background image

Tech Electric Pro - 

5

PRECAUTIONS DE SECURITE

Afi n de prévenir tout dommage matériel ou corporel, faire évoluer les modèles radiocommandés de façon responsable en suivant au 
minimum les quelques recommandations ci-après. Prendre l’environnement en considération. Ne jamais faire évoluer les modèles 
R/C près de personnes ou animaux et ne pas considérer les humains ou animaux comme des ob sta cles à éviter ! Ne jamais faire 
évoluer les modèles dans la rue ou sur une route : ils peuvent causer de graves accidents de la circulation. Pour éviter tout dom-
mage matériel ou corporel, ne pas faire évoluer les modèles dans un espace restreint ou bondé. Tenir compte de l’environnement. 
Ne jamais faire évoluer le modèle près d’une source de chaleur ou d’une fl amme sous peine d’accidents sérieux. La collision du 
modèle avec d’autres objets entraine des dommages matériels aux objets et au modèle proprement dit, utiliser la voiture dans des 
zones dégagées. S’assurer que personne d’autre n’utilise la même fréquence dans les environs. L’utilisation simultanée de la même 
fréquence pour les modèles roulants, volants ou navigants peut entrainer la perte de contrôle des modèles et causer de sérieux 
accidents. Bien lire les précautions d’utilisation et s’y conformer. 
Seul l’utilisateur est personnellement responsable de l’usage qu’il fait du produit.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

•  Mettre des piles neuves dans l’émetteur (8 pcs) et dans le boîtier piles de la voiture (4 pcs)
•  Vérifi er que les commandes de la radio correspondent avec les mouvements de la voiture (Marche avant-arrière et direction)

     POIGNE DE GAS

Position tirée   

> Marche avant

     Position neutre 

> Neutre

     Position poussée 

> Marche arrière

     VOLANT

     Position gauche  

> Voiture tourne à gauche

     Position droite  

> Voiture tourne à droite

•  S’assurer que les écrous et boulons, et plus particulièrement les vis de blocage, sont bien serrés

AVANT CHAQUE UTILISATION

•  S’assurer que les piles de l’émetteur sont neuves. Des piles déchargées peuvent entrainer une perte de controle du modèle.
•  Allumer toujours en premier l’émetteur et ensuite l’interrupteur de la voiture
•  Vérifi er que les commandes de la radio correspondent avec les mouvements de la voiture (Marche avant-arrière et direction)
     

POIGNE DE GAS

Position tirée   

> Marche avant

     Position neutre 

> Neutre

     Position poussée 

> Marche arrière

     VOLANT

     Position gauche  

> Voiture tourne à gauche

     Position droite  

> Voiture tourne à droite

•   Ajuster le servo de direction et régler le trim de façon à ce que la voiture roule en ligne droite lorsque le manche/volant de direc-

tion est au neutre.

•  Vérifi er doublement le neutre de la commande de gas. Un réglage incorrect peut entrainer le départ inopiné du modèle.

APRÈS CHAQUE UTILISATION

•  Eteindre l’interrupteur de la voiture en premier ensuite l’émetteur.
•  Nettoyer la voiture avec un chiffon et une brosse (Jamais avec de l’eau).
•  Vérifi er le bon fonctionnement des amortisseurs.
•  S’assurer que les écrous et les boulons, et plus particulièrement les vis de blocage, sont bien serrés.
•  Appliquer de la graisse aux suspensions, pignons, paliers ... si nécessaire.

LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Piles/accus vides 

 

Remplacer ou recharger les piles

Interrupteur pas allumé 

 

Vérifi er bien si l’émetteur et l’interrupteur de la voiture sont allumés

Cable débranché 

 

Vérifi er si les connecteurs sont bien enfoncés dans le récepteur

LA TÉLÉCOMMANDE N’ A PAS DE PORTÉE

Piles/accus vides 

 

Remplacer ou recharger les piles

Antenne cassée   

 

Vérifi er l’antenne de l’émetteur et du récepteur

Securité

Liste de contrôle

Remédier certains problèmes

Summary of Contents for Tech Pro ELECTRIC

Page 1: ...4WD belt drive Instruction manual Bouwhandleiding Instruction de montage Bauanleitung version 21 10 03 T0682 ...

Page 2: ... diesem Anweisungsheft auf Seite 25 26 abgedruckten Diagramme um die Ersatzteile zu finden die Sie benötigen PROTECH kann nicht für Schäden oder Ansprüche haftbar gemacht werden die sich aus der Verwendung dieses Produkts ergeben SAV Service après vente Ne seront pris en charge par le SAV que les pièces présentant un vice de fabrication En aucun cas la mauvaise utilisation du produit ne peut enjen...

Page 3: ...n cause radio problems Always turn on the switch of the transmitter before turning on the switch in the car Check carefully the control functions of the transmitter corresponds with the movements on the car Throttle Steering THROTTLE TRIGGER Pulled position Forwards Neutral position Neutral Pushed position Reverse STEERING WHEEL Turn left The wheels turn to the left Turn right The wheels turn to t...

Page 4: ...inks Rechtse positie De auto stuurt naar rechts Controleer goed of alle schroeven moeren en andere onderdelen goed vast zitten VOOR ELK GEBRUIK Plaats nieuwe of goed geladen batterijen in de zender 8 stuks Oude of slecht opgeladen batteijen kan tot controle verlies lei den Steeds eerst de zender aanzetten en vervolgens de schakelaar van de auto Controleer of de stuurbevelen overeen komen met de be...

Page 5: ...ée Marche arrière VOLANT Position gauche Voiture tourne à gauche Position droite Voiture tourne à droite S assurer que les écrous et boulons et plus particulièrement les vis de blocage sont bien serrés AVANT CHAQUE UTILISATION S assurer que les piles de l émetteur sont neuves Des piles déchargées peuvent entrainer une perte de controle du modèle Allumer toujours en premier l émetteur et ensuite l ...

Page 6: ...rs ein ehe Sie den Schalter im Wagen einschalten Prüfen Sie sorgfältig ob die Kontrollfunktionen des Senders mit den Bewegungen des Wagens übereinstimmen Drosselklappen Steuerung GAS HEBEL Gezogene Position Vorwärts Neutrale Position Neutral Gedrückte Position Ruckwärts LENKRAD Linksdrehung Die Räder drehen nach links Rechtsdrehung Die Räder drehen nach rechts Stellen Sie den Steuertrimm des Sende...

Page 7: ... Inbussleutels set Sechskant Steckschlüssel Set clés allen Curved scissors Gebogen schaar Gebogene Schere Ciseaux Wire cutter Draad stripper Kneifzange Pince coupante Cross wrench Kruissleutel Clé en croix Kreuzschlussel Nut lock Lock Tide Schrauben Sicherer Freine filet Protech Racing Finish Protech Racing Finish Protech Racing Finish Protech Racing Finish AK101 T0158 4pcs AK100 T0158 A600 RF Che...

Page 8: ...mper Kogelgewricht Chape d amortiseur Stoßdämpfer Kugelgelenk T0660 015 set Shock cap Schokdemper afsluitkap Bouchon d amortiseur Stoßdämpfer Obenteil Spring holder Veerhouder Support de ressort Federhälterung Pressure top Drukverdelingsmembraam Coupelle en caoutchouc Ausgleichmembrame T0660 014 Spring short Veer kort Ressort court Feder kurz T0660 011 Spring long Veer lang Ressort long Feder lang...

Page 9: ...Kogellager Roulement à billes Kuggellager T58 043 Diff drive ring Aandrijfring Rondelle de frottement Antriebsringe T0660 019 set Diff drive ring Aandrijfring Rondelle de frottement Antriebsringe T0660 019 set Cap joint long Aandrijfhuls lang Noix de cardan long Antriebsgelenk lang T0660 017 Diff drive ring Aandrijfring Rondelle de frottement Antriebsringe T0660 020 set M2 6 Spring washer Blokeerr...

Page 10: ...bock in Alu T0660 233 set 10x15x4mm Ball bearing Kogellager Roulement à billes Kugellager T58 023 LONG END LANG UITEINDE CÔTÉ LONG LANGE SEITE 10x15x4mm Ball bearing Kogellager Roulement à billes Kugellager T58 023 Carbon front shock tower Carbon voorste schokdempersteun Support avant d amortisseurs en carbone Vordere Stoßdämpferplatine in Kohle T0660 232 Front upper suspension arm Bovenste ophang...

Page 11: ...uerlenker unten T0660 067 35mm Shaft As Axe Welle T0660 037 3x12mm TP screw Schroef Vis Schraube MA2215 6mm Ball joint Kogelgewricht Rotule Kugelgelenk T0660 040 2 5mm E clip E clip Circlips E Sicherungsring MA2122 Steering block Stuurblok Fusée de direction Achsschenkel T0660 030 Body post short Carrosseriesteun kort Support de carrosserie court Karosseriestutze kurz T0660 085 Assembly of the fro...

Page 12: ...0 038 set 3mm E clip E clip Circlips E Sicherungsring MA2123 M3x8 F H screw Schroef Vis Schraube MA2261 Rear bulkhead Achterste diff steun Support de diff AR Diff Lagerbock hinten T0660 239 Alu motor plate Alu motorsteun Support du moteur en alu Alu Motorstutze T0682 004 M3x8 F H screw Schroef Vis Schraube MA2261 Support of the pully set Steun voor de overbrenging van de aandrijfriem Support pouli...

Page 13: ...ng belt Riem Courroie Riem T0660 043 10x15x4 Ball bearing Kogellager Roulement à billes Kugellager T58 023 Bearing housing Behuizing kogellager Cage de roulement Kugellagergehause T0690 009 set 5x8x2 5mm Ball bearing Kogellager Roulement à billes Kugellager T58 043 5x8x2 5mm Ball bearing Kogellager Roulement à billes Kugellager T58 043 Center bulk head Centrale steun Support central Zentralstutze ...

Page 14: ...rungsring MA2122 Steering block back Stuurblok achter Fusée de direction AR Achsschenkel hinten T0660 056 Drive shaft Aandrijfas Cardan Antriebswelle T0660 068 35mm Shaft As Axe Welle T0660 037 24mm Shaft As Axe Welle T0660 057 3x13mm TP screw Schroef Vis Schraube MA2215 Carbon rear shock tower Carbon schokdempersteun Support d amortiseurs en carbone Stoßdämferplatine in Kohle T0660 231 Rear upper...

Page 15: ...g Tringlerie de commande Gestange T0660 075 4mm Ball joint Kogel Rotule Kugel T0660 033 M3x10mm TP screw Schroef Vis Schraube MA2031 Antenna pipe post Antennebuis steun Support tube d antenne Antennerohr Stutze T0690 016 Radio plate Radio plaat Platine radio RC Platine T0682 001 3x8mm TP screw Schroef Vis Schraube MA2031 M3x25mm Screw Schroef Vis Schraube MA2035 3x12mm TP screw Schroef Vis Schraub...

Page 16: ... the batterie Velcro om de batterij te blokeren Velcro Velcro T0682 007 3x10mm Screw Schroef Vis Schraube MA2241 Assembling the wheels Samenstellen van de wielen Assemblage du roues Zusammenstellen von die Rädern 3x10mm Wheel nut Moer Ecrou Mutter MA2012 Rims Velgen Jante Felge T54 232 Tire Band Pneu Reife T54 231 Foam insert Schuimrubber vulling Insert mousse Schaumstoff Reifeneinlage T58 212 CYA...

Page 17: ...eleiden tot aan de antennehouder Bevestig de schakelaar op het chassis Fixez le récepteur et le variateur sur le chassis à l aide d un morceau d adhésif double face Connectez le variateur au récepteur Connectez le servo au récepteur Installez le moteur sur le chassis en raccordez le au variateur Installez l accu et raccordez le au variateur Introduisez le fil d antenne dans le tube et installez le...

Page 18: ... Bohren Sie ein Loch 7mm für die Karosseriestutze Drill a hole for the antenna Boor een gaatje voor de antenne Forer un trou pour l antenne Bohren Sie ein Loch für die Antenne Cut out Uitsnijden Evidement Ausschnit Body Volvo S40 scale 1 10 Volvo S40 carrosserie schaal 1 10 Volvo S40 carrosserie échelle 1 10 Volvo S40 Karosserie Schale 1 10 T0703 190 Foam front bumper Schuimrubberen voorbumper Par...

Page 19: ...lenker oben T0660 071 set Steering rod Stuurstang Tringlerie de commande Gestange T0660 075 4mm Shaft Axe As Welle T0660 058 Rear lower suspension arm Achterste ophangingsarm onder Bras de suspension AR inférieur Hintere Querlenker unten T0660 070 Carbon rear shock tower Carbon schokdempersteun Support d amortiseurs en carbone Stoßdämferplatine in Kohle T0660 231 Drive shaft Aandrijfas Cardan Antr...

Page 20: ...5 15 27 105 16 27 115 17 27 125 18 27 135 19 27 145 20 27 155 21 27 165 22 27 175 23 27 185 24 27 195 25 27 205 26 27 215 27 27 225 28 27 235 29 27 245 30 27 255 31 27 265 32 27 275 40 MHz Band 50 40 665 51 40 675 52 40 685 53 40 695 54 40 715 55 40 725 56 40 735 57 40 765 58 40 775 59 40 785 81 40 815 82 40 825 83 40 835 84 40 865 85 40 875 86 40 885 87 40 915 88 40 925 89 40 935 90 40 965 91 40 ...

Page 21: ...TD G T0682 001 Carbon fibre upperdeck 1 pc STD H T0682 003 Carbon fibre chassis 1 pc STD I T0682 004 Alu CNC mach motor mount w cooling ribs L R STD J T0660 231 Carbon fibre shock stay rear 1 pc STD K T0660 235 Alu CNC machined rear wheel hub 2 pcs L T0660 228 Alu shock absorbers w threaded body F R 2 pcs STD M T0660 250 Alu CNC mach wheelhex w O ring 4 pcs STD N T0660 218 CVD universal joints F R...

Page 22: ...Silicon oil 30 000 cps 50 ml SL50000 Silicon oil 50 000 cps 50 ml SL100000 Silicon oil 100 000 cps 50 ml Ref nr Description T58 066 Street tyres slick 24 mm 40 shore 2 pcs T58 120 Street tyres slick 24 mm belted 35 shore 2 pcs T58 121 Street tyres slick 24 mm belted 30 shore 2 pcs T58 122 Street tyres slick 24 mm belted 25 shore 2 pcs T58 123 Street tyres radial 24 mm thermal rubber 2 pcs T58 125 ...

Page 23: ...sor decals The 1 6th scale body shells are made of 1 5 mm thick polycarbonate The official 1 6th scale sponsor decals are available separately The bodies are supplied with pre cut window maskings Ref nr Description T0246 DELTA 10 DC fast charger Delta peak 10 DC 12V input voltage For Ni Cd Ni MH batteries 1 to 10 cells auto detect Adjustable charge current 100 mA 4000 mA Discharge function 100 mA ...

Page 24: ... YOU NEED IS INSIDE THE PROTECH CATALOG 144 FULL COLOUR PAGES ASK YOUR LOCAL R C MODEL SHOP PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be ...

Reviews: