLOI 1 Caractéristique de la veilleuse Tournez le bouton de la veilleuse pour l allumer 2 Bouton de réglage de la vaporisation variable Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le volume de vaporisation souhaité 3 Voyant d humidification froide ou chaude Sélectionnez une vapeur f...

Page 11: ... au centre de la base de l appareil cf p F 4 4 Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et retirez les dépôts de matière Figure 1 Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique NETTOYAGE Figure 1 Nettoyez le disque uniquement avec la brosse fournie Aucun autre accessoire de nettoyage ne doit être utilisé BROSSE UNIQUEMENT Figure 1 Disque ultraso...

Page 12: ...linez le pour le vider avant de le transporter Niveau de bruit accru L appareil doit être placé sur une surface de niveau plane et stable Assurez vous que l appareil n est PAS placé sur une surface instable et absorbante GUIDE DE DÉPANNAGE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication à partir de la date d achat originale Veui...

Page 13: ...ltrasónico Modelo No H1510 Garantía limitada por 3 años www guardiantechnologies com 1 866 603 5900 REV0713 Fecha de compra mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Inglés E 1 Francés F 1 Español S 1 ...

Page 14: ...eléctrico o lesiones severas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolon...

Page 15: ... a las necesidades SELECCIÓN DE HUMIDIFICACIÓN FRÍA O TIBIA Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades La humedad tibia consumirá más electricidad pero humidificará la habitación más rápidamente INDICADOR DE RELLENO DE AGUA Cuando se ilumina el botón de rellenado de agua indica que es el momento de rellenar el depósito de agua TECNOLOGÍA LIMPIA DE PLATA A diferencia de otros ...

Page 16: ...gua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Función de luz nocturna Gire el selector de la lámpara nocturna para activar la luz nocturna 2 Selector de control de neblina variable Gire el selector de control de neblina para seleccionar la cantidad de neblina que prefiere 3 Indicador de humidificación fría o tibia Seleccione una neblina fría o tibia La temperatura de...

Page 17: ... de la base de la unidad vea la pág S 4 4 Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados Figura 1 No frote ni raspe el disco ultrasónico LIMPIEZA Figura 1 Limpie el disco sólo con el cepillo No debe utilizar ninguna otra herramienta para la limpieza SÓLO EL CEPILLO Figura 1 Disco ultrasónico LIMPIEZA Si resulta...

Page 18: ...para vaciarlo antes de transportarlo Incremento del nivel de ruido La unidad debe colocarse sobre una superficie dura plana y nivelada Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para el consumidor Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compr...

Reviews: