background image

12

DK

DANSK

Brugsanvisning

6. Koncptet „Pukylino“ og „Wutsch“

„Pukylino“ og „Wutsch“ anbefales til forældre som ønsker at understøtte

deres mindste børn´s bevægelsesudvikling.

„Pukylino“ er et klassisk begynder køretøj som kan benyttes af børn som lige

har lært at gå. „Pukylino“ er et skubbekøretøj som giver de første erfaringer

med af- og påstigning, frastødning såvel som styring og udvikler især

koordinationen af samtidige eller gå-lignende benbevægelser. Samtidig lærer

barnet gennem styringen at kontrollere retningen på køretøjet.

Som „køretøjet før løbecyklen“ går „Wutsch“ et skridt videre: udover

bevægelseskoordinationen kommer her også en videreudvikling af

balanceevnen ind i billedet. „Wutsch“ er konstrueret således at den, kan stå

ret op på sine hjul uden at kippe om, men i brug oplever barnet det som om

de vælter hvis de er for voldsomme i brugen.

Foruden masser af sjov med „Wutsch“ tilbydes også en unik videreudviling af
balanceevne og bevægelseskoordinationen.

7. Vedligeholdelse og pleje

Hver 6. måned skal alle dele kontrolleres for slid og det skal sikres at alle
skruer sidder fast. Ved hyppigt brug skal denne kontrol foretages oftere.
Vær sikker på at rat og saddel er fastspændt. For at bevare køretøjets allerede
i forvejen høje sikkerhedsniveau skal ødelagte dele straks udskiftes og
køretøjet må ikke bruges før det er blevet repareret.

Originale dele kan fås hos din PUKY forhandler.

Dele der bliver slidte: 

Hjul, belægning på styr, aksler

Renlighed er rustbeskyttelse. Anvend kun miljøvenlige midler som under ingen
omstændigheder er aggressive.  Beskyt køretøjet mod strøsalt og undgå at det
opbevares igennem længere tid i et fugtigt område (f.eks. en garage).

8. Garanti

Køretøjet er under garanti i henhold til loven. Skader, som opstår pga.
uhensigtsmæssig belastning, brug af vold, utilstrækkelig vedligeholdelse eller
uhensigtsmæssigt brug er ikke dækket af garantien.

Summary of Contents for Pukylino

Page 1: ...euillez lire attentivement cette notice d utilisation avant de mettre en service l engin véhicule et conservez le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement Før køretøjet tages i brug første gang læses brugsanvisningen omhyggeligt og den opbevares til senere brug Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Brugsanvisning NL FR GB Händlerhinweis Diese...

Page 2: ... Achtung Attention Opgelet Attention Pas på Gefahr Danger Gevaar Danger Fare 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 Typenschild Identification plate Typeplaatje Plaque signalétique Typeskilt 13 7 Fahrzeugpass Vehicle passport Vervoermiddelpasje Carte d identification du engin Pas til køretøj 14 Inhalt Contents Inhoudsopgave Table des matières Indholdsfortegnelse ...

Page 3: ...das natürliche Bewegungs bedürfnis und das Temperament von Kindern unvorhersehbare Situationen und Gefahren auftreten können die eine Verantwortung seitens des Herstel lers ausschließen Unterweisen Sie deshalb Kinder im richtigen Umgang mit dem Fahrzeug beaufsichtigen Sie sie und machen Sie auf mögliche Gefahren aufmerksam 4 Warnhinweise Die Kinder müssen geschlossene Schuhe tragen Das Fahrzeug da...

Page 4: ... des Kindes zusätzlich mit abgestützt werden muss Neben hohem Fahrspaß erfährt das Kind mit Wutsch eine ausgezeichnete Weiterent wicklung von Gleichgewicht und Bewegungskoordination 7 Wartung und Pflege Überprüfen Sie halbjährlich alle Teile auf Verschleiß sowie Verschraubungen auf ordnungsgemäßen Sitz Achten Sie darauf dass Lenker und Sattel fest montiert sind Damit das hohe Sicherheitsniveau die...

Page 5: ...ver please be aware that as a result of the natural need for movement and the temperament of children unpredictable situations and risks may occur that do not exclude responsibility by the manufacturer Therefore instruct children on the vehicle s correct use supervise them and be aware of potential risks 4 Warnings Children must wear closed shoes The vehicle may not be used near stairs slopes clif...

Page 6: ...pment of equilibrium and movement coordination 7 Care and maintenance Every six months more frequently if used more often check all parts for potential wear and ensure that all screws sit properly Ensure that the steering wheel and saddle are firmly fixed In order to maintain the high level of safety built into this vehicle s design worn parts must be exchanged immediately and the vehicle must not...

Page 7: ... de natuurlijke behoefte aan beweging en het temperament van kinderen onvoorspelbare situaties en gevaren kunnen ontstaan die de aansprakelijkheid van de zijde van de fabrikant uitsluiten Instrueer kinderen daarom in het juiste gebruik van het vervoermiddel Houd toezicht en maak hen attent op mogelijke gevaren 4 Waarschuwing Het dragen van gesloten schoeisel is noodzakelijk Met het vervoermiddel m...

Page 8: ...cht Naast veel speelplezier ervaart het kind met Wutsch een uitstekende verder ontwikkeling van het evenwicht en de bewegingscoördinaten 7 Verzorging en onderhoud Controleer om de zes maanden vaker als het vervoermiddel intensief gebruikt wordt alle onderdelen op mogelijke slijtage en controleer ook of alle schroeven goed vastzitten Let erop dat het stuur en zadel vast gemonteerd zijn Versleten on...

Page 9: ...ez toutefois qu en raison du besoin d activité physique et du tempérament des enfants des situations et des risques imprévisibles qui excluent la responsabilité du fabricant peuvent survenir Par conséquent nous vous recommandons d expliquer à vos enfants comment se servir correctement de l engin de les surveiller et d attirer leur attention sur les dangers possibles 4 Avertissements Les enfants do...

Page 10: ...z à un contrôle deux fois par an plus fréquemment en cas d utilisation intensive de l engin de toutes les pièces afin de détecter d éventuels signes d usure et de vous assurer que les toutes les vis sont bien serrées Veillez à ce que le volant et la selle soient bien fixés Afin de maintenir le niveau élevé de sécurité offert par ce type de construction les pièces usées doivent être immédiatement r...

Page 11: ...emmelserne kan farer i stor udstrækning undgås Husk dog på at der kan opstå situationer og farer som følge af børns naturlig trang til at bevæge sig og deres temperament hvor fabrikanten ikke kan stilles til ansvar Derfor skal du forklare hvordan køretøjet bør betjenes observere barnet og gøre det opmærksomt på mulige farer 4 Advarsel Barnet skal have lukkede sko på Køretøjet må ikke komme i nærhe...

Page 12: ...me i brugen Foruden masser af sjov med Wutsch tilbydes også en unik videreudviling af balanceevne og bevægelseskoordinationen 7 Vedligeholdelse og pleje Hver 6 måned skal alle dele kontrolleres for slid og det skal sikres at alle skruer sidder fast Ved hyppigt brug skal denne kontrol foretages oftere Vær sikker på at rat og saddel er fastspændt For at bevare køretøjets allerede i forvejen høje sik...

Page 13: ...13 Notizen Notes Aantekeningen Notes Noter ...

Page 14: ...14 Notizen Notes Aantekeningen Notes Noter ...

Page 15: ...ur dealer Typeplaatje aan de ommezijde a u b invullen De vervoermiddel is voorzien van een PUKY kenplaat zie ook de volgende afbeedingen en is bestemd voor het bestellen van reserveonderdelen door uw dealer Remplissez votre plaque signalétique au verso S V P La plaque signalétique PUKY est apposée sur les engins à l endroit indiqué sur les croquis suivants et les indications qu elle donne devront ...

Page 16: ...enschildnummer D 42481 Wülfrath Made in Germany Vehicle passport Vervoermiddelpasje Carte d identification de l engin Pas til køretøj Ihr Fachhändler Your dealer Uw dealer Votre revendeur Din forhandler Name Name Naam Nom Efternavn Vorname First name Voornaam Prénom Fornavn PLZ Postcode Postcode Code postal Postnummer Wohnort City Plaats Ville By Straße Street Straat Rue Gade Bitte ausfüllen Pleas...

Reviews: