background image

7/7

NT 1005-C00 09 18 Pump AF TM H  e

                                 

Es

t c

o

nfo

rme aux di

sp

o

sit

io

ns

 s

u

iv

antes

 : 

 

…

  

Directive « 

MAC

HI

NES 

» 

2

006

/4

2

/

C

E

 et aux législations nationale

s la 

transposant, po

rtant sur les

 dispositifs de sécu

rité liés aux risqu

e

mécaniques 

et éle

ctriques applicables aux machines to

urnantes.  

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

  Directive « 

AT

EX 

» 2014/34/UE

 du 26

 févr

ier 20

14

 et aux législations 

nationales la transposant, portant sur les appa

reils destinés à être utilisés 

en atmosphères explosibles. Conf

ormité obtenue 

par application 

des

 

normes : 

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

346

3

-5

:2

009 

Certification ATEX 

délivrée par INERIS*, 

Organisme Certifica

teur, et portant

 

le marquage suiva

nt : (C) 

 

 

 

L’équipement dé

signé ci-dessus 

doit impérativement respecter les 

conditions d’utilis

ation ATEX décrites dans

 nos notices d’instruction. Il d

o

it

 

être 

employ

é 

con

formé

ment à

 l’utilisat

ion qui en a é

té pré

vue d

e

 pa

sa

 

conce

ption et sa fabrication, et co

nf

orméme

nt aux normes e

n

 vigueur.

 

Nous, sous

signés, 

déclarons qu

e l’é

qui

pement con

cerné est confo

rme 

aux 

Directives listées ci-dessus et aux normes applicables s’y rappo

rtant. 

 

Is in

 confor

mity

 wi

th the provis

ion

s of th

e fo

llo

win

g

 D

irec

tiv

e

:

 

…

  

« MACHINE

» 

Directive 

20

06/

42/EEC

 

as t

rans

p

o

se

d b

y

 t

h

e

 n

a

ti

onal

 

le

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing s

a

fe

ty

 e

qui

p

m

e

n

ts

 an

ar

ra

n

g

e

m

e

n

ts

 r

e

la

ti

ve

 t

o

 

mec

h

a

n

ica

l an

d

 el

ec

tric

 risk

s a

p

p

lic

ab

le to

 ro

ta

tiv

e mach

in

es. 

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 167

2

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

« ATEX » 

Directive 

20

14/

34/EU 

(2

6 Fe

b.

 2

0

1

4

as

 t

ranspose

by t

h

e

 

nat

io

n

a

l l

e

gi

sl

at

io

n, co

nce

rn

ing e

q

ui

pme

nt

 i

n

te

nde

d t

o

 be

 use

d i

n

 e

x

pl

osi

ve

 

at

mos

phe

re

s.

 Conf

ormi

ty

 o

b

ta

in

e

d

 b

y

 a

ppl

ic

at

io

n of t

h

e

 st

and

ards :

 

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 134

63

-1:2

0

0

9

   

 NF EN 

1

346

3

-5

:2

0

09 

ATEX Ce

rt

if

ic

at

io

n de

li

ve

re

d by I

N

ERI

S*, Not

if

ie

d Bod

y, 

an

d wi

th

 

th

e

 

followin

g

 ma

rk

ing

:  

(C)

 

 

 

 

 

The

 e

q

ui

pme

nt i

ndi

cat

e

d a

b

o

v

e

 mu

st

 i

m

pe

rati

ve

ly

 compl

y

 wi

th

 the

 AT

EX

 

con

d

it

io

ns of use

 de

scri

b

e

d

 i

n

 o

u

r I

n

structi

o

n bo

o

k

. I

t must

 be

 use

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 fore

se

e

n

 use

 by it

s de

si

gn and i

ts

 man

ufact

u

ri

ng, 

an

d

 

acc

ordi

n

g

 t

o

 t

h

e

 c

u

rre

nt

 st

and

ards.

 

We

, u

n

de

rs

igne

d,

 de

cl

ar

e

 t

h

at

 t

h

e

 co

nce

rn

e

d

 e

qui

p

m

e

n

t i

s i

n

 c

o

nf

or

mi

ty

 

wi

th

 t

h

e

 Di

re

ct

iv

e

s l

ist

e

d

 above

 an

d i

n

 t

h

e

 a

ppl

ic

abl

e

 st

an

dards i

n

 force

.

 

de

n Be

st

im

m

u

n

g

e

n

 de

r n

a

ch

st

e

h

e

n

d

e

n Ri

cht

li

ni

e

n

 e

n

tsp

ri

ch

t:

 

 

…

 

Masc

h

inen-Ric

htlinie“ 2006/42/

EEC 

wi

e

 um

ge

se

tz

t i

m

 nat

io

n

a

le

n Re

cht

 

hi

nsi

cht

li

ch 

de

r Au

srüst

ungssi

ch

e

rhe

it

 un

d Si

ch

e

rhe

it

svorke

hr

u

nge

n be

zo

ge

n

 

auf

 

me

ch

ani

sc

he

 u

n

d

 e

le

k

tr

is

che

 Ri

si

ke

n, 

di

e

 f

ü

r r

o

ti

e

re

nde

 Maschi

ne

n

 

g

e

lten

NF EN 809

:2

00

9    

NF EN 1672

-2

:2

009

    NF EN ISO 

1

385

7

:200

NF EN 121

62

:2

009 

…

 

„ATEX“ Richtlinie 20

14/

34/EU

 

(26.

 Fe

b.

 20

1

4

) wi

e

 umge

se

tz

im

 

nat

io

n

a

le

n Re

ch

t i

n

 Be

zug a

u

f Ausrüst

un

ge

für de

n Ei

nsat

z i

n

 

e

x

pl

osi

onsge

fähr

d

e

te

r At

mosphäre

. Di

e

 Konformi

t hat Ge

lt

un

du

rch

 

An

wend

un

g folg

end

er Normen

NF EN 112

7

-1

:1

997

    NF EN 13463

-1:2

0

09

   

 NF EN 

1

3

46

3

-5

:2

009 

Di

e

 ATEX-Ze

rt

if

iz

ie

rung w

u

rd

e

 v

o

n d

e

r be

nan

nt

e

n

 St

e

lle

 I

N

ERI

S* e

rte

il

t,

 un

d

 

mi

t f

o

lg

e

n

de

r Ke

n

n

ze

ic

hn

un

g:

  (

C

 

 

Obe

n st

e

h

e

n

be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

un

g m

u

ss un

be

di

ngt

 de

n i

n

 

unse

re

Be

tri

e

bsan

le

it

unge

n

 be

schrie

be

ne

n

 ATEX Anw

e

ndungs-be

di

ngunge

e

n

ts

p

re

ch

e

n

. Si

e

 i

st

 e

n

ts

pr

e

che

nd de

m dur

ch K

o

nst

ru

k

ti

on un

d Fa

br

ik

at

io

n

 

v

o

rg

eseh

en

en

 V

e

rwen

du

ng

szwec

k

 un

d

 en

tsp

rech

end

 den

 g

e

lten

d

e

n

 No

rm

en 

e

in

zuse

tz

e

n. 

Di

e

 Unt

e

rz

e

ichne

r e

rkl

äre

n

dass

 d

ie

 be

ze

ic

hne

te

 Ausrüst

un

de

n

 o

b

e

n

 

a

u

fg

e

führ

te

n

 Ri

ch

tl

in

ie

n u

n

d de

n di

e

sb

e

gl

ic

h

 ge

lt

e

n

de

n

 Nor

me

e

n

ts

pr

ic

ht

.

 

DECLARATION UE D

E

 CONFORMITE 

EU CERTIFICATE OF CONFORMI

TY – EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

 

MOUVEX

 sas

ZI La Plaine 

des Isles – 2 

Rue 

des Caillottes 

– 89000 

Auxer

re France, déclare que

 l’équipement suivant 

d

e

clares t

h

fo

llowing  

equi

pment

 / 

erklär

t, d

a

ss f

o

lgend

e Ausrüst

ung

:

 

Modèl

e :

 

       

  

 

N° de

 série

 :

 

  

 

 

 (A)  

 Ré

ponda

nt a

u

x spé

cifications indi

qué

es dans l

’ARC  

N° 

  

 

    

 

 

    

(B

Design

ation

 / 

Bezeichn

ung

 

 

 

 

 

 

    

Serial 

N° / 

Serien Nr

 

   

    

 Accordin

to th

e s

p

ecifications rec

orded 

in the ackn

owledgm

ent

 of or

der N°:

 

             

  

  

  

 Entsprech

end 

den

 Spezifi

kation

en 

aus 

AB-Nr 

Pour la 

St

é MO

UVEX sa

s, f

a

it 

à Auxerre le : 

   

 

 

  

For 

Mouv

ex sas company –

 Date 

Fur die Fa

 Mou

v

ex sas - 

Dat

u

m

 : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Responsab

le Qualité C

lients

 

Customer 

Q

ualit

y

 Mana

g

er

 /

 Q

ualitä

tsbeau

ftra

g

te

r

 

 

II 

__

  G 

__

__

  II 

__

  –  T 

__

      

Te

mp M

a

produit pompé 

/ Max Temp 

Flow  

/ Max.

 T° Medium

 

__

_

_

_

 °C     

(X = voir notice 

/ se

e IOM / sieh

e Han

dbuch)

 

Configuration

…

Pompe 

/ Co

mpr

esseu

r arb

re nu

…

Groupe d

e

 po

mpage / de 

co

mpre

ssion 

Konfig

uration  

       

  

 

    (Pu

mp

 / Co

m

p

ressor 

« b

a

re-shaft »

  

    (Pu

m

pi

ng 

Unit / 

Co

mpressor U

n

it) 

     

 

   (Pu

m

pe / K

o

m

p

re

ssor, fre

ie

s We

llenende

  

 

    (Pu

m

pe

n- / Ko

m

p

re

ssoraggre

g

at)

 

 

Type / 

Geräteart

 :  

 

…

 Pompe à 

mvt ex

centré 

(Eccentric D

isc Pum

p / 

Ringkol

benpumpe

)

 

         

…

 Pompe à l

o

bes 

(L

obe

s P

u

m

p

 / 

Dre

hkolben

pumpe

)

 

…

 Pompe p

é

ristaltique 

(P

erista

lt

ic

 Pu

mp

 /

 S

chlauchpumpe

 

         

…

 Pompe à 

p

a

lettes 

(Va

nes Pu

mp

 / 

Flügelzellenpumpe

)

 

…

 Pompe 

centrifuge 

(Ce

nt

ri

fugal

 Pu

mp

 / 

K

reiselpump

e

)

 

 

         

…

 Aut

re po

m

p

(Oth

er Pump / And

e

re Pu

mp

e) 

 

…

 Compresseu

r à 

Vis 

(S

crews co

mpr

e

ssor / 

Schrauben

verdichte

r

)

  

…

 Compresseu

r à 

palettes 

(V

an

es comp

ressor / 

Flügelzellenverdichter

)

 

…

Refroidisseu

r H

y

drauli

q

ue 

(H

y

d

rau

lic

 oil c

ooler / 

H

y

draulikkühler

)

CT

RL.

D

025 – rév.

0

4 d

u

 25/

0

5/

201

6 – Décla

ra

ti

o

n

 d

e

 co

nfo

rmit

é CE-

A

te

x

  

(I

NE

RIS

 –

Parc T

e

chno Atala 

6

055

0 V

e

rn

eu

il-

e

n

-Halat

te 

Franc

e

).

  

  

  

 P

a

g

e 1/

CERTIFICATE OF CONFORMITY

Summary of Contents for Mouvex AF TM H Series

Page 1: ...tor Z I La Plaine des Isles F 89000 AUXERRE FRANCE Tel 33 0 3 86 49 86 30 Fax 33 0 3 86 49 87 17 contact mouvex com www mouvex com WARRANTY TM Series pumps are covered 24 months by warranty within the limits mentioned in our General Sales Conditions In case of a use other than that mentioned in the Instructions manual and without preliminary agreement of MOUVEX warranty will be canceled ...

Page 2: ... the bypass is set valve 803 opens and thus allows the liquid to be circulated from the discharge side back to the suction side Orientation The single bypass protects the pump in one direction of rota tion only Therefore make sure it is rightly installed by checking that bypass cap is on the suction side and reverse bypass if necessary Reversing To reverse bypass remove nuts 814 and rotate bypass ...

Page 3: ...orget to replace cap 833 With the bypass spring it is possible to set the pressure bet ween 1 7 and 6 5 bar valve closed Delivery adjustement When the pump does not deliver the proper flow rate the trouble may come from bypass spring not being adjusted at the correct pressure setting After making sure that the rotation speed is correct tighten adjusting nut 834 Should the spring be completely tigh...

Page 4: ...nt ling Before assembling check that spring 504 of piston bea ring 503 and piston backsprings 310 has not weakened To reassemble shaft seal bearing and shaft Refer to SHAFT SEAL To reassemble piston and to close the pump After remounting in place the seal end plate 403 engage the piston 301 on the shaft 501 Insert the piston 301 in the cylinder 201 by making bend the spring 504 of piston bearing 5...

Page 5: ...aft seal remove snap ring 704 drive out shaft from bearing by tap ping on shaft end and remove the set 701 731 733 703 remove the set 604 605 then all MONOSIR block 601 MONOSIR block 601 must not be dissociated Reassembly Check rings 707 605 and rubber faces of block 601 Check that sealing faces of 604 and block 601 are flat and mirror smooth Replace all parts on shaft in the reverse order and ins...

Page 6: ... of the grease this one should be replaced in time to prevent an excessive degradation of its qualities The best storage conditions are inside a building that meets the conditions set out above If inside storage is not possible the materials should be covered to prevent direct exposure to sun and bad wea ther This protection should also prevent condensation The pump should be turned a few revoluti...

Page 7: ...gen bezogen auf mechanische und elektrische Risiken die für rotierende Maschinen gelten NF EN 809 2009 NF EN 1672 2 2009 NF EN ISO 13857 2008 NF EN 12162 2009 ATEX Richtlinie 2014 34 EU 26 Feb 2014 wie umgesetzt im nationalen Recht in Bezug auf Ausrüstungen für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre Die Konformität hat Geltung durch Anwendung folgender Normen NF EN 1127 1 1997 NF EN 13463...

Reviews: