background image

14

GB

Concentrate on what you are doing. Take a
sensible attitude to your work. Never use the tool
when you are tired.

Never use a tool with a switch that cannot be
turned on and off.

Caution! The use of plug-in tools and
accessories other than those intended may put
you at risk of injury.

Always pull the plug out of the power socket
before adjusting or servicing the machine.

Give these safety regulations to all persons who
work on the machine.

Do not use this saw to cut fire wood.

Do not use this saw to cross-cut roundwood.

Caution! Hands and fingers may be injured on
the rotating saw blade.

The machine is equipped with a safety circuit-
breaker (11) to prevent it starting up again after a
voltage drop.

Before you use the machine for the first time,
check that the voltage marked on the rating plate
is the same as your mains voltage.

If you need to use an extension cable, make sure
its conductor cross-section is big enough for the
saw’s power consumption. Minimum cross-
section: 1 mm

2

.

If you use a cable reel, the complete cable has to
be pulled off the reel.

Do not carry the tool by its cable.

Check the power cable (9). Never use a faulty or
damaged power cable.

Do not use the cable to remove the plug from the
socket-outlet. Protect the cable from heat, oil and
sharp edges.

Do not leave the saw in the rain and never use it
in damp or wet conditions.

Provide good lighting.

Non-slip shoes are recommended when working
outdoors.

Do not saw near flammable liquids or gases.

Wear suitable work clothes! Loose garments or
jewelry may become caught up in the rotating
saw blade.

We recommend wearing non-slip shoes when 
working outdoors.

Wear a hair net if you have long hair.

Avoid abnormal working postures.

Operators have to be at least 18 years of age.
Trainees of at least 16 years of age are allowed
to use the machine under supervision.

An untidy work area invites accidents.

Do not allow other persons, especially children,
to touch the tool or cable. Keep them out of your
work area.

Keep children away from the machine when it is
connected to the power supply.

Keep your workplace clean of wood scrap and
any unnecessary objects.

Persons working on the machine should not be
distracted.

Note the direction of rotation of the motor and
saw blade.

After you have switched off the motor, never
slow down the saw blade (4) by applying
pressure to its side.

Fit only blades (4) which are well sharpened and
have no cracks or deformations.

Use only circular saw blades (4) made of high-
alloy high-speed steel (HSS).

Never dismantle the machine’s safety devices (2,
5) or put them out of operation.

The machine is to be operated only with tools
which conform with prEN 847-1: 1966.

Faulty saw blades (4) have to be replaced
immediately.

Never use saw blades which do not comply with
the data specified in this manual.

It is imperative to make sure that all devices (2,
15) which cover the saw blade are in good
working order.

Caution! It is prohibited to use this saw to make
plunge cuts.

Damaged or faulty safety devices have to be
replaced immediately.

The splitter (5) is an important safety device. Not
only does it guide the workpiece, it also prevents
the kerf closing behind the blade so that there is
no kickback from the workpiece. Note the
thickness of the splitter. The splitter should never
be thinner than the saw blade body or thicker
than the width of its kerf.

The guard hood (2) has to be lowered over the
workpiece for each cut.

Be sure to use a push stick (3) when slitting
narrow workpieces (smaller than 120 mm in
width).

Never cut workpieces which are too small to hold
securely in your hand.

It is imperative for the parallel stop to be clamped
on the right-hand side of the blade whenever you
cut narrow workpieces to size. 

Always stand to the side of the saw blade when
working with the saw.

Never load the machine so much that it cuts out.

Always press the workpiece firmly against the
saw table (1).

Make sure that off-cuts do not catch on the saw
blade crown. Risk of catapulting!

All guards and safety devices have to be refitted 
immediately after completion of any repairs or 
maintenance.

Anleitung Hela HTK 720H  29.01.2002  12:03 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 43.406.04

Page 1: ...zing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de opera o Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkels g K ytt ohje P yt py r saha Brukerveiledning Bordsirkelsag Inst...

Page 2: ...en S rvase a leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em funcionamento Var god l s...

Page 3: ...3 2 3 1 21 a 22 4 23 c Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 5 6 24 7 8 25 25 b 26 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 10 12 11 9 25 d 25 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 13 Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 6...

Page 7: ...en Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst...

Page 8: ...sbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Netzkabel ber hren Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern Kinder von dem am Netz angeschlossenen Ger t fernhalten Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabf ll...

Page 9: ...stimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein...

Page 10: ...m Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen 7 Montage Achtung Vor allen Wartungs und Umr st arbeiten an der Kreiss ge ist der Netzstecker zu ziehen 7 1 Montage des S geblattes Abb 2 3 Achtung Netzst...

Page 11: ...urch Anheben oder Absenken des S getisches 1 kann dieser auf die gew nschte Schnitth he eingestellt werden Die Schnitth he kann an der Skala c des Spaltkeil 5 abgelesen werden S getisch 1 durch die Fl...

Page 12: ...60 mm und einer max Breite von 70 mm ges gt werden Winkelanschlag 14 in die Anschlagschiene 25 des Parallelanschlages 7 schieben Parallelanschlag 7 auf die gew nschte L nge des Werkst cks einstellen u...

Page 13: ...r shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residua...

Page 14: ...of your work area Keep children away from the machine when it is connected to the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects Persons working on the machine should...

Page 15: ...l parts are fitted correctly and that all other operating conditions are properly fulfilled Unless otherwise stated in the operating instructions damaged guards and parts have to be repaired or replac...

Page 16: ...aintenance or conversion work 7 1 Fitting the saw blade Fig 2 3 Caution Pull out the power plug Raise the saw table 1 to its top position see 8 3 Remove the chip bin cover 19 by undoing the four fixin...

Page 17: ...s tighten the thumb screws securely to prevent the saw table dropping accidentally 9 Sawing operations After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dime...

Page 18: ...top 7 to the required length of the workpiece and clamp in place Place the workpiece in front of the angle stop 14 Switch on the saw and with the help of the push stick 3 push the angle stop 14 togeth...

Page 19: ...t la conna tre et avoir t instruits sur les diff rents risques possibles en d coulant En outre il faut strictement respecter les r glements de pr voyance contre les accidents Il faut respecter toutes...

Page 20: ...apantes Ne sciez pas proximit de fluides ou de gaz combustibles Portez la tenue de travail appropri e Des habits ou des bijoux larges peuvent tre entra n s par la lame de scie en rotation Il est recom...

Page 21: ...es clats copeaux ou pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche...

Page 22: ...kg Dur de mise en circuit La dur e de mise en circuit S2 30 min service bref indique que le moteur de cette puissance nominale 720 W ne doit tre charg en continu que pour le temps 30 min indiqu sur l...

Page 23: ...e parall le 8 2 1 Hauteur de but e fig 7 8 La but e parall le 7 livr e avec les fournitures comprend deux surfaces de guidages de hauteurs diff rentes En fonction de l paisseur des mat riaux d couper...

Page 24: ...ig 12 Les coupes de 45 doivent tre effectu es uniquement en s aidant de la but e parall le 7 et de la but e en coin 14 Poussez la but e en coin 14 dans le rail de but e 25 de la but e parall le 7 R gl...

Page 25: ...lgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende s...

Page 26: ...oon moet minstens 18 jaar zijn leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Wanorde in het werkgebied kan ongevallen tot gevolg hebben Laat geen andere personen vooral niet kinderen het geree...

Page 27: ...aarding dat door een zekering van minstens 10 A beveiligd is Gebruik geen machine met een laag vermogen voor zwaar werk Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor hij niet is bedoeld Zorg voor een...

Page 28: ...op uitgangstemperatuur af 6 V r inbedrijfstelling De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staat d w z ze moet op een werkbank of een vast onderstel worden vastgeschroefd V r inbedrijfstellin...

Page 29: ...nks of rechts draaien en terug de steunrail 26 op steken Kartelschroeven 16 vastdraaien 8 2 2 Lengte van de aanslag fig 7 8 Teneinde het vastklemmen van het te snijden goed te voorkomen moet de aansla...

Page 30: ...het werkstuk en vastklemmen Werkstuk de hoekaanslag 14 in plaatsen Zaag aanzetten en hoekaanslag 14 samen met het stuk hout langs de aanslagrail 25 het zaagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de sne...

Page 31: ...sibles peligros Adem s es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevenci n de accidentes Es preciso observar tambi n otros reglamentos generales en el mbito...

Page 32: ...de superficies cortantes No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en un ambiente h medo o mojado Procure que la zona de trabajo est bien iluminada Para trabajar en el exterior se recomienda el...

Page 33: ...ntes VBG 7j Conecte el dispositivo de aspiraci n cada vez que utilice la m quina Emplee la sierra nicamente con un dispositivo de aspiraci n adecuado o un aspirador industrial convencional Alargaderas...

Page 34: ...stimaci n de los posibles riesgos y amenazas 5 Caracter sticas t cnicas Motor asincr nico 230V 50Hz Potencia 720 Watt S2 30 min Velocidad en vac o n0 2950 min 1 Hoja de sierra de metal duro 205 x 16 x...

Page 35: ...sobre la cu a abridora 5 Introduzca el tornillo moleteado 18 por el orificio de la protecci n de la hoja de la sierra 2 y en la cu a abridora 5 y aseg relo por medio de la tuerca El desmontaje del ada...

Page 36: ...ferior a 30 mm Ilus 11 El tope en paralelo 7 se ha de ajustar al ancho de corte de la pieza que se desea trabajar Presione la pieza de trabajo con la pieza de empuje d contra la gu a de corte 25 y pas...

Page 37: ...era o e manuten o da m quina t m de estar familiarizadas com a mesma e ter conhecimento dos poss veis perigos Al m disso devem ser estritamente respeitadas as normas para preven o de acidentes actualm...

Page 38: ...liga o defeituosos ou danificados Para retirar a ficha el ctrica da tomada n o puxe pelo cabo Proteja o cabo da ac o do calor leo e das arestas vivas N o exponha a serra chuva nem a utilize em ambient...

Page 39: ...boletins da associa o profissional na Alemanha VBG 7j Ligue o dispositivo de extrac o de poeiras m quina em todos os trabalhos Use a serra somente com um dispositivo de extrac o pr prio para aspirar p...

Page 40: ...mitir ao utilizador uma melhor avalia o dos riscos 5 Dados t cnicos Motor ass ncrono 230V 50Hz Pot ncia 720 Watt S2 30 min Rota es em vazio n0 2950 r p m Disco de serra com pastilhas de metal duro 205...

Page 41: ...protec o do disco de serra fig 4 Coloque a protec o do disco de serra 2 na cunha abridora 5 e oriente a sua posi o Introduza o parafuso serrilhado 18 atrav s do orif cio da protec o do disco de serra...

Page 42: ...tas Largura inferior a 30 mm fig 11 A guia paralela 7 tem que ser ajustada largura de corte da pe a Pressione a pe a com o empurrador d contra a barra de encosto 25 e fa a a avan ar com o pau para emp...

Page 43: ...et noggrant Andra allm nna arbetsmedicinska och s kerhetstekniska regler b r iakttas F r ndringar som utf rts p maskinen och skador som uppst r som en f ljd d rav utesluter fullkomligt tillverkarens a...

Page 44: ...ll olyckor Till t inte andra personer s rskilt barn att vidr ra verktyget eller sladden H ll dem p avst nd fr n arbetsplatsen Barn b r h llas borta fr n apparaten som r ansluten till eln tet H ll arbe...

Page 45: ...a r skadade Samtliga delar m ste vara riktigt monterade och uppfylla alla villkor f r att s kerst lla verktygets oklanderliga drift Skadade skyddsanordningar och delar m ste repareras eller bytas ut f...

Page 46: ...tickproppen dras ut S gbordet 1 justeras i versta positionen se 8 3 Sp nl dsk pan 19 avl gsnas genom att l sa de fem stoppskruvarna 20 Muttern 17 l ses genom att placera en skruvnyckel nyckelvidd 19 v...

Page 47: ...vas alltid sp nt f r att undvika att s gbordet oavsiktligt sjunker 9 Drift Vi rekommenderar att du kontrollerar de inst llda m tten efter varje ny inst llning med en provs gning D du s tter ig ng s ge...

Page 48: ...kets avsedda l ngd och kl m d refter fast det L gg arbetsstycket framf r vinkelanslaget 14 Koppla in s gen och skjut d refter vinkelanslaget 14 tillsammans med arbetsstycket l ngs anslagslisten 25 med...

Page 49: ...mmin My s muita ty l ketieteen ja turvallisuustekniikan alan yleisi s nt j on noudatettava Koneeseen tehdyt muutokset aiheuttavat valmistajan sen k yt st aiheutuvien vahinkojen vastuullisuden raukeami...

Page 50: ...lvonnan alaisina Ty alueella vallitsevasta ep j rjestyksest voi aiheutua tapaturmia l p st muita henkil it varsinkaan lapsia ty kalun tai verkkojohdon ulottuville Pid heid t poissa ty alueelta Pid lap...

Page 51: ...s ilyt aina tasapainosi Tarkasta ettei ty kalu ole vahingoittunut Ennen k yt n jatkamista on ty kalun turvalaitteiden tai hieman vahingoittuneiden osien toiminnan moitteettomuus ja soveltuvuus tarkast...

Page 52: ...ett liikkuvat osat p sev t liikkumaan vapasti Tarkasta ennen koneen liitt mist s hk verkkoon ett k ytetty verkkoj nnite vastaa koneen tyyppikilven tietoja 7 Asennus Huomio Ennen kaikkia py r sahan huo...

Page 53: ...seksi Kirist molemmat siipiruuvit 12 tiukkaan samansuuntaisvasteen 7 kiinnitt miseksi paikalleen 8 3 Leikkaussyvyyden s t kuvat 4 9 ysenn nelj siipiruuvia 15 Nostamalla tai laskemalla sahanp yt 1 voit...

Page 54: ...aisvastetta 7 sek kulmavastetta 14 Saat sahata vain sellaisia puukappaleita joiden samansuuntaisvasteen 7 ja sahanter n 4 v linen pituus on kork 160 mm ja leveys kork 70 mm Ty nn kulmavaste 14 samansu...

Page 55: ...ndre allmenngyldige regler innen arbeidsmedisinske og sikkerhetstekniske omr der skal overholdes Hvis det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som m tt...

Page 56: ...6 r gamle sistnevnte imidlertid kun under tilsyn Uorden i arbeidssonen kan f re til ulykker Ikke la andre personer ber re verkt yet eller nettkabelen spesielt ikke barn Hold slike personer p avstand f...

Page 57: ...messig funksjon f r du fortsetter bruken av verkt yet Kontroller om funksjonen til bevegelige deler er up klagelig at delene ikke har kilt seg fast eller er blitt skadet Alle deler m v re korrekt mont...

Page 58: ...nettet 7 Montering OBS Trekk alltid ut nettst pslet f r du utf rer vedlikeholdsarbeider eller skifter utstyr p sirkelsagen 7 1 Montering av sagbladet fig 2 3 OBS Trekk ut nettst pslet Bring sagbordet...

Page 59: ...en utilsiktet senkning av sagbordet 9 Drift Vi anbefaler utf re en p vesaging etter hver ny innstilling for kontrollere de innstilte m lene N r du har startet sagen m du vente til sagbladet har f tt m...

Page 60: ...Innstill parallellanlegget 7 p nsket arbeidsstykkelengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket inntil foran vinkelanlegget 14 Sl sagen p og skyv vinkelanlegget 14 sammen med trestykket langs anleggssk...

Page 61: ...instrukcji monta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si z nimi zapozna oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym n...

Page 62: ...tym Nie nosi pilarki trzymaj c za przew d zasilaj cy Sprawdzi przew d zasilaj cy 9 Nie wolno u ywa uszkodzonych lub wadliwych przewod w pod czeniowych Nie wolno ci gn za kabel przy wyci ganiu wtyczki...

Page 63: ...acy i konserwacji oraz wymiar w okre lonych w rozdziale Dane techniczne Przestrzega odno nych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom oraz powszechnie uznanych regu techniki bezpiecze stwa Stosowa s...

Page 64: ...lny poziom imisji na stanowisku pracy obejmuj czas oddzia ywa specyfik pomieszczenia roboczego inne r d a ha asu np liczb maszyn i innych przebiegaj cych w s siedztwie proces w Bezpieczne warto ci dla...

Page 65: ...w kierunku wzd u nym musi znajdowa si w jednej linii z tarcz pilarsk 4 Dokr ci na powr t obydwie ruby 24 Po ka dej wymianie tarczy pilarskiej nale y sprawdzi ustawienie klina rozszczepiaj cego 7 3 Mon...

Page 66: ...prowadnic r wnoleg 7 na szeroko przycinania przedmiotu Docisn przedmiot przecinany klockiem do przesuwania d do prowadnicy 25 i przesun przedmiot przecinany do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 za pomoc...

Page 67: ...antinfortunistiche vigenti Ulteriori regole generali nei campi della medicina del lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere osservate Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne de...

Page 68: ...lettroutensile deve avere almeno 18 anni d et l apprendista almeno 16 anni ma lo pu usare solo sotto sorveglianza Il disordine nella zona di lavoro pu rappresentare un fattore di rischio Non lasciate...

Page 69: ...ata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A Non usate apparecchi troppo deboli per lavori difficili Non usate il cavo per scopi per i quali non stato concepito As...

Page 70: ...artenza 6 Prima della messa in esercizio L apparecchio deve venire installato in modo stabile cio deve venire avvitato su un banco di lavoro o su un basamento solido Prima della messa in esercizio tut...

Page 71: ...2 Lunghezza di arresto Fig 7 8 Per evitare che il materiale da tagliare rimanga bloccato spingete la guida di arresto 25 sempre fino allo spigolo anteriore del piano di lavoro 1 e fissarla con le due...

Page 72: ...sto ad angolo 14 insieme al pezzo di legno lungo la guida di arresto verso la lama 4 Spegnete la sega dopo avere eseguito il taglio 9 4 Tagli trasversali Fig 13 I tagli trasversali devono venire esegu...

Page 73: ...lenni k Ezen k v l pontosan be kell tartani az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v...

Page 74: ...j eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fel gyelet alatt Rendetlens g a munk...

Page 75: ...d rintkez s dugaszol aljzatra kell r kapcsolni Ne haszn ljon neh z munk kra gyenge teljes tm ny g peket Ne haszn lja fel a k belt olyan c lokra amelyekre nincs el l tva Gondoskodjon egy stabil testhel...

Page 76: ...snek szab lyszer en kell felszerelve lennie A f r szlapnak szabadon kell futnia A m r megmunk lt f n gyeljen az idegen alkatr szekre mint p ld ul a sz gekre vagy csavarokra stb Miel tt a ki bekapcsol...

Page 77: ...al ra tolni A f r szasztalon 1 lev sk la b seg ts g vel lehet a p rhuzamos tk z t 7 a k v nt m rt kre be ll tani A k t sz rnyas csavart 12 feszesre h zni az rt hogy r gz tse a p rhuzamos tk z t 7 8 3...

Page 78: ...l szabad v ghezvinni A p rhuzamos tk z 7 s a f r szlap 4 k z tt csak maxim lisan 160 mm sz lss gig s 70 mm vastags gig terjed fadarabokat szabad f r szelni A sz glet alak tk z t 14 a p rhuzamos tk z 7...

Page 79: ...odifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 98 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetisc...

Page 80: ...wiada wytycznym EW dotycz cym maszyn 98 392 EWG ze zmianami wytycznym EW dotycz cym niskiego napi cia 73 23 EWG wytycznym EW dotycz cym zgodno ci elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami Type Merke...

Page 81: ...81 Notizen Anleitung Hela HTK 720H 29 01 2002 12 03 Uhr Seite 81...

Page 82: ...ncionamiento Las piezas de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no se facturan Ninguana garant a por otros da os Su contacto en el servicio post venta CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia come a n...

Page 83: ...al og funksjonsfeil Reservedeler og faktisk arbeidstid som er n dvendig for rette p slike mangler blir ikke beregnet Ingen garanti for skader som for rsakes av feilaktig bruk Din samtalepartner hos ku...

Page 84: ...Fax 02 7536109 Antzoulatos E E Paralia Patron Panayitsa GR 26517 Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Sk...

Reviews: