background image

2

Sollevare e togliere il coperchio.

Inserire l’antenna nell’apposito foro facendo attenzione che sullo stelo sia 
posizionato il tappino e la guarnizione come da dettaglio  A  (Fig. 2).

Assicurarsi che lo stelo sia inserito a fondo nel morsetto corrispondente. 
Avvitare la vite.

Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito passacavo, avendo in precedenza 
forato con una matita, dettaglio  B  (Fig. 2).


Uplift and remove the cover.
Plug the aerial in the proper hole, paying attention that the cap and the washer 
are as shown in detail  A  (drawing 2).
Make sure that the aerial is deeply plugged into the corresponding terminal and 
then fix it with a screw.
Pierce the rubber fairlead with a pencil or a tool as shown in detail  B  (drawing 
2) and then insert the power supply cable.


Soulevez le couvercle par le bas.
Introduisez l'antenne par le trou du haut, assurez vous que le petit joint est 
bien en place. (Fig.  A  2)
Placer l'antenne dans le connecteur sur la borne de gauche comme le montre 
le schéma, serrez sans exagération.
Avec un objet pointu percez la membrane au bas du boîtier et insérez le câble 
d'alimentation.(Fig.  B  2)


Levantar y quitar la tapa
Introducir la antena en el agujero ponendo atención en que haya la pequeña 

tapa y la guarnición como en detalle  A  , (dibujo 2)

Controlar que la antena sea introducida en el agujero del borne correspondiente 

y fijar con un tornillo.

Introducir el cable en la pasteca, después de agujerearla con un lápiz, detalle  B 

, (dibujo 2)

Det.  A

Det.  B

Dopo aver eseguito i collegamenti vedi Fig. 1 e provveduto alla memorizzazione dei 
telecomandi vedi “

AUTOAPPRENDIMENTO CODICI

” chiudere il coperchio e fissarlo 

con le due viti in dotazione (Fig. 3).

Once the receiver is completely connected (see drawing 1) and the transmitters' 
codes are correctly stored (see paragraph “

SELF LEARNING STORAGE OF CODES

”) 

close the cover and fix it with the provided screws.

Une fois les branchements réalisés (Fig. 1) et seulement quand vous aurez 
programmé les télécommandes (Programmation), refermez le couvercle avec les 2 vis 
fournies.(Fig. 3)

Después de efectuar las conexiones (ver dibujo 1) y memorizar los mandos (ver 
parágrafo 

MEMORISACION AUTOMATICA CODIGOS

) cerrar la tapa y fijarla con los 

dos tornillos provisto en dotación.

3

Den Deckel hochziehen und wegnehmen.

Die Antenne an den dazu bestimmtes Loch einstecken. Sich versichern dass 

beide den Plastikpfropfen und die Dichtung am Schraft sind, laut anliegendem 
Muster A Fig. 2.

Sich versichern dass der Schraft richtig in der korrespondierenden Klemme 

eingesteckt ist. Verschrauben.

Das Speisekabel an den dazu bestimmten Kabeldurchgang einstecken. Zuvor 

bei einem Bleistift durchlöchern, laut anliegendem Muster   B   Fig.2 .

Nach der Anschlüsse Fig. 1 und dem Memorieren der Handsendern, Abschnitt 

SELBLERNEN DER KODEN

“ , den Deckel schließen und befestigen bei der zwei 

vermachtenen Schrauben (Fig. 3).

Summary of Contents for RX 4331 12-24V

Page 1: ...nce Frequency Frequencia Frequenz Assorbimento Consommation vide Absorption Absorvimiento Liestungsaufnahme n max codici n max codes n max c digos Portata rel Port e du relais Relay range Alcance rel...

Page 2: ...la guarnici n como en detalle A dibujo 2 Controlar que la antena sea introducida en el agujero del borne correspondiente y fijar con un tornillo Introducir el cable en la pasteca despu s de agujerear...

Page 3: ...en 4 me position la LED1 clignote 4 fois a cet AUTO APPRENTISSAGE DES CODES instant maintenez le bouton P1 en appui jusqu ce que la LED1 clignote 3 a Pour la programmation des t l commandes dip switch...

Page 4: ...tir la oparaci n para cada c digo que quiere cancelar Si pulsando la tecla P1 el LED1 relampaguea 3 veces con 3 relampagueos veloces significa que no hay c digos memorizados Sugerimos escribir los c d...

Page 5: ...wer supply Alimentaci n Frequenza Fr quence Frequency Frequencia Assorbimento Consommation vide Absorption Absorvimiento Liestungsaufnahme Codici C Code C digos n max codici n max codes n max c digos...

Page 6: ...del borne correspondiente y fijar con un tornillo Introducir el cable en la pasteca despu s de agujerearla con un l piz detalle B dibujo 2 Det A Det B Dopo aver eseguito i collegamenti vedi Fig 1 e p...

Page 7: ...ta operazione verr ripetuta per ognuno dei codici presenti in memoria J4 Inserito RX attivo Non inserito RX non attivo J3 selezione contatto canale 3 J2 selezione contatto canale 2 J1 selezione contat...

Page 8: ...ALACION Poner el receptor en el punto m s alto en posici n vertical donde no haya e Si el c digo que quiere borrar est en posici n 24 cuando el LED 4 ha se ale obst culos la 24 posici n pulsar la tecl...

Page 9: ...memorieren Die Kode 1 ist jetzt memoriert das LED 4 ist erloschen Das Empf nger ist bereit um die zweite Kode zu bekommen sehen Abschnitt B d Die selbe Prozedur wiederholen um neue Kode 2 3 4 5 zu me...

Reviews: