background image

MEDIDAS (LxPxH)

180x16x8 cm

PESO

25 kg

CAPACIDADE

13 L

COMBUSTÍVEL

Etanol ≥ 95%

(Combustible líquido 
Purline para chimeneas 
de etanol)

TEMPO MÁX. IGNIÇÃO

7 h.

VOLUME MÍN. SALA

150m

3

POTÊNCIA aproximada

11 kW

DISTÂNCIA a materiais 
inflamáveis

150cm

CONTEÚDO:   - Manual de usuario

- Manual de instalação
- Folheto
- Queimador AJUSTÁVEL
- Apagador

Leia este manual antes de começar a instalação!

Este documento é parte do produto.

Leia e siga as instruções do manual do usuário.

Montagem

PT

F96180 - QUEIMADOR

* É recomendado usar um combustível para lareiras de alta 

qualidade, como nosso combustível para lareiras Purline. 

O uso de outras marcas pode invalidar a garantia. Siga 

sempre as instruções e recomendações do fornecedor de 

combustível.

• Devido à nossa política de melhoria constante, este produto pode variar suas especificações e desenho sem aviso prévio.

Para uso decorativo e doméstico.
Manter longe do alcance das crianças.
Certifique-se de que a parede pode suportar o peso do 
dispositivo.
Instalar na localização protegida contra ventilação 
cruzada /corrente de ar.
Não coloque nada na parte superior do aparelho.
Ao inserir o queimador em bio-lareira, abertura deve olhar 
para a frente.

Atenção: Nunca coloque o queimador quando é cheio para 
prevenir derramamentos acidentais de bioetanol.

O queimador é destinado a uso em Biolareiras Purline, no 
interior de uma chaminé ja existente ou numa estrutura 
construída por um profissional.

Instalar o queimador em um espaço amplo e aberto, a uma distância mínima de 150cm de distância de qualquer 
material combustível, como cortinas, papel de parede, etc.
O queimador só pode ser inserido em materiais não combustíveis como o aço inoxidável, concreto, tijolo, pedra...
Vidro ou espelhos usados perto do queimador devem ser de vidro temperado.
É aconselhável consultar um técnico qualificado para a instalação.
Consulte as regras nacionais ou locais para verificar se uma aprovação regulatória é necessária antes da instalação.

Conversão de um chaminé existente:
Instalar o queimador na chaminé sobre uma superfície plana, horizontal e estável. Certifique-se de não expor ou 
movimentos bruscos.
Se o queimador é colocado numa lareira de alvenaria existente, ajustar a válvula da chaminé, a fim de manter o calor.

Siga as instruções para o enchimento, ignição e 
extinção e as normas de segurança do manual do 
usuário, e desfruta da verdadeira chama Purline.

Summary of Contents for bio chimenea F96180

Page 1: ...thanol Fireplace Cheminée Bio Éthanol Bioethanol Kamin Lareira de Bioetanol Caminetto a Bioetanolo F96180 Manual de instalación Installation Instructions Manuel d installation Installationsanleitung Manual de instalação Manuale d installazione 07 2021 ...

Page 2: ...o de un combustible para biochimeneas de alta calidad como nuestro COMBUSTIBLE PURLINE PARA CHIMENEAS El uso de otras marcas puede conllevar la anulación de la garantía Siga siempre las instrucciones y recomendaciones del proveedor de combustible Debido a nuestra política de mejora constante este producto puede variar sus especificaciones y diseño Instalar el bloque de combustión en un espacio amp...

Page 3: ...commended the use of a high quality ethanol fuel for fireplaces as our Purline fuel for fireplaces The use of other brands can invalidate the warranty Always follow the instructions and recommendations of the fuel supplier Duetoourpolicyofcontinuousproductimprovement wereservetherighttodiscontinueorchangeproductspecificationsordesigns Install the burner in a large open space at least 150cm away fr...

Page 4: ...u les surfaces miroitantes proches de le brûleur doivent être en verre trempé Doit être installé professionnel compétent et qualifié Consultar las normas nacionales o locales para comprobar si es necesaria una aprobación de las autoridades antes de la instalación CONVERTIR UN FOYER CHEMINÉE EXISTANT Installez le brûleur dans la cheminée sur une surface plane horizontale et stable Veillez à ne pas ...

Page 5: ...ieser hoher Qualität Ethanol garantiert werden wie unsere Kraftstoff für Kamine Purline Die Verwendung von anderen Marken können die Garantie erlischt Befolgen Sie die Anweisungen und Empfehlungen des Brennstofflieferanten Gemäß unserer Politik ständiger Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern Stellen Sie sicher dass die Brenner einen...

Page 6: ...ior do aparelho Ao inserir o queimador em bio lareira abertura deve olhar para a frente Atenção Nunca coloque o queimador quando é cheio para prevenir derramamentos acidentais de bioetanol O queimador é destinado a uso em Biolareiras Purline no interior de uma chaminé ja existente ou numa estrutura construída por um profissional Instalar o queimador em um espaço amplo e aberto a uma distância míni...

Page 7: ... il bruciatore nel caminetto l apertura deve essere rivolta in avanti ossia verso l apertura del caminetto Attenzione Non inserire mai il bruciatore quando è pieno per evitare fuoriuscite accidentali di bioetanolo Il bruciatore è disegnato per l uso nei Biocaminetti Purline dentro un camino esistente o una struttura construita da un professionale che si occupi del isolamento Installare il bruciato...

Page 8: ... materiali ignifughi ESTRUCTURA PERSONALIZADA ABIERTA La superficie de apoyo y la pared trasera deben ser ignífugas Distancias mínimas a paredes techo OPEN CUSTOM STRUCTURE Burner support and rear wall must be fireproof Minimum distances to walls ceiling STRUCTURE PERSONNALISÉE OUVERTE La surface d appui et la mur arrière doit être résistant au feu Distances minimales des murs plafond OFFENE STRUK...

Reviews: