background image

MANUEL D’INSTALLATION

TABLEAU “B” LOGIQUES

 

Toutes les modifications des paramètres/logiques doivent être confirmées par la pression de la 

touche S2 > 5s

DIP

Logique

Default Cochez le réglage 

accompli

Description

1

Programmation 

radiocommande

ON

ON

Active la mémorisation via radio des télécommandes :

1- Appuyer successivement sur le bouton caché et sur le bouton normal (T1-T2-T3-T4) d’une 

télécommande déjà mémorisée en mode standard au moyen du menu radio.

2- Appuyer dans 10 s le bouton normal (T1-T2-T3-T4) d’une télécommande à mémoriser.

Le récepteur sort du mode de programmation après 10 s, pendant ce temps il est possible d’ajouter 

de nouveaux télécommandes supplémentaires.

Ce mode n’exige pas l’accès au panneau de commande.

OFF

Désactive la mémorisation via radio des télécommandes.

Les télécommandes sont mémorisées uniquement en utilisant les boutons S1/S2.

2

BAR/8K2

OFF

ON

Entrée configurée comme Bar 8k2 (Fig. G). Entrée pour linteau résistif 8K2.

La commande invertit le mouvement pendant 1 secondes.

OFF

Entrée configurée comme Bar, linteau sensible (Fig. G).

La commande invertit le mouvement pendant 1 secondes.

3

Vérification

sur l’entrée cellule 

photoélectrique

OFF

ON

Active la vérification des sécurités sur l’entrée PHOT. (Fig. G).

OFF

Vérification des sécurités sur l’entrée PHOT non activée (Fig. G).

4

Vérification sur 

l’entrée côté

OFF

ON

Active la vérification des sécurités sur l’entrée BAR (Fig. G).

OFF

Vérification des sécurités sur l’entrée BAR non activée. (Fig. G).

5

Photocellule en 

fermeture

OFF

ON

En cas d’obscurcissement, le fonctionnement de la photocellule en ouverture est exclu. En phase 

de fermeture, inverse immédiatement. 

OFF

En cas d’obscurcissement, les photocellules sont actives en ouverture et en fermeture. Un 

obscurcissement de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule 

est libérée. 

6

Fonctionnement 

entrée linteau

OFF

ON

 

Linteau avec inversion active uniquement à la fermeture, à l’ouverture on obtient l’arrêt du 

mouvement.

OFF

Linteau avec inversion active dans les deux sens

7

Fermeture rapide

OFF

ON

Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d’attendre la fin du TCA configuré.

OFF

Logique non active.

8

Fonctionnement 

résidentiel / 

copropriété

OFF

ON

Configure le type de 

fonctionnement 

de l’automatisation

ON = Copropriété

Réaction à l’entrée 

START

 (câblée ou radio):

Résidentiel

Copropriété

FERMÉE

Ouvre

Ouvre

EN FERMETURE

Stop

Ouvre

OUVERTE

Ferme

Ferme

EN OUVERTURE

Stop + TCA

Aucun effet

APRÈS STOP

Ouvre

Ouvre

Réaction à l’entrée 

OPEN 

(câblée):

Résidentiel

Copropriété

FERMÉE

Ouvre

Ouvre

EN FERMETURE

Ouvre

Ouvre

OUVERTE

Aucun effet

Aucun effet

EN OUVERTURE

Maintient ouverte

Maintient ouverte

APRÈS STOP

Ouvre

Ouvre

Réaction à l’entrée 

PIETONNE

 (radio):

Résidentiel

Copropriété

FERMÉE

Ouverture partielle

Ouverture partielle

EN FERMETURE

Stop

Ouverture partielle

OUVERTE

Ferme

Ferme

EN OUVERTURE

Stop + TCA

Aucun effet

APRÈS STOP

Ouverture partielle

Ouverture partielle

OFF

OFF = Résidentiel

28  -

  SHYRA AC F SL 600 PJ - SHYRA AC F SL 800 PJ

D814055 0C

A00_00

Summary of Contents for SHYRA AC F SL 600 PJ

Page 1: ...Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenci n Leer atentamente las Advertencias en el interi...

Page 2: ...meccanici o di condizioni di squilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finch non completamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosep...

Page 3: ...e on the roller shutter while it is moving and keep peopleawayuntilithasclosedcompletely Exercise care when activating the release if such a device is fitted as an open shutter could drop quickly in t...

Page 4: ...ce de pannes m caniques ou de conditions de d s quilibre Avec les ouvre stores surveiller le store en mou vement et veiller ce que les personnes restent l cart tant qu il n est pas compl tement ferm A...

Page 5: ...rungdermanuellenEntsperrungk nnte bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der T r f hren BeiRollladenautomatisierungen berwachenSie den Rollladen w h...

Page 6: ...brio En caso de automatizaciones para persianas enrollables vigilar la persiana en movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que est completamentecerrada Tenerprecauci ncuando se acciona el...

Page 7: ...nsmecha nischestoringenofinonevenwichtigetoestanden Ingevalvanafstandsbedieningrolluiken hetbewe gende rolluik controleren en de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is Oplet...

Page 8: ...zione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazio...

Page 9: ...height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure...

Page 10: ...orrectement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline toute responsabilit quant la s curit et au bon fonctionnement...

Page 11: ...isierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgem blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich Originaler satzteile Die Fir...

Page 12: ...n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funci...

Page 13: ...e motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bed...

Page 14: ...berpr fter Fotozellen f r berpr fte Fotozelle siehe die folgenden Seiten Conexi n de 1 par de fotoc lulas no comprobadas para fotoc lulas comproabdas v anse las siguientes p ginas Aansluiting van 1 p...

Page 15: ...gnotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO MEMORIZING REMOTE CONTROLS M MORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG MEMORIZ...

Page 16: ...50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF DIP4 ON DIP2 ON DIP3 OFF DIP3 ON 1 BAR 1BAR CL 1 BAR TEST 1 BAR CL TEST 2 BAR TEST 2 BAR CL TEST...

Page 17: ...mpatto misurato nei punti previsti dalla norma EN12445 sia inferiore a quanto indicato nella norma EN 12453 7 MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO Fig D RADIO 1 Memorizzazionemanuale Permemorizzareiltrasmettit...

Page 18: ...to anta tutta chiusa Acceso il finecorsa del motore libero Lampeggiante fine del tempo di lavoro in chiusura SWO Spento anta tutta aperta Acceso il finecorsa del motore libero Lampeggiante fine del te...

Page 19: ...itivi di sicurezza collegati al BAR BAR CL Antenna Y ANTENNA Ingresso antenna Usare una antenna accordata sui 433MHz Per il collegamento Antenna Ricevente usare cavo coassia le RG58 La presenza di mas...

Page 20: ...ezze sull ingresso BAR non abilitata Fig G 5 Fotocellule in chiusura OFF ON In caso di oscuramento escluso il funzionamento della fotocellula in apertura In fase di chiusura inverte immediatamente OFF...

Page 21: ...and animals WARNING Checkthattheforceofimpactmeasuredatthepointsprovidedfor bystandardEN12445islowerthanthevaluelaiddownbystandardEN12453 7 REMOTE CONTROL SAVING Fig D RADIO 1 Manual saving To save t...

Page 22: ...ut diagnostics BAR Unlit BAR safety edge input activated FAULT 2 BAR input safety device test input diagnostics SWC Unlit leaf fully closed Lit motor limit switch is disengaged Flashing end of the wor...

Page 23: ...Test input for safety devices connected to BAR BAR CL Antenna Y ANTENNA Antenna input Use an antenna tuned to 433MHz Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver Metal bodies close to the...

Page 24: ...ON In the event beam is broken photocell operation is disabled during opening During closing movement is reversed immediately OFF When beam is broken photocells are active during both opening and clo...

Page 25: ...ezsilavaleurdelaforcedechocmesur eauxendroitspr vus par la norme EN12445 est inf rieure celle indiqu e dans la norme EN 12453 7 M MORISATION T L COMMANDE Fig D RADIO 1 M morisationmanuelle Pourm moris...

Page 26: ...fin de course du moteur est libre Clignotant fin du temps de travail la fermeture SWO Eteint vantail compl tement ouvert Eclair le fin de course du moteur est libre Clignotant fin du temps de travail...

Page 27: ...Entr e de v rification des dispositifs de s curit connect s sur le BAR Antenne Y ANTENNE Entr e de l antenne Utilisez une antenne syntonis e sur 433 MHz Pour la connexion Antenne R cepteur utilisez un...

Page 28: ...F V rification des s curit s sur l entr e BAR non activ e Fig G 5 Photocellule en fermeture OFF ON En cas d obscurcissement le fonctionnement de la photocellule en ouverture est exclu En phase de ferm...

Page 29: ...45 vorgesehenen Punkte kleiner als der in der Norm EN 12453 angegeben ist 7 SPEICHERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG Abb D FUNK 1 Manuelles Abspeichern Zum Speichern des Handsenders die Programmie rungstaste...

Page 30: ...tem berwa chung Versuchen Sie die Karte aus und wiedereinzuschal ten oder dr cken Sie die Taste S2 Bitte wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst falls das Problem fortbesteht Fehler Endschalte...

Page 31: ...NTENNE Eingang Antenne Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne Verwenden Sie die Verbindung Antenne Empf nger ein Koaxialkabel RG58 Das Vorhandensein von metallischen Massen in der N he der...

Page 32: ...ung der Sicherheitsvorrichtungen am Eingang BAR nicht bef higt Fig G 5 Fotozelle Schlie ung OFF ON Deaktiviert beim ffnen das Funktionieren der Fotozelle bei Abdunkelung Beim Schlie en schaltet sie di...

Page 33: ...sas ATENCI N Controlar que el valor de la fuerza de impacto medido en los puntos previstos por la norma EN 12445 sea inferior al indicado en la norma EN 12453 7 MEMORIZACI N RADIOCONTROL Fig D RADIO 1...

Page 34: ...itivos de seguridad entrada BAR SWC Apagado hoja completamente cerrada Encendido el final de carrera del motor est libre Intermitente final del tiempo de trabajo en el cierre SWO Apagado hoja completa...

Page 35: ...AR CL 8K2 75 FAULT 2 Entrada comprobaci n dispositivos de seguridad conectados al BAR Antena Y ANTENA Entrada antena Usar una antena sintonizada en 433 MHz Para la conexi n Antena Receptor usar cable...

Page 36: ...as en fase de cierre OFF ON En caso de oscurecimiento excluye el funcionamiento de la fotoc lula en fase de apertura Durante la fase de cierre invierte inmediatamente OFF En caso de oscurecimiento las...

Page 37: ...rwerpen LET OP Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de punten voorzien door de norm EN12445 lager is dan hetgeen aangegeven in de norm EN 12453 7 MEMORISERING RADIOGRAFISCHE AFSTA...

Page 38: ...ing fotocellen en of instellingen logica s Aan Interne fout in controle toe zicht systeem Proberen de kaart uit en weer aan te zetten of de knop S2 indrukken Als het probleem aanhoudt contact opnemen...

Page 39: ...BAR CL Antenne Y ANTENNE Ingang antenne Een antenne gebruiken afgestemd op 433MHz Voor de aansluiting Antenne Ontvanger coaxiaalkabel RG58 gebruiken De aanwezigheid van metalen massa s op de antenne k...

Page 40: ...trole van de beveiligingen op de ingang BAR Fig G OFF Controle van de beveiligingen op de ingang BAR niet geactiveerd Fig G 5 Fotocellen bij sluiting OFF ON In geval van verduistering is de werking va...

Reviews: