background image

86

9 Servis

Opravy v záru

þ

nej a pozáru

þ

nej lehote vy-

konávajú servisné strediská uvedené v pre-

h

Đ

ade.

10 Ochrana životného 

prostredia / Likvidácia

Ru

þ

né elektrické náradie, príslušenstvo 

a obal treba da

Ģ

 na recykláciu šetriacu ži-

votné prostredie.

  Len pre krajiny EÚ:

  Neodhadzujte 

ru

þ

né elektrické ná-

radie do komunálneho odpadu!

Pod

Đ

a Európskej smernice 2002/96/EC 

o starých elektrických a elektronických vý-

robkoch a pod

Đ

a jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužite

Đ

né elektrické 

produkty zbiera

Ģ

 separovane a da

Ģ

 na re-

cykláciu zodpovedajúcu ochrane životného 

prostredia.

REACh

REACh je nariadenie o chemikáliách, plat-

né od roku 2007 v celej Európe. Ako „za-

angažovaný používate

Đ

“, teda ako výrobca 

produktov, sme si vedomí našej povinnos-

ti informova

Ģ

 našich zákazníkov. Aby ste 

boli vždy informovaní o najnovšej situá-

cii a o možných látkach zo zoznamu látok 

v našich výrobkoch, zriadili sme pre vás 

nasledujúcu webovú stránku:

http://www.tts-protool.com/reach

11 Záruka

Na naše náradie poskytujeme na chyby ma-

teriálu alebo výrobné chyby záruku pod

Đ

a

zákonných ustanovení jednotlivých krajín, 

minimálne však 12 mesiacov. V rámci EU 

predstavuje záru

þ

ná doba 24 mesiacov (na 

základe faktúry alebo dodacieho listu).
Zo záruky sú vylú

þ

ené škody spôsobené 

najmä prirodzeným opotrebením, pre

Ģ

a-

žením, neodborným zaobchádzaním, resp. 

škodami zavinené používate

Đ

om alebo spô-

sobené iným použitím v rozpore s návodom 

na použitie a 

ć

alej škody, ktoré boli známe 

už pri zakúpení. Tiež sú vylú

þ

ené škody, 

ktoré boli spôsobené použitím iného ako 

originálneho príslušenstva a spotrebného 

materiálu PROTOOL.

Reklamácie je možné uzna

Ģ

 len vtedy, ak 

je nerozobrané náradie zaslané spä

Ģ

 do-

dávate

Đ

ovi alebo autorizovanému servisu 

PROTOOL. Návod na použitie, bezpe

þ

nostné 

pokyny, zoznam náhradných dielov a ná-

kupný doklad starostlivo uschovajte. Inak 

platí vždy aktuálne záru

þ

né podmienky vý-

robcu.

Poznámka

Na základe neustáleho výskumu a vývoja 

sú vyhradené zmeny tu uvedených tech-

nických údajov.

12 Vyhlásenie o konformite

Vysáva

þ

 pre použitie

v suchých a mokrých 

Sériové

podmienkach

þ

íslo

VCP 10 E 

765 352

 765 

353

 765 

354

Na vlastnú zodpovednos

Ģ

 vyhlasujeme, že 

tento výrobok je v súlade s nasledovnými 

normami alebo normatívnymi predpismi:
EN 62 233, EN 55 014-1, EN 55 014-2,

EN 60 335-1, EN 60 335-2-2, EN 61 000-3-2,

EN 61 000-3-3 pod

Đ

a ustanovení smerníc 

2006/95/EC, 2004/108/EC.
Všetky predpisy boli použité vo znení ich 

zmien a doplnkov platných v 

þ

ase vydania 

tohto vyhlásenia bez ich citovania.
Technické podklady sú uložené u výrobcu.

 10 

Stanislav Jakeš

Výskum a vývoj
Protool GmbH

Wertstr. 20

D-73240 Wendlingen

31. 07. 2010

Summary of Contents for VCP 10 E

Page 1: ...Lijst met reserveonderdelen 33 38 Bruksanvisning i original Reservdelslista 39 43 Alkuperäiset ohjeet Varaosaluettelo 44 48 Original brugsanvisning Reservedelsliste 49 53 Originalbrugsanvisning Reservedelsliste 54 58 Manual original Lista de peças sobresselentes 59 64 ǶȘȐȋȐȕȈȓ ǸțȒȖȊȖȌșȚȊȈ ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ ǷȍȘȍȟȍȕȤ ȏȈȗȈșȕȣȝ ȟȈșȚȍȑ 65 70 PĤvodní návod pro používání Seznam náhradních dílĤ 71 75 Instru...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...545 mm Gewicht 5 9 kg Inhaltsverzeichnis 1 Symbole 4 2 Bedienelemente 4 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 4 Sicherheitshinweise 5 5 Vor der Inbetriebnahme 6 6 Bedienung Betrieb 6 6 1 Anschlüsse 6 6 2 Gerät einschalten 7 6 3 Filterelement abreinigen 7 7 Fehlerursachen und Beseitigung 8 8 Wartung 8 9 Service 8 10 Umweltschutz Entsorgung 8 11 Gewährleistung 9 12 Konformitätserklärung 9 1 Symbole Warnu...

Page 5: ...des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen Ne ben der Betriebsanleitung und den im Ver wenderland geltenden verbindlichen Rege lungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Vor dem Transport alle Verriegelungen des Schmutzbehälters schließen Gerät nicht kippen wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehä...

Page 6: ...ROTOOL verwenden Gerät trocken lagern Saugmaterialien können eine Gefahr für die Umwelt darstellen Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestim mungen entsorgen Eigenmächtige Veränderungen am Gerät der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schlie ßen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus 5 Vor der Inbetriebnahme Gerät zusammenbauen Zubehör aus d...

Page 7: ...Oberteil des Staubsaugers abnehmen FilterÀansch von Schlauchanschlussöffnung abziehen Filter sack veschliessen und entsprechend ge setzlicher Vorschriften ensorgen Gemäss Bedienungsanleitung neuen Filtersack ein setzen FiltersackÀansch kräftig über die Schlauchanschlussöffnung schieben 6 3 Filterelement abreinigen Bild 4 ACHTUNG Nur beim Saugen ohne Filtersack und ohne Einlegetuch lter Schalter in...

Page 8: ...getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden REACh REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gül tige Chemikalienverordnung Wir als nach geschalteter Anwender also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Infor mationspÀicht unseren Kunden gegenüber bewusst Um Sie immer auf den neuesten Stand halten zu können und über mögliche Stoffe der Kandidatenliste in un...

Page 9: ...ndendienstwerkstätte zurückgesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste und Kauf beleg gut auf Im Übrigen gelten die jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des Herstellers Anmerkung Aufgrund der ständigen Forschungs und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten 12 Konformitätserklärung Sauger für Nass und T...

Page 10: ...mm Weight 5 9 kg Table of contents 1 Symbols 10 2 Operating elements 10 3 Intended use 11 4 Safety instructions 11 5 Before starting the cleaner 12 6 Control Operation 12 6 1 Connections 12 6 2 Switching on the vacuum cleaner 12 6 3 Filter Cleaning 13 7 Troubleshooting 13 8 Maintenance 13 9 Service 14 10 Environmental Protection Disposal 14 11 Warranty 14 12 Declaration of Conformity 14 1 Symbols ...

Page 11: ... tilt the cleaner if there is liquid in the dirt tank Do not use a crane hook to lift the cleaner Never spray water on to the upper section of the vacuum cleaner Connectors and couplings of power supply cords and extension leads must be water tight Contact with live components leads to seri ous or even fatal injuries As an extension lead only use the version speci ed by the manufacturer or one of ...

Page 12: ...he dirt tank and the packaging Inserting the lter bag gure 2 The mains plug should not yet be inserted into a socket Open the retaining clamps 1 2 and remove the upper section of the vacuum cleaner Insert the lter bag into the dirt tank Press the lter bag connection rmly on to the inlet tting Attach the upper section of the vacuum cleaner Close the retaining clamps 1 2 Ensure that the retaining cl...

Page 13: ...lter upside Turn the lter basket anticlockwise and dis mount it Remove the old lter carefully and replace it with a new one Mount the lter basket back to its place and lock it in its position turning it in the clockwise direction Liquidate the used lter in compliance with the legal regulations CAUTION Never exhaust without a mounted lter Emptying The Waste Vessel If you are going to exhaust withou...

Page 14: ...ect handling or damage caused by the operator or dam age caused through use of the equipment contrary that speci ed in the Operating In structions or damage which was known at the time of purchase is not covered by the warranty Furthermore damage caused by the use of non original PROTOOL ac cessories and consumable material is also excluded Complaints can only be recognised if the tool is returned...

Page 15: ... Symboles 15 2 Eléments de commande 15 3 Utilisation 16 4 Consignes de sécurité 16 5 Avant la mise en service 17 6 Commande Fonctionnement 17 6 1 Connexions 17 6 2 Mise en marche de l aspirateur 18 6 3 Nettoyage du ltre 18 7 Causes de pannes et dépannage 19 8 Maintenance 19 9 Service 19 10 Instructions de protection de l environnement Elimination de déchets 19 11 Garantie 20 12 Déclaration de conf...

Page 16: ... Le fonctionnement de l appareil est sou mis aux dispositions nationales en vigueur Outre la notice d utilisation et les règlements obligatoires de prévention des accidents en vigueur dans le pays d utiisation il convient d observer les règles techniques reconnues pour des travaux effectués en toute sécurité et selon les règles de l art Avant le transport refermez tous les ver rouillages de la cuv...

Page 17: ...l appareil Employez uniquement des pièces de re change et accessoires de PROTOOL Entreposez l appareil au sec et à l abri du gel Des matériaux aspirés peuvent présenter un danger pour l environnement Eliminez les matières aspirées conformé ment aux dispositions légales Toute modi cation arbitraire sur l appareil l utilisation de pièces de rechange et ac cessoires inadéquats ainsi que l utilisation...

Page 18: ...nt Ouvrez les agrafes de fermeture Enlevez la haute part d aspirateur Enlevez la gorge de sachet ltrant de l ori ce de raccordement de tuyau Fermez le sachet ltrant et liquidez le confomément aux prescriptions légales Selon le mode d emploi mettez un nouveau sachet ltrant dans le récipient Avec force pressez la gorge de sachet ltrant contre l ori ce de raccordement de tuyau 6 3 Nettoyage du ltre g...

Page 19: ...us se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée REACh REACh est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l ensemble de l Europe depuis 2007 En notre qualité d utilisateur en aval en l occurrence de fabricant de produits nous sommes tenus à un devoir d information vis à vis de notre clientèle A n de vous tenir systématique ment informés des dernièr...

Page 20: ... agréé Conservez bien la notice d utilisation les consignes de sécurité la nomenclature des pièces de rechange et l attestation d achat Pour le reste les conditions de garantie en vigueur du fabricant sont applicables Remarque Nous nous réservons le droit de modi er les caractéristiques techniques mentionnées en raison de nos travaux continus de recherche et de développement 12 Déclaration de conf...

Page 21: ...45 mm Peso 5 9 kg Índice de contenidos 1 Símbolos 21 2 Elementos de manejo 21 3 Uso conforme a lo previsto 22 4 Indicaciones de seguridad 22 5 Antes de la puesta en funcionamiento 23 6 Manejo Funcionamiento 23 6 1 Conexiones 23 6 2 Encienda la maquina 24 6 3 Puri cación del ltro 24 7 Razones de defectos y modos de eliminarlos 25 8 Manutención 25 9 Servicio técnico 25 10 Protección del medio ambien...

Page 22: ...a a las disposiciones nacionales vigentes Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamentaciones obligatorias sobre pre vención de accidentes que rigen en el país del usuario hay que observar también las reglas técnicas reconocidas para el trabajo seguro y técnicamente correcto Antes del transporte cierre todos los blo queos del depósito de suciedad No ladee el aparato si se encuentra líqu...

Page 23: ...servicio técnico dePROTOOL o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo La caja de enchufe en el equipo está di señada sólo para los nes establecidos en las instrucciones de uso La conexión de otros aparatos puede ser causa de daños materiales Antes de enchufar un aparato desconecte el aspirador y el aparato a conectar Lea las instrucciones de uso del aparato a conectar y las...

Page 24: ...pirador Quiten la boca del saco de ltración desde el ori cio para montar la manguera Cierren el saco de ltración y liquiden el mismo conforme a los reglamentos legales Inserten un nuevo saco de ltración de acuerdo con el Manual de operación Coloquen la boca del saco de ltración jamente sobre el ori cio para montar la manguera 6 3 Puri cación del ltro imagen 4 ATENCIÓN Sólo al aspirar sin ltro de t...

Page 25: ...tool com reach 8 Manutención Desconecten el aspirador y saquen la cla vija de enchufe a la red desde la caja de enchufe Enrollen el cable de alimentación Vacíen el recipiente de basura y limpien el aspirador Después de aspirar líquidos dejen la sec ción superior del aspirador por separado de manera que el ltro pueda secarse Guarden el aspirador en un lugar seco im pidiendo su utilización no autori...

Page 26: ...vicio autorizado por PROTOOL Conserve el manual de instrucciones las indicaciones de seguridad la lista de pie zas de repuesto y el ticket de compra En otros casos serán válidas las condiciones de garantía del fabricante Observación Sujeto a modi caciones técnicas como re sultado de los continuos trabajos de inves tigación y desarrollo 12 Declaracion de conformidad Aspirador para el empleo en moja...

Page 27: ... Indice 1 Simboli 27 2 Elementi di comando 27 3 Utilizzo 28 4 Avvertenze di sicurezza 28 5 Prima della messa in funzione 29 6 Comandi Funzionamento 29 6 1 Collegamenti 29 6 2 Accendere l apparecchio 30 6 3 Pulizia del ltro 30 7 Le cause ed eliminazione dei difetti 31 8 Manutenzione 31 9 Assistenza 31 10 Protezione dell ambiente Smaltimento 31 11 Garanzia 32 12 Dichiarazione di conformità 32 1 Simb...

Page 28: ...e determinazioni nazionali in vigore Oltre alle istruzioni sull uso e alle regolamenta zioni vincolanti in vigore nel Paese d im piego per la prevenzione di infortuni sono da osservarsi anche le riconosciute regole tecniche del ramo per un lavoro sicuro e appropriato Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco del contenitore dello sporco Non ribaltare l apparecchio se vi è presenza di li...

Page 29: ...zzi di ricambio ed accessori PROTOOL Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo dal gelo I materiali di aspirazione possono rappre sentare un pericolo per l ambiente Smaltire il materiale aspirato secondo le determinazioni di legge Le modi che arbitrarie alla macchina l uti lizzo di accessori impropri e l utilizzo del la macchina per scopi diversi da quelli a cui è destinata escludon...

Page 30: ...rendete il recipiente sulla parte inferiore e svuotate il materiale aspirato La massa spirata liquidare conforme alle prescrizioni delle leggi in vigore Prima di disporre la parte superiore del l aspirapolvere pulire il bordo del recipiente dei ri uti 6 2 Accendere l apparecchio Attivazione Commutate l interruttore nella posizione I Il motore d aspirazione si attiva Attivazione dell aspirapolvere ...

Page 31: ...ro l uso non compe tente 9 Assistenza Le riparazioni nel periodo di garanzia e dopo di esso viene effettuato dai centri di assi stenza riportati nel prospetto 10 Protezione dell ambien te Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell am biente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismes si tra i ri uti domestici C...

Page 32: ...i autorizzato PROTOOL Conservare con cura le istruzioni per l uso le avvertenze di sicurezza l elenco delle parti di ricambio ed il documento comprovante l acquisto Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore Nota In considerazione del continuo lavoro di ri cerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modi che alle infor mazioni tecniche contenute...

Page 33: ...0 375 545 mm Gewicht 5 9 kg Inhoud 1 Symbolen 33 2 Bedieningselementen 33 3 Gebruik 34 4 Veiligheidsvoorschriften 34 5 Vóór de inbedrijfstelling 35 6 Bediening gebruik 35 6 1 Aansluitingen 35 6 2 Toestel inschakelen 36 6 3 Filter schoonmaken 36 7 Oorzaken van storingen en verhelpen ervan 37 8 Onderhoud 37 9 Service 37 10 Milieubescherming Afvalverwijdering 37 11 Garantie 38 12 Konformiteitsverklar...

Page 34: ... de ter plaatse van toepassing zijnde natio nale bepalingen Behalve de gebruiksaan wijzing voor het bedrijf en de in het land van gebruik geldende bindende regels t a v het voorkomen van ongevallen dienen ook de algemeen erkende vaktechnische regels m b t het veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen Vóór het transport alle vergrendelingen van het vuilreservoir sluiten Het toestel niet ...

Page 35: ...el uitschakelen De gebruiksaanwijzing van het aan te slui ten toestel lezen en de daarin vermelde veiligheidsinstructies naleven Het toestel kan worden beschadigd als het op een ongeschikte netspanning wordt aan gesloten Overtuigt u er zich van dat de op het type plaatje vermelde spanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning Brandbare vloeistoffen mogen niet worden opgezogen Bij schuimontwi...

Page 36: ...kant van de stofzuiger af Trek het aan sluitstuk van het lterzakje af van de ope ning voor het opzetten van de slang Sluit het lterzakje af en volg verder de wette lijke voorschriften voor afvalverwijdering op Zet vervolgens een nieuw lterzakje in volgens de gebruiksaanwijzing Schuif het aansluitstuk van het lterzakje stevig in de opening voor de slang 6 3 Filter schoonmaken afb 4 ATTENTIE Alleen ...

Page 37: ...ische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt REACh REACh is de sinds 2007 in heel Europa toe passelijke chemicaliënverordening Wij als downstream gebruiker dus als fabrikant van producten zijn ons bewust van onze informatieplicht tegenover onze klanten Om u altijd over de meest actuele stand van zaken op de hoogte te houden en over m...

Page 38: ... tendienstwerkplaats teruggestuurd wordt Bewaar de gebruiksaanwijzing veiligheids voorschriften onderdelenlijst en het aan koopbewijs zorgvuldig Overigens gelden de actuele garantiebepalingen van de fa brikant Opmerking Wegens de permanente onderzoeks en ont wikkelingswerkzaamheden zijn wijzigingen aan de hier gegeven technische informatie voorbehouden 12 Konformiteitsverklaring Stofzuiger voor na...

Page 39: ...d djup höjd 380 375 545 mm Vikt 5 9 kg Innehåll 1 Symboler 39 2 Manöverorgan 39 3 Användning 40 4 Säkerhetsanvisningar 40 5 Före idrifttagningen 41 6 Användning Drift 41 6 1 Anslutningar 41 6 2 Koppla in apparaten 41 6 3 Filterrengöring 42 7 Felorsaker och åtgärder för avhjälp 42 8 Skötsel 42 9 Service 43 10 Miljöhänsyn Avfallshantering 43 11 Garanti 43 12 Konformitetsförklaringen 43 1 Symboler Va...

Page 40: ...Före transporten ska alla lås stängas på smutsbehållaren Tippa inte maskinen när vätska finns i smutsbehållaren Lyft inte maskinen med krankrok Spola aldrig av sugarens överdel med vat ten Stickproppar och skarvdon för nätanslut ningskablar och förlängningskablar måste vara vattentäta Kontakt med spänningsförande delar leder till svår eller dödlig personskada Omen förlängsningsslang behövs ska en ...

Page 41: ...pen får ännu inte ha stuckits in i ett uttag Öppna låsbyglarna 1 2 och lyft bort sugö verdelen Plocka ut tillbehörsdelarna ur smutsbehål laren och förpackningen Montera ltersäck bild 2 Stickproppen får ännu inte ha stuckits in i ett uttag Lås parkeringsbromsen 1 2 på båda län krullarna Lägg ner ltersäcken i smutsbehållaren Tryck upp ltersäckens muff kraftigt på in loppets anslutning Montera sugöve...

Page 42: ...denna Gamla ltret dra ut försiktigt och sätt in ett nytt Sätt på ltrets korg igen och säkra denna genom at vrida medurs Det gamla ltret likvidera enligt lagliga fö reskrifter OBS Arbeta aldrig utan insatt lter Tömning av avfallskärl Om man dammsuger utan lterpåse ta bort övre dammsugarens del från avfalls kärl grip kärlet med en hand på den undre sidan och töm avsuget material Utsuget material lik...

Page 43: ...er följesedel Garantin omfattar inte skador som beror på normalt slitage överbelastning eller ej avsedd användning samt skador som an vändaren själv orsakat som beror på att användaren inte följt bruksanvisningen eller skador som var kända vid köpet Undantag gäller även skador på grund av att använ daren inte använt PROTOOLs originaltillbe hör och förbrukningsmaterial Garantianspråken gäller bara ...

Page 44: ...korkeus 380 375 545 mm Paino 5 9 kg Sisällys 1 Symbolit 44 2 Halltintalaitteet 44 3 Käyttö 45 4 Turvaohjeet 45 5 Ennen pölynimurin käynnistystä 46 6 Käyttö 46 6 1 Liitännät 46 6 2 Laitteen käynnistäminen 46 6 3 Suodattimen puhdistus 47 7 Vikoja ja tapoja korjata ne 47 8 Kunnossapito 47 9 Huolto 48 10 Ympäristönsuojelu Hävitys 48 11 Takuu 48 12 Todistus standardin mukaisuudesta 48 1 Symbolit Varoit...

Page 45: ...iliössä on nestettä Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla Imurin yläosaan ei saa milloinkaan ruiskut taa vettä Verkkoliitäntä ja jatkojohtojen pistokkei den ja kytkinten tulee olla vesitiiviit Jännitteisiin osiin koskeminen aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia loukkaan tumisia Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväksymää tai paremmanlaatuista johto mallia Jatkojohtoa käytettäessä tu...

Page 46: ...lä olla pistorasiassa Avaa kiinnityslukitukset 1 2 ja irrota imu rin yläosa Ota lisävarusteet säiliöstä ja pakkauksesta Suodatinpussin paikalleenasettaminen kuva 2 Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa Avaa kiinnityslukitukset 1 2 ja irrota imu rin yläosa Aseta suodatinpussi roskasäiliöön Paina suodatinpussin muhvi voimakkaasti sovituskappaleeseen Aseta imurin yläosa paikalleen Sulje lukit...

Page 47: ...stapäivään ja ve dä sitä Irrota vanha suodin huolellisesti ja aseta uusi paikoilleen Aseta suotimen kori paikoilleen ja kiinnitä se kiertämällä myötä päivään Hävitä käytetty suodin voimassa olevien määräysten mukaisesti HUOM Älä koskaan työskentele ilman suodinta Jäteastian tyhjentäminen Imuroidessasi ilman pölypussia irrota imurin yläosa jäteastiasta pitele sitä alareunasta yhdellä kädellä ja pud...

Page 48: ...misesta ylikuormituk sesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytös tä tai jotka olivat tiedossa ostohetkellä Takuu ei kata myöskään vaurioita jotka johtuvat muiden kuin PROTOOLin valmis tamien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien käytöstä Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin kun laite lähetetään purkamatto mana...

Page 49: ...0 375 545 mm Vægt 5 9 kg Indhold 1 Symboler 49 2 Betjeningselementer 49 3 Anvendelse 50 4 Sikkerhedsanvisninger 50 5 Før idrifttagning 51 6 Betjening drift 51 6 1 Tilslutninger 51 6 2 Tænde apparatet 51 6 3 Filterrensning 52 7 Defekter årsager og problemløsning 52 8 Vedligeholdelse 53 9 Service 53 10 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse 53 11 Garanti 53 12 Konformitetserklæring 53 1 Symboler Advarsel om...

Page 50: ...kemekanismer på smudsbeholderen lukkes Apparatet må ikke vippes når der er væske i smudsbeholderen Løft ikke apparatet med krankroge Sugerens overdel må aldrig sprøjtes af med vand Stikforbindelserne på strømledning og for længerledninger skal være vandtætte Berøring af spændingsførende dele medfø rer alvorlige eller dødelige kvæstelser Som forlængerledning må kun anvendes den af fabrikanten oplys...

Page 51: ...ren Tag tilbehøret ud af emballagen Tag apparatet og tilbehøret ud af embal lagen Stikket må endnu ikke sættes i en stik kontakt Abn låseklemmerne 1 2 og tag sugerens overdel af Tag tilbehørdele ud af smudsbeholderen og emballagen Isætning af lterpose g 2 Stikket må endnu ikke sættes i en stik kontakt Abn låseklemmerne 1 2 og tag sugerens overdel af Læg lterposen ind i smudsbeholderen Tryk lterpos...

Page 52: ... gange på knappen 1 8 for lterrensning Luftstrømmen vil rense ltrets lameller for støv Udskiftning af ltret g 5 Tag støvsugerens øverste del af affaldsbe holderen af og placer den med ltret opad Drej ltrets kurv mod urets retning og træk den nedad Tag forsigtigt det gamle lter ud og sæt det nye i Kom ltrets kurv på igen og juster det på plads ved at dreje med urets retning Bortskaf det brugte lter...

Page 53: ...rantiperioden 24 måneder faktura eller følgeseddel gælder som dokumentation Garantien dækker ikke fejl der måtte opstå som følge af naturligt slid overbelastning ukorrekt håndtering eller fejl der forårsa ges af brugeren eller anden anvendelse der er i modstrid med brugsanvisningen eller fejl der var kendt ved købet Garantien dækker heller ikke fejl der skyldes anven delse af ikke originalt PROTOO...

Page 54: ...25 l 11 l Bredde dybde høyde 380 375 545 mm Vekt 5 9 kg Innhold 1 Symboler 54 2 Betjeningselementer 54 3 Bruk 55 4 Sikkerhetsforskrifter 55 5 Før idriftsettelse 56 6 Betjening drift 56 6 1 Tilkoplinger 56 6 2 Innkopling av maskinen 56 6 3 Filterrensing 57 7 Årsak og fjerning av mangler 57 8 Vedlikehold 57 9 Service 58 10 Miljøvern Deponering 58 11 Garanti 58 12 Erklæring av konformitet 58 1 Symbol...

Page 55: ...en kobles til en uegnet nettspenning Pass på at spenningen angitt på typeskiltet stemmer overens med den lokale nettspen ningen 3 Bruk Denne sugeren kan brukes for alle rense arbeider innenfor husholdninger til våt støvsuging og til avsuging av elektriske apparater Den kan ikke brukes til å suge varme stof fer eller eksplosive væsker f eks bensin olje løsemidler alkohol Fare for eksplosjon og bran...

Page 56: ...Nettstøpselet må ikke være tilkoplet en stikkontakt Åpne låseklemmene 1 2 og ta av suge rens overdel Ta tilbehørsdelene ut av smussbeholderen og emballasjen Innsetting av lterposen bildet 2 Nettstøpselet må ikke være tilkoplet en stikkontakt Åpne låseklemmene 1 2 og ta av suge rens overdel Legg lterposen inn i smussbeholderen Press lterposemuffen hardt på innløps t tingen Sett på sugerens overdel ...

Page 57: ...ide med lteret oppe Snu lterkurven mot klokka og ta den av Ta av det gamle lteret forsiktig og sett på et nytt Sett lterkurven på og sikre den fast ved å snu den med klokka Fjerne det brukte lteret i samsvar med lovforskrif ter PASS PÅ Bruk aldri sugeren uten påsatt lter Tømming av avfallsbeholderen Bruker du sugeren uten ltersekken ta av sugerens øvre del fra avfallsbeholderen ta beholderen på de...

Page 58: ...dling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvis ningen eller som var kjent ved kjøp dekkes ikke av garantien Likeledes dekkes heller ikke skader som kan tilbakeføres til bruk av ikke originalt PROTOOL tilbehør og for bruksmaterialer Reklamasjoner godkjennes kun dersom maskinen sendes umontert tilbake til leve randøren eller et autorisert PROTOOL ser...

Page 59: ...ltura 380 375 545 mm Peso 5 9 kg Índice 1 Símbolos 59 2 Elementos de operação 59 3 Utilização 60 4 Instruções de segurança 60 5 Antes da tomada em funcionamento 61 6 Comando Funcionamento 61 6 1 Ligações 61 6 2 Ligar o aparelho 61 6 3 Puri cação do ltro 62 7 Causas e eliminação dos defeitos 63 8 Manutenção 63 9 Serviço de assistência técnica 63 10 Protecção do meio ambiente Eliminação 63 11 Garant...

Page 60: ...sposições nacionais Além do manual de instruções e das normas vin culativas de prevenção de acidentes vá lidas no país onde a máquina é utilizada devem ser observadas também as normas técnicas usuais para garantir um trabalho seguro e e ciente Antes de transportar fechar todos os trava mentos do recipiente para sujidade Não inclinar o aparelho quando houver lí quido no recipiente para sujidade Não...

Page 61: ...nos materiais Antes de conectar um aparelho desligar o aspirador e o aparelho a ser conectado Ler as instruções de operação do aparelho a ser conectado e as indicações de segurança nelas incluídas O aparelho pode sofrer danos ao ser conec tado a uma tensão de rede inadequada Certi car se de que a tensão indicada na placa de tipo corresponde à tensão da rede local Líquidos combustíveis não devem se...

Page 62: ...ra a conexão da mangueira Feche o saco de ltração e liquide segundo as normas legais no seu país Ponha segundo o manual um novo saco de ltração ao recipiente Aper te bem a tubulatura do saco de ltração à abertura para a mangueira 6 3 Puri cação do ltro Figura 4 ATENÇÃO Só no caso de aspirar sem ltro de tela de inserção Tem que comutar o comutador na posição I Pela palma da mão feche a abertura do ...

Page 63: ...ferramen tas eléctricas que não servem mais para a utilização devem ser enviadas separada mente a uma reciclagem ecológica REACh REACh é desde 2007 o regulamento re lativo a produtos químicos válido em toda a Europa Nós enquanto utilizadores sub jacentes ou seja fabricante de produtos estamos conscientes do nosso dever de in formar os nossos clientes Para o manter sempre actualizado e para o infor...

Page 64: ... venda PROTOOL autorizada Guarde cuidadosa mente o manual de instruções as indica ções de segurança a lista de peças sobres selentes e o recibo de compra De resto são válidas as condições de garantia actuais do fabricante Nota Devido aos constantes trabalhos de pes quisa e desenvolvimento reserva se o di reito a alterações dos dados técnicos aqui mencionados 12 Declaração de conformidade Aspirador...

Page 65: ...ȈȡȐȚȣ ȉȘȣȏȋȖȏȈȡȐȡȍȕȕȖșȚȤ IP X4 ǹȚȍȗȍȕȤ ȗȖȔȍȝȖȗȖȌȈȊȓȍȕȐȧ EN 55 014 1 ǶȉȢȍȔ ȍȔȒȖșȚȐ ǩȘțȚȚȖ ǼȐȓȤȚȘȖȊȈȓȤȕȣȑ ȔȍȠȖȒ 25 ȓ 11 ȓ ȀȐȘȐȕȈ ȌȓȐȕȈ ȊȣșȖȚȈ 380 375 545 ȔȔ Ǫȍș 5 9 Ȓȋ ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ 1 ǹȐȔȊȖȓȣ 65 2 ȅȓȍȔȍȕȚȣ ȖȉșȓțȎȐȊȈȕȐȧ 66 3 ǷȘȐȔȍȕȍȕȐȍ 66 4 ǻȒȈȏȈȕȐȧ ȗȖ ȚȍȝȕȐȒȍ ȉȍȏȖȗȈșȕȖșȚȐ 66 5 ǷȍȘȍȌ ȊȊȖȌȖȔ Ȋ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȦ 67 6 ǶȉșȓțȎȐȊȈȕȐȍ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȧ 68 6 1 ǷȖȌșȖȍȌȐȕȍȕȐȧ 68 6 2 ǪȒȓȦȟȍȕȐȍ ȗȣȓȍșȖșȈ 68 6 3 ǿȐșȚȒȈ ȜȐȓȤȚȘȈ...

Page 66: ...ȝȕȐȟȍșȒȐȍ ȘȈ ȉȖȚȣ ȒȖȚȖȘȣȍ ȖȗȐșȈȕȣ Ȋ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȍ ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ ǪȕȐȔȈȕȐȍ ȖȗȈșȕȖșȚȤ ȒȖȘȖȚȒȖȋȖ ȏȈȔȣȒȈ ȕȐȧ Ǫ șȓȍȌțȦȡȐȝ șȐȚțȈȞȐȧȝ ȖȚȒȓȦȟȐȚȤ ȔȈȠȐ ȕț Ȑ ȊȣȕțȚȤ ȠȚȍȒȍȘ Ȍȓȧ ȗȖȌșȖȍȌȐȕȍȕȐȧ Ȓ șȍȚȐ ȗȍȘȍȌ ȟȐșȚȒȖȑ Ȑ ȚȍȝȕȐȟȍșȒȐȔ țȝȖȌȖȔ ȗȍȘȍȌ ȏȈȔȍȕȖȑ ȌȍȚȈȓȍȑ ȗȘȐ ȖȉȘȈȏȖȊȈȕȐȐ ȗȍȕȣ ȐȓȐ ȊȣȝȖȌȍ ȎȐȌȒȖșȚȐ ȅȒșȗȓțȈȚȈȞȐȧ ȔȈȠȐȕȣ ȘȈȏȘȍȠȈȍȚșȧ ȗȖ ȌȍȑșȚȊțȦȡȐȔ Ȋ șȚȘȈȕȍ ȕȖȘȔȈȔ ǵȈȘȧȌț ș ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȖȔ ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ Ȑ Ȍȍȑ șȚȊțȦȡȐȔȐ ...

Page 67: ...ȊȔȐȘȖȊȈȕȐȍ ȐȓȐ ȚȘȈȊȔȐȘȖȊȈȕȐȍ șȖ șȔȍȘȚȍȓȤȕȣȔ ȐșȝȖȌȖȔ ǷȣȓȍșȖșȖȔ ȕȍȓȤȏȧ țȉȐȘȈȚȤ șȓȍȌțȦȡȐȍ ȔȈȚȍȘȐȈȓȣ ȖȗȈșȕțȦ Ȍȓȧ ȏȌȖȘȖȊȤȧ ȗȣȓȤ ȋȖȘȧȟȐȍ ȔȈȚȍȘȐȈȓȣ ȚȓȍȦȡȐȍ șȐȋȈȘȍ Țȣ ȋȖȘȧȟțȦ ȏȖȓț Ȑ Ț Ȍ ȋȖȘȦȟȐȍ ȊȏȘȣȊȖȖȗȈșȕȣȍ ȈȋȘȍșșȐȊȕȣȍ ȎȐȌȒȖșȚȐ ȕȈȗȘȐȔȍȘ ȉȍȕȏȐȕ ȘȈșȚȊȖȘȐ ȚȍȓȐ ȒȐșȓȖȚȣ ȡȍȓȖȟȐ Ȑ Ț Ȍ ȋȖȘȦȟțȦ ȊȏȘȣȊȖȖȗȈșȕțȦ ȗȣȓȤ ȕȈȗȘȐ ȔȍȘ ȔȈȋȕȐȍȊțȦ ȈȓȦȔȐȕȐȍȊțȦ ȗȣȓȤ Ȑ Ț Ȍ ǷȘȐȔȍȕȍȕȐȍ ȕȍȖȘȐȋȐȕȈȓȤȕȣȝ ȏȈȗȈșȕȣȝ ȟȈș Țȍȑ Ȑ ȗȘȐȕȈȌȓȍȎȕȖșȚ...

Page 68: ...Șȍ ȔȍȕȕȖ ȊȣȕțȚȤ ȜȐȓȤȚȘȖȊȈȓȤȕȣȑ ȗȈȒȍȚ ǷȘȐ ȖȉȘȈȏȖȊȈȕȐȐ ȗȍȕȣ ȕȍȔȍȌȓȍȕȕȖ ȏȈ ȒȖȕȟȐȚȤ ȘȈȉȖȚț Ȑ ȖȗȖȘȖȎȕȐȚȤ ȔțșȖȘȖ șȉȖȘȕȐȒ ǪșȈșȣȊȈȕȐȍ șțȝȐȝ ȔȈȚȍȘȐȈȓȖȊ ǪǵǰǴǨǵǰǭ ǯȈȗȘȍȡȈȍȚșȧ ȊșȈșȣȊȈȚȤ ȋȖȘȦȟȐȍ ȔȈȚȍ ȘȐȈȓȣ ǷȖșȓȍ ȊșȈșȣȊȈȕȐȧ ȎȐȌȒȖșȚȐ ȜȐȓȤȚȘ ȉț ȌȍȚ ȔȖȒȘȣȔ ǺȈȒȖȑ ȜȐȓȤȚȘ ȗȘȐ țȉȖȘȒȍ șțȝȐȝ ȔȈȚȍȘȐȈȓȖȊ ȉȣșȚȘȖ ȏȈȉȐȊȈȍȚșȧ ǷȖȥȚȖȔț ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȖ ȗȍȘȍȌ țȌȈȓȍȕȐȍȔ șțȝȐȝ ȔȈȚȍȘȐȈȓȖȊ ȜȐȓȤȚȘ ȊȣȔȣȚȤ Ȑ Ȋȣ șțȠȐȚȤ ȐȓȐ ȏȈȔȍȕȐȚȤ ȍȋȖ șțȝȐȔ ...

Page 69: ...Ȍ ǪȣȒȓȦȟȐȚȤ ȗȣȓȍșȖș Ȑ ȊȣȕțȚȤ șȍȚȍȊțȦ ȠȚȍȗșȍȓȤȕțȦ ȊȐȓȒț Ȑȏ ȠȚȍȗșȍȓȤȕȖȑ ȘȖ ȏȍȚȒȐ ǹȔȖȚȈȚȤ ȗȖȌȊȖȌȧȡȐȑ ȒȈȉȍȓȤ ǶȗȖ ȘȖȎȕȐȚȤ ȔțșȖȘȖșȉȖȘȕȐȒ Ȑ ȊȣȟȐșȚȐȚȤ ȗȣ ȓȍșȖș ǷȖșȓȍ ȊșȈșȣȊȈȕȐȧ ȎȐȌȒȖșȚȐ ȖșȚȈȊȐȚȤ ȊȍȘȝȕȦȦ ȟȈșȚȤ ȗȣȓȍșȖșȈ ȖȚȌȍȓȤȕȖ ȟȚȖ ȉȣ ȜȐȓȤȚȘ ȔȖȋ ȊȣșȖȝȕțȚȤ ǻȓȖȎȐȚȤ ȗȣȓȍșȖș Ȋ șțȝȖȔ ȗȖȔȍȡȍȕȐȐ Ȑ ȗȘȍȌȖȚȊȘȈȚȐȚȤ ȍȋȖ ȕȍȘȈȏȘȍȠȍȕȕȖȍ Ȑș ȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȍ 9 ǹȍȘȊȐș ǸȍȔȖȕȚȣ Ȋ ȋȈȘȈȕȚȐȑȕȖȔ ȗȍȘȐȖȌȍ Ȑ ȗȖșȓȍ ȋȈȘȈȕȚȐȑȕȖȔ ȗȍȘȐȖȌȍ Ȋȣȗ...

Page 70: ...ȓȐ ȕȈȒȓȈȌȕȖȑ ǫȈȘȈȕȚȐȧ ȕȍ ȘȈșȗȘȖșȚȘȈȕȧȍȚșȧ ȕȈ ȗȖȊȘȍȎ ȌȍȕȐȧ ȗȖȓțȟȍȕȕȣȍ Ȋ ȘȍȏțȓȤȚȈȚȍ ȍșȚȍ șȚȊȍȕȕȖȋȖ ȐȏȕȖșȈ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȧ ȗȍȘȍ ȋȘțȏȒȐ ȕȍȕȈȌȓȍȎȈȡȍȋȖ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȧ ȗȖȊȘȍȎȌȍȕȐȧ ȗȖ ȊȐȕȍ ȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȧ ȐȓȐ ȗȘȐ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȐ ȊȖȗȘȍȒȐ ǸțȒȖȊȖȌșȚȊț ȗȖ ȥȒșȗȓțȈȚȈȞȐȐ ȓȐȉȖ ȐȏȊȍșȚȕȣȍ ȕȈ ȔȖ ȔȍȕȚ ȗȖȒțȗȒȐ țȞȍȕȒȈ ȚȖȊȈȘȈ ǰșȒȓȦ ȟȈȍȚșȧ ȚȈȒȎȍ țȡȍȘȉ ȊȣȏȊȈȕȕȣȑ ȐșȗȖȓȤ ȏȖȊȈȕȐȍȔ ȕȍȖȘȐȋȐȕȈȓȤȕȖȑ ȖșȕȈșȚȒȐ Ȑ ȘȈș ȝȖȌȕȣȝ ȔȈȚȍȘȐȈȓȖȊ ǷȘȍȚ...

Page 71: ...5 mm Hmotnost 5 9 kg Obsah 1 Symboly 71 2 Ovládací prvky 71 3 Použití 72 4 Bezpeþnostní pokyny 72 5 PĜed uvedením do provozu 73 6 Obsluha Provoz 73 6 1 PĜípojky 73 6 2 Zapnutí pĜístroje 73 6 3 ProþištČní ltru 74 7 PĜíþiny a odstranČní závad 74 8 Údržba 74 9 Servis 75 10 Recyklovatelnost 75 11 Záruka 75 12 Prohlášení o shodnosti provedení 75 1 Symboly Varování pĜed všeobecným nebezpeþím Varování pĜ...

Page 72: ...idla techniky pro bezpeþnou a odbornou práci PĜed pĜepravou je nutné zavĜít všechny uzávČry nádoby na neþistoty PĜístroj nepĜeklápČjte pokud se v nádobČ na neþistoty nachází kapalina Nezvedejte pĜístroj pomocí jeĜábového há ku NeostĜikujte horní þást vysavaþe nikdy vodou Zástrþky a spojky síĢového pĜívodu musí být vodotČsné Kontakt s vodivými díly má za následek tČžká nebo smrtelná zranČní Jako pr...

Page 73: ...e se vytváĜí pČna okamžitČ ukon þete práci a vyprázdnČte odpadní nádobu Zkontrolujte jestli odpovídá napČtí uve dené na typovém štítku místnímu napČtí sítČ PĜi tvorbČ pČny nebo úniku kapalin okamži tČ ukonþete práci a vyprázdnČte nádobu na neþistoty Odsávání nebezpeþných materiálĤ mĤže mít za následek tČžké nebo smrtelné úrazy NesmČjí být odsávány následující mate riály zdraví škodlivý prach horké...

Page 74: ... smČru hodinových ruþiþek a stáhnČte jej Starý ltr opatrnČ stáhnČte a nasaćte nový Nasaćte koš l tru zpČt a otoþením ve smČru hodinových ruþiþek jej zajistČte Použitý ltr zlikvidujte v souladu se zákonnými pĜedpisy POZOR Nikdy nepracujte bez nasazeného ltru VyprázdnČní odpadní nádoby V pĜípadČ vysávání bez ltraþního sáþku sejmČte vrchní þást vysavaþe z odpadní nádoby nádobu uchopte jednou rukou na...

Page 75: ...áruky jsou vylouþeny škody zpĤsobené zejména pĜirozeným opotĜebením pĜetíže ním neodborným zacházením resp škody zavinČné uživatelem nebo zpĤsobené jiným použitím v rozporu s návodem k použití a dále škody které byly známy již pĜi zakou pení RovnČž jsou vylouþeny škody které byly zpĤsobeny použitím jiného než ori ginálního pĜíslušenství a spotĜebního mate riálu PROTOOL Reklamace lze uznat pouze te...

Page 76: ...kg Spis treĞci 1 Symbole 76 2 Elementy obsáugowe 76 3 Przeznaczenie 77 4 Zalecenia dotyczące bezpieczeĔstwa pracy 77 5 CzynnoĞci przed uruchomieniem odkurzacza 78 6 Obsáuga eksploatacja 78 6 1 Podáączenia 78 6 2 Wáączenie odkurzacza 79 6 3 Czyszczenie ltru 79 7 Przyczyny i usuwanie problemów 80 8 Utrzymanie 80 9 Serwis 80 10 Ochrona Ğrodowiska Usuwanie odpadów 80 11 Gwarancja 81 12 OĞwiadczenie o ...

Page 77: ...w razie tworzenia siĊ piany lub wycieka nia páynu z urządzenia Eksploatacja odkurzacza podlega postano wieniom przepisów obowiązujących w da nym kraju Oprócz Instrukcji obsáugi oraz przepisów dotyczących zapobiegania wy padkom obowiązujących w kraju uĪytkow nika naleĪy przestrzegaü równieĪ uznanych zasad bezpiecznej i fachowej pracy Przed transportem odkurzacza zamknąü wszystkie elementy ryglujące...

Page 78: ... moĪe obni Īyü poziom bezpieczeĔstwo urządzenia Stosowaü tylko oryginalne czĊĞci zamienne oraz elementy wyposaĪenia PROTOOL Odkurzacz przechowywaü w suchym miej scu Zassane materiaáy mogą stanowiü zagroĪe nie dla Ğrodowiska Usuwaü zassane materiaáy zgodnie z obo wiązującymi przepisami Dokonywanie na wáasną rĊkĊ zmian w urzą dzeniu stosowanie niewáaĞciwych elemen tów wyposaĪenia oraz uĪytkowanie ni...

Page 79: ...bki ltracyjnej Otwórz spinki zamykające Zdejmij górną czĊĞü odkurzacza ĝciągnij otwór torebki ltracyjnej z otworu do nasadzania wĊĪa Zamknij torebkĊ ltracyjną i zlikwiduj ją zgodnie z przepisami WáóĪ nową torebkĊ ltracyjną wedáug instrukcji obsáugi Otwór torebki ltracyjnej mocno nasadĨ na otwór na wąĪ 6 3 Czyszczenie ltru rys 4 UWAGA Tylko w przypadku odsysania bez worka ltrującego i bez wymienneg...

Page 80: ...lektronarzĊdzia naleĪy zbie raü osobno i doprowadziü do ponownego uĪytkowania zgodnego z zasadami ochrony Ğrodowiska REACh REACh jest to rozporządzenie o substan cjach chemicznych które obowiązuje w caáej Europie od 2007 r Firma nasza jako uĪytkownik koĔcowy a zatem jako pro ducent wyrobów jest Ğwiadoma obowiązku informowania naszych klientów W celu do starczania naszym klientom najnowszych inform...

Page 81: ... dostawcy lub do autoryzowanego warsztatu serwisowego PROTOOL NaleĪy zachowaü instrukcjĊ ob sáugi zalecenia dotyczące bezpieczeĔstwa listĊ czĊĞci zamiennych i dowód zakupu Ponadto obowiązują aktualne w momencie zakupu warunki gwarancyjne producenta Uwaga Ze wzglĊdu na staáe prowadzone prace badawcze i rozwojowe zastrzega siĊ moĪ liwoĞü zmian zamieszczonych tu danych technicznych 12 OĞwiadczenie o ...

Page 82: ...nosĢ 5 9 kg Obsah 1 Symboly 82 2 Ovládacie prvky 82 3 Použitie 83 4 Bezpeþnostné pokyny 83 5 Pred prvým použitím 84 6 Obsluha Prevádzka 84 6 1 Prípojky 84 6 2 Zapnutie prístroja 84 6 3 Vyþistenie ltra 85 7 Príþiny a odstránenie chýb 85 8 Údržba 85 9 Servis 86 10 Ochrana životného prostredia Likvidácia 86 11 Záruka 86 12 Vyhlásenie o konformite 86 1 Symboly Varovanie pred všeobecným nebezpeþenstvom...

Page 83: ...a odbornej práce Pred prepravou prístroja uzatvorte všetky spony zásobníka neþistôt Prístroj neprevracajte ak sa v zásobníku neþistôt nachádza tekutina Prístroj nezdvíhajte pomocou žeriavových hákov Nikdy nepolievajte hornú þasĢ vysávaþa vo dou Zástrþky a spojky prívodného kábla elek trického prúdu musia byĢ vodotesné Kontakt s dielmi vedúcimi elektrické napätie vedie k Ģažkým alebo smrteĐným zran...

Page 84: ...j zásuvke Otvorte spony krytu 1 2 a odnímte horný diel vysávaþa Príslušenstvo vyberte zo zásobníka neþistôt a vybaĐte ho Vloženie vrecka ltra obr 2 Zástrþka nesmie byĢ zasunutá v zásuvke elektrického vedenia UvoĐnite spony krytu 1 2 a snímte kryt vysávaþa Vložte vrecko ltra do zásobníka neþistôt Objímku vrecka ltra nasaćte pevne na ting sacieho otvoru Nasaćte kryt vysávaþa Uzavrite spony krytu 1 2...

Page 85: ...hodinových ruþiþiek a stiahnite ho Starý lter opatr ne stiahnite a nasaćte nový Nasaćte kôš ltra späĢ a otoþením v smere hodinových ruþiþiek ho zaistite Použitý lter zlikvidujte v súlade so zákonnými predpismi POZOR Nikdy nepracujte bez nasadeného ltra Vyprázdnenie odpadovej nádoby V prípade vysávania bez ltraþného vre cúška odoberte vrchnú þasĢ vysávaþa z od padovej nádoby nádobu uchopte jednou r...

Page 86: ...dodacieho listu Zo záruky sú vylúþené škody spôsobené najmä prirodzeným opotrebením preĢa žením neodborným zaobchádzaním resp škodami zavinené používateĐom alebo spô sobené iným použitím v rozpore s návodom na použitie a ćalej škody ktoré boli známe už pri zakúpení Tiež sú vylúþené škody ktoré boli spôsobené použitím iného ako originálneho príslušenstva a spotrebného materiálu PROTOOL Reklamácie j...

Page 87: ......

Page 88: ...Protool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Tel 07024 804 0 Telefax 07024 804 20608 www tts protool com ...

Reviews: