Pulmic INDUSTRIAL 35 Manual Download Page 8

- 14 -

- 15 -

PROBLÈME

RAISON POSSIBLE (S)

SOLUTION

Le pulvérisateur ne 
s'allume pas.

Le pulvérisateur ne s'allume pas.

Charger la batterie.

Câble desserré.

Contactez-nous et demandez 
un support technique.

Fuites de la zone du 
réservoir.

Les tuyaux d’entrée et / ou de sortie 
ne sont pas correctement raccordés à 
la pompe.

Retirez les vis et retirez le 
revêtement en plastique pour 
exposer la pompe. Desserrer 
les colliers des deux tuyaux, 
positionner le tuyau plus près de 
la pompe et resserrer le collier.

Fuite de la zone du 
poignée / buse.

Joints desserrés, en mauvais état ou 
brisés.

Vérifiez tous les joints et 
remplacez-les si nécessaire.

Le robinet à tournant sphérique 
à l'intérieur de la poignée est 
défectueux.

Contactez-nous et demandez 
une assistance technique / 
garantie.

Pompe / tuyau / 
poignée / lance / buse 
encrassé.

Ne pas rincer le réservoir, la pompe, 
le flexible, le pistolet ou les buses 
avec une solution de nettoyage ou 
de l'eau après utilisation.

Rincer soigneusement le 
pulvérisateur avec de l’eau 
chaude savonneuse après 
chaque utilisation. Essuyez le 
filtre à l'intérieur du réservoir.

Pauses aléatoires.

Usure et casse.

Contactez-nous pour la 
couverture de la garantie.

La pompe fonctionne 
constamment ou par 
intermittence.

Il est nécessaire de régler le 
pressostat sur la pompe.

Pongase en contacto con el 
soporte técnico.

PULMIC INDUSTRIAL 35

PULMIC INDUSTRIAL 35

•  N’utilisez jamais d’acides forts, de bases fortes ou de liquides inflammables.

•  Ne remplissez jamais le pulvérisateur avec des liquides chauds (température maximale = 80°C) ou de l’essence.

•  Ne laissez pas le pulvérisateur à la portée d’enfants ou de personnes non qualifiées.

•  Gardez les personnes (surtout les enfants) et les animaux à une distance de sécurité.

•  En cas d’intoxication, ne laissez pas la personne touchée seule. Rincer les zones touchées avec eau et enlever les 

vêtements contaminés. Consultez immédiatement un médecin avec l’étiquette du produit.

•  Utilisez toujours des pièces détachées d’origine PULMIC.

Lors de l’utilisation de produits chimiques, toujours porter des vêtements de protection, un 

masque de protection respiratoire, des gants, lunettes de sécurité, etc.

Ne démontez pas l’outil et ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Apportez l’outil à un 

centre de traitement des déchets.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Ce Pulvérisateur dispose de 1 an de garantie depuis la date de l’achat. Il a été soigneusement fabriqué et essayé 

avant sa livraison. Gardez la facture ou le justifiant de caisse comme preuve d’achat. 

La garantie couvre seulement les défauts de fabrication ou du matériel, mais il ne couvre pas les dégats de 

transport, les pièces soumises à usure et les dégats subis durant l’usage par les pièces fragiles comme par exemple 

une batterie, des valvules, des membranes, un moteur, des ouvertures,  etc.

Ce produit a été dessiné pour son usage en application des produits phytosanitaires dilués dans de l’ eau aux 

pourcentages recommandés par les fabricants du même. 

En cas d’une manipulation indue et incorrecte, d’une mauvaise utilisation et d’un usage non conforme ou de 

manipuler d’une forme indue le pulvérisateur par des personnes non autorisées, la garantie perdra sa validité. Cette 

garantie ne réduit d’aucune forme ses droits légaux.

Par le simple fait d’utiliser la garantie ceci n’implique pas la prolongation de sa période de validité. Cela est en 

vigueur aussi pour des pièces substituées ou réparées. Les possibles dégâts et les défauts détectés après avoir 

acheté le produit, doivent être notifiés immédiatement ou au plus  tard deux jours après la date d’achat. Fini la 

période de garantie, les réparations doivent se payer.

GARANTIE

Où trouver le numéro de série?

1) En el embalaje   2) Dans de la batterie  3) Dans le compartiment / porte-piles

Activer garantie à travers notre site web:

www.gruposanz.es/fr/activation-de-la-garantie

FR  

MANUEL D’UTILISATION

FR  

MANUEL D’UTILISATION

Summary of Contents for INDUSTRIAL 35

Page 1: ...ty through our website Activer garantie à travers notre site web Ativar a garantia através do nosso site Attiva la garanzia sul sito web PULMIC INDUSTRIAL 35 www gruposanz es activacion garantia 04 08 12 16 20 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS06 ITALIANO INDICE INDEX ...

Page 2: ...l industrial ajustável Ugello industriale regolabile 13984 Boquilla industrial roja 0 Red nozzle 0 Buse rouge 0 0 Bocal Industrial Vermelho Ugello industriale rosso 0º 13985 Boquilla industrial verde 25 25 green nozzle Buse verte 25 Bico industrial verde de 25 Ugello industriale verde a ventaglio 25º 13986 Manguera reforzada 6 m C Tuerca 6 m reinforced hose with nut Tuyau renforcé de 6 m avec écro...

Page 3: ...co CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de batería LI ION Autonomía 3 h Voltaje de la batería 18V Presión 4 8 8 bar Capacidad de la batería 2600 mAh Distancia de pulverización 9 m Tiempo de carga de la batería 1 h Capacidad del depósito 34 L Ciclo de vida de la batería 1000 ciclos Caudal 1 5 2 27 l min Cargador 21V 2 5A Vida útil de la bomba 1000 h PUESTA EN MARCHA 6 Antes de empezar cargue completamente...

Page 4: ...aminada Acuda inmediatamente al médico con la etiqueta del producto Utilice siempre repuestos originales de la marca PULMIC Use siempre un equipo de protección adecuado ropa protectora respirador guantes gafas de seguridad etc No desmonte la herramienta ni la tire en la basura doméstica Lleve la herramienta a un centro de eliminación de residuos PROBLEMAS Y SOLUCIONES Este Pulverizador dispone de ...

Page 5: ...Autonomy 3 h Battery Voltage 18V Pressure 70 115 psi Battery Capacity 2600 mAh Spray Distance 30 feet Battery Charging Time 1 h Tank Capacity 9 gallons Battery Cycle Life 1000 cycles Flow Rate 0 4 0 6 gal min Battery Charger 21V 2 5A Pump Life 1000 h 1 2 3 4 5 STARTING UP 6 Fully charge the battery prior to first operation NOTE The flashing green light on charger indicates that battery is charging...

Page 6: ...ttention to the product label Always use PULMIC original replacement parts When using chemicals always wear protective clothing respiratory protection mask gloves eye protection etc Do not dispose of lithium ion battery with household waste recycle where facilities exist TROUBLESHOOTING PULMIC INDUSTRIAL 35 PULMIC INDUSTRIAL 35 EN USER S MANUAL EN USER S MANUAL This sprayer has 1 year warranty fro...

Page 7: ... dans un endroit frais et sec CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de batterie LI ION Autonomie 3 h Voltage de batterie 18V Pression 4 8 8 bar Capacité de la batterie 2600 mAh Distance de pulvérisation 9 m Temps de charge de la batterie 1 h Capacité du réservoir 34 L Cycle de vie de la batterie 1000 ciclos Débit 1 5 2 27 l min Chargeur 21V 2 5A Vie de la pompe 1000 h MISE EN MARCHE 6 Avant la première...

Page 8: ...êtements contaminés Consultez immédiatement un médecin avec l étiquette du produit Utilisez toujours des pièces détachées d origine PULMIC Lors de l utilisation de produits chimiques toujours porter des vêtements de protection un masque de protection respiratoire des gants lunettes de sécurité etc Ne démontez pas l outil et ne le jetez pas dans les ordures ménagères Apportez l outil à un centre de...

Page 9: ...resco e seco Nunca use ácidos fortes bases fortes ou líquidos inflamáveis CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de bateria LI ION Autonomia 3 h Tensão da bateria 18V Pressão 4 8 8 bar Capacidade da bateria 2600 mAh Distância de pulverização 9 m Tempo de carregamento da bateria 1 h Capacidade do tanque 34 L Capacidade da bateria 1000 ciclos Débito 1 5 2 27 l min Carregador 21V 2 5A Vida útil da bomba 1000 ...

Page 10: ...da entrega Guarde a fatura ou o recibo como comprovante de compra A garantia cobre apenas defeitos de fabricação ou de material mas não cobre danos de transporte peças sujeitas a desgaste e danos sofridos durante o uso por peças frágeis como bateria válvulas membranas motor bicos selos etc Este produto foi projetado para uso na aplicação de produtos fitofarmacêuticos diluídos em água nas porcentag...

Page 11: ... condizioni umide Conservalo sempre in un luogo fresco e asciutto CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di batteria LI ION Autonomia 3 h Voltaggio della batteria 18V Pressione 4 8 8 bar Capacità della batteria 2600 mAh Distanza 9 m Tempo di ricarica 1 h Serbatoio 34 L Ciclo di vita della batteria 1000 ciclos Flusso 1 5 2 27 l min Caricatore 21V 2 5A Vita della pompa 1000 h INIZIO DEI LAVORO 6 Prima di ini...

Page 12: ...o La garanzia copre solo difetti di fabbricazione o materiali ma non copre danni da trasporto parti soggette a usura e danni subiti durante l utilizzo da parti delicate come batteria valvole membrane motore ugelli guarnizioni eccetera Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato con prodotti chimici biocidi e fitofarmaci pronto uso e diluiti in acqua alle percentuali raccomandate dai p...

Page 13: ...Valencia SPAIN www gruposanz es info gruposanz es ...

Reviews: