background image

Safety instructions

Keep the unit away from heat sources and do not place 

sources of naked flames (such as candles) on the unit.

Unit ventilation should not be impeded by covering the 

ventilation openings with newspapers, curtains etc.

Do not place any objects containing liquids on the unit, 

such as vases.

When plugged in, DMX-50 remains connected to mains 

power, even in standby with the display backlight off. 

Ensure that the mains plug is readily accessible in case 

isolation from the mains is required.

Do not remove screws from or open the radio casing.

Consignes de sécurité

Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur et ne pas 

poser d’objets susceptibles de provoquer des flammes nues 

(par exemple des bougies) sur l’appareil.

La ventilation de l’appareil ne doit pas être bloquée en 

couvrant les aérations de journaux, rideaux, etc.

Ne pas poser d’objets contenant des substances liquides sur 

l’appareil (par exemple, des vases).

Lorsqu’elle est branchée, la chaîne DMX-50 reste 

connectée à l’alimentation du secteur, même si elle est en 

mode veille et que le rétroéclairage de l’écran est éteint. 

Veiller à ce que la prise secteur soit facilement accessible 

pour pouvoir la débrancher, si nécessaire.

Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis.

Sicherheitshinweise

Das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen positionieren 

und keine Vorrichtungen mit offenen Flammen (z. B. 

brennende Kerzen) auf dem Gerät abstellen.

Die Ventilatorlüftung des Geräts nicht durch das Abdecken der 

Lüftungsschlitze mit Zeitungen, Vorhängen usw. beeinträchtigen.

Keine Gefäße mit Flüssigkeit (z.B. Blumenvasen) auf das 

Gerät stellen.

Das an eine Stromsteckdose angeschlossene System 

DMX-50 steht auch im Standby-Modus und bei deaktivierter 

Hintergrundbeleuchtung des Displays unter Netzstrom. 

Sicherstellen, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, um 

das Gerät problemlos vom Netz trennen zu können.

Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen 

Sie dieses nicht.

Istruzioni di sicurezza

Tenere la radio lontana da fonti di calore e non collocare 

sull’unità fiamme vive  (come candele). 

Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con 

giornali, tende, ecc. 

Non posizionare sull’unità oggetti contenenti liquidi come vasi.

Quando collegato, DMX-50 rimane connesso alla rete 

d’alimentazione persino in modalità di standby con la 

retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la 

presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso 

sia necessario isolare l’unità.

Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.

Copyright

Copyright  2007  by  Imagination  Technologies 

Limited.  All  rights  reserved.  No  part  of  this 

publication  may  be  copied  or  distributed, 

transmitted,  transcribed,  stored  in  a  retrieval 

system, or translated into any human or computer 

language, in any form or by any means, electronic, 

mechanical,  magnetic,  manual  or  otherwise,  or 

disclosed to third parties without the express written 

permission  of  Imagination  Technologies  Limited.

Trademarks

DMX-50,  the  DMX-50  logo,  ReVu,  Intellitext,  PURE, 

the  PURE  logo,  PURE  Digital,  the  PURE  Digital  logo, 

Imagination  Technologies,  and  the  Imagination 

Technologies  logo  are  trademarks  or  registered 

trademarks  of  Imagination  Technologies  Limited. 

All  other  product  names  are  trademarks  of  their 

respective  companies.      Version  3  January  2007.

Copyright

Copyright  2007  by  Imagination  Technologies 

Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser 

Publikation darf ohne ausdrückliche und schriftliche 

Zustimmung von Imagination Technologies Limited 

in  irgendeiner  Form  (elektronisch,  mechanisch, 

magnetisch,  manuell  oder  auf  andere  Weise) 

kopiert,  verteilt,  übermittelt,  überschrieben,  in 

einem  Suchsystem  gespeichert,  in  eine  andere 

natürliche  oder  Computersprache  übersetzt 

oder  Drit ten  zugänglich  gemacht  werden.

Warenzeichen

DMX-50,  das  DMX-50  Logo,  ReVu,  Intellitext,  PURE, 

das  PURE  Logo,  PURE  Digital,  das  PURE  Digital 

Logo,  Imagination  Technologies  und  das  Imagination 

Technologies Logo sind Warenzeichen oder eingetragene 

Warenzeichen  von  Imagination  Technologies  Limited. 

Alle  anderen  Produktnamen  sind  Warenzeichen 

ihrer  jeweiligen  Besitzer.      Version  03.  Januar  2007

Copyright

Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. 

Tous droits réservés. Aucune partie de la présente 

publication  ne  doit  être  copiée  ou  diffusée, 

transmise, retranscrite, stockée dans un système 

de récupération de données ou traduite, que ce 

soit dans une langue humaine ou dans un langage 

informatique, sous quelque forme et par quelque 

moyen  que  ce  soit,  électronique,  mécanique, 

magnétique,  manuel  ou  autre,  ou  encore 

diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite 

expresse  de  Imagination  Technologies  Limited.

Marques commerciales

DMX-50, le logo DMX-50, ReVu, Intellitext, PURE, le logo 

PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, Imagination 

Technologies et le logo Imagination Technologies sont 

des marques commerciales ou des marques déposées 

de  Imagination  Technologies  Limited.  Tous  les  autres 

noms de produits sont des marques commerciales de 

leurs détenteurs respectifs.   Version 3 er janvier 2007.

Copyright

Copyright  2007  by  Imagination  Technologies 

Limited.  Tutti  i  diritti  riservati.  Nessuna  parte 

della presente pubblicazione può essere copiata 

o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata 

in  un  sistema  di  archiviazione,  o  tradotta  in 

un  formato  normalmente  comprensibile,  in 

qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, 

meccanico,  magnetico,  manuale  o  altro,  o 

divulgata  a  ter ze  par ti  senza  il  permesso 

scritto  di  Imagination  Technologies  Limited.

Marchi

DMX-50,  il  logo  DMX-50,  ReVu,  Intellitext,  PURE, 

il  logo  PURE,  PURE  Digital,  il  logo  PURE  Digital, 

Imagination  Technologies  e  il  logo  Imagination 

Technologies  sono  marchi  o  marchi  registrati  di 

Imagination  Technologies  Limited.  Tutti  gli  altri 

nomi  di  prodotti  sono  marchi  di  proprietà  delle 

rispettive  società.      Versione  3  Gennaio  2007.

Sikkerhedsforskrifter

Hold enheden væk fra varmekilder, og anbring ikke åben 

ild (som f.eks. stearinlys) oven på enheden.

Ventilation til enheden må ikke forhindres ved at dække 

ventilationsåbningerne med aviser, gardiner osv.

Anbring ikke beholdere med vand som f.eks. vaser på 

oven på enheden.

Når DMX-50 er tilsluttet, forbliver apparatet tilsluttet 

strømforsyningen også i standby-tilstand, hvor displayets 

baggrundslys er slukket. Sørg for, at der er nem adgang 

til stikkontakten, hvis det bliver nødvendigt at afbryde 

tilslutningen.

Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet.

Copyright

Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies 

Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af 

denne publikation må kopieres eller distribueres, 

transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor 

den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt 

forståeligt  sprog  eller  computersprog,  i  nogen 

som  helst  form  eller  med  nogen  som  helst 

midler,  det  være  sig  elektroniske,  mekaniske, 

magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller 

fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig 

tilladelse  fra  Imagination  Technologies  Limited.

Varemærker

DMX-50,  DMX-50-logoet,  ReVu,  Intellitext,  PURE, 

PURE-logoet,  PURE  Digital,  PURE  Digital-logoet, 

Imagination Technologies og Imagination Technologies-

logoet  er  varemærker  eller  registrerede  varemærker, 

der  tilhører  Imagination  Technologies  Limited.  Alle 

andre  produktnavne  er  varemærker,  der  tilhører  deres 

respektive  virksomheder.  Version  3.  januar  2007.

Veiligheidsinstructies

Houd het toestel uit de buurt van hittebronnen en plaats 

geen open vuur (zoals kaarsen) op het toestel.

De ventilatie van het toestel mag niet worden geblokkeerd 

door de de ventilatie-openingen te bedekken met kranten, 

gordijnen etc.

Plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten op het 

toestel zoals vazen. 

Als de stekker van de DMX-50 is aangesloten op 

de stroomvoorziening, dan is het toestel met het 

elektriciteitsnet verbonden, zelfs als het in stand-by staat 

en het lichtje van het display uit is. Zorg ervoor dat de 

hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat 

moet worden afgesloten van de elektriciteit.

Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio 

en open het niet.

Copyright

Copyright  2007  door  Imagination  Technologies 

Limited.  Alle  rechten  gereserveerd.  Geen  enkel 

gedeelte  van  deze  publicatie  mag  gekopieerd  of 

gedistribueerd,  uitgezonden,  overgeschreven, 

opgeslagen in een retrieval system of vertaald in 

om  het  even  welke  menselijke  of  computertaal, 

in  geen  enkele  vorm  of  door  geen  enkel  middel, 

elektronisch,  mechanisch,  magnetisch,  manueel 

of anders of bekend gemaakt aan derde partijen 

zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming 

v a n  I m a g i n a t i o n  Te c h n o l o g i e s  L i m i t e d .

Handelsmerken

DMX-50,  het  DMX-50  logo,  ReVu,  Intellitext,  PURE, 

het  PURE  logo,  PURE  Digital,  het  PURE  Digital 

logo,  Imagination  Technologies  en  het  Imagination 

Technologies logo zijn handelsmerken of geregistreerde 

handelsmerken van Imagination Technologies Limited. 

Alle  andere  productnamen  zijn  handelsmerken  van 

hun  respectieve  firma’s.      Versie  3  Januari  2007.

Summary of Contents for DMX-50

Page 1: ...Owner s manual ...

Page 2: ...nées ou traduite que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique mécanique magnétique manuel ou autre ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresse de Imagination Technologies Limited Marques commerciales DMX 50 le logo DMX 50 ReVu Intellitext PURE le logo PURE PURE Digital le logo PURE Digi...

Page 3: ...ormation displayed 10 Setting and selecting presets 10 Changing FM options 10 Playing a CD 11 Selecting a track 11 Changing the information displayed 11 Changing CD options 11 Using an SD memory card 12 Inserting and removing a card 12 Recording DAB radio 12 Playing a track 12 Changing the information displayed 12 Changing SD card options 12 Setting alarms timers 13 Setting an alarm 13 Cancelling ...

Page 4: ... Overview of the controls and connectors 8 78 A98 8 27 8 682 416 7 1 4 78 1 4 7 16 16 416 7 8 3 ...

Page 5: ...to SD card 19 Receives signal from remote control 20 F type connector for DAB FM aerial Unscrew plastic cap and remove to access 21 Spring loaded speaker connectors Connect red socket to red on speaker and black socket to black on speaker 22 Configurable dual phono output giving fixed volume output for connection to an external amplifier or recorder or variable for connection to a powered subwoofe...

Page 6: ...ll timer clock set 6 Clock updated by DAB or FM RDS 7 Stereo signal 8 Signal strength 9 Station name or frequency FM 10 Track number name 11 Play pause shortcut button 12 Rewind shortcut button 13 Skip back shortcut button 14 Time into track 15 Skip forward shortcut button 16 Fast forward shortcut button 17 Stop shortcut button 18 Repeat all 19 Shuffle selected 20 Playlist in use 21 Repeat track 2...

Page 7: ...tations turn the TUNE SELECT knob to scroll through the station list then push the knob to tune to the highlighted station Navigating menus You turn the TUNE SELECT knob to scroll through menus station or track lists then push the TUNE SELECT knob to select In most menus if you do not select anything you return to the previous screen Alternatively use the equivalent Select remote control buttons I...

Page 8: ...ortcut buttons 5 Date and time updated regularly by the current DAB station ReVu Pausing and rewinding radio ReVu lets you pause and rewind live DAB digital radio DMX 50 constantly stores audio from the current station You can access this audio and pause or rewind radio for up to around 20 minutes depending on the broadcast When full ReVu starts to overwrite the oldest stored audio Pause Play Rewi...

Page 9: ...elect Intellitext categories for that station e g talkSPORT Football Premiership The selected information will scroll up the screen Press the MENU button to move back up the menu or any other button to exit Clear all Deletes Intellitext immediately Set timeout Delete Intellitext after 1 week default or 1 day Setting and selecting presets Store up to 99 DAB radio stations in a list for easy access ...

Page 10: ... the MENU button Displaying the EPG Press the TUNE SELECT dial or MENU Guide Today s listing for the current station is displayed showing programme start times and names Note There may be a delay in listings arriving for particular days Navigating the EPG You can move around the EPG using the buttons on the remote or the shortcut buttons indicated on screen Press Info to see more information on a ...

Page 11: ...ves inactive stations from the station list Favs presets Available only when Favourite station order above has been selected Transfers your eight favourite stations to presets Manual tune Shows DAB signal level which can help you find the best position for your radio 1 Select the channel you want from the list You see a signal strength display The marker indicates the minimum required level for re...

Page 12: ...Signal strength maximum 16 bars Frequency and a stereo or mono indicator 3 Presets for quick access to your favourite stations using the six shortcut buttons 4 Date and time updated regularly by the current FM RDS station Setting and selecting presets Store up to 24 FM radio stations in a list for easy access Use the same method as for DAB stations to set and select preset FM stations see page 7 C...

Page 13: ...cks on the CD 2 Time remaining of the current track 3 Time remaining of current CD 4 ID3 text album name track information artist etc if included with file 5 CD text album name track info artist etc if included on the CD 6 Date and time updated by the DAB or FM RDS signal Changing CD options MENU CD or MP3 Play Not MP3 CD ALL plays all tracks on the CD LIST plays tracks on a playlist you have crea...

Page 14: ...recording has been saved under The filename is made up of the month date and time e g 10141020 mp2 means October the 14th starting at 10 20 am The recording also stores the station and multiplex DAB recordings are saved in a TRACKS folder on your SD card so they can be found easily Note You can also record radio at a later time using a timed event see page 14 Playing a track To select tracks on an...

Page 15: ...n record DAB to SD card send to the Digital out socket or tune to a station You can also set a sleep timer after which DMX 50 will switch to standby Setting an alarm MENU Alarm timer Alarms Add an alarm Turn the TUNE SELECT dial and push to accept a setting and move to the next Set the time day and one of the following modes Tone DAB station choose a station FM station last tuned to SD card track ...

Page 16: ...o the next Set the time duration day station and one of the following actions Save to SD card Send to digital out Tune in or Cancel to return to the list without setting an event You see a clock symbol on the screen if a record event is set or a musical note symbol if a Tune in event is set A crossed out clock is shown if an event is not due in the next 24 hours Note When DMX 50 is switched on the...

Page 17: ...tal out to the digital inputs of an external amplifier or a recorder without synchro record function Off Timer Switches the output off until a timed event specifying the output is selected Some external recorders can be set to detect when a digital S PDIF signal is present synchro record and start recording If using a synchro record method you should select this option so that your recorder can de...

Page 18: ...ts stored stations and favourite stations Intellitext and alarm timer settings and resets all options to defaults To reset 1 Press and hold the MENU button for three seconds The screen shows Do you want to reset 2 Confirm the reset or press no buttons to cancel the reset Technical Specifications General Fully compliant with ETS 300 401 and capable of decoding all DAB transmission modes 1 4 up to a...

Page 19: ...e notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Ltd garantisce all utente finale che il presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti di fabbricazione...

Page 20: ... 95 95 sales info telanor ch www telanor ch PURE Digital Imagination Technologies Ltd Home Park Estate Kings Langley Herts WD4 8DH UK 44 0 1923 270188 44 0 1923 277477 support 44 0 1923 277488 sales support pure com sales pure com PURE Digital Karl Marx Strasse 6 64589 Stockstadt Rhein GERMANY 49 0 6158 878874 49 0 6158 878872 sales sales_gmbh pure com ...

Reviews: