protech EXTRA 300L Instruction Manual Download Page 9

 • 

9

 Bouwhandleiding / Bauanleitung

INSTRUCTIES

• Lijm de carbon ligger in de vleugel. Lijm de ligger in het hoogteroer.
• Snij de rolroeren en hoogteroer los, voor  het monteren van de roeren zie de tekening.
• Lijm de delen 1 - 3 - 6 samen. Controleer of ze goed uitgelijnd zijn. (zie tekening).
• Lijm de deel 4. Lijm de deel 2. Monteer het roer met kleefband.
• Lijm de houten motorsteun in de romp (16).
• Zie hoofdstukken “voorbereiden van het landingsgestel” en “voorbereiden van de wielen” 

voor de montage van het landingsgestel.

• Monteer de servo’s in de romp (zie plan). 
• Lijm de roerhoornen in de voorzienen gleuven op de roeren. 
• Plooi de stuurstang op maat en monteer deze met de veiligheid clips. Zorg ervoor dat de 

servo’s in de neutraalpositie staan. 

• Soldeer de snelheidsregelaar aan de motor. 
• Monteer de motor op houten motorsteun.  
• Kleef de snelheidsregelaar met dubbelzijdige kleefband tegen de romp. 
• Monteer de ontvanger en sluit de servo’s en de snelheidsregelaar aan. 
• Controleer het zwaartepunt en pas dit aan door de batterij te verschuiven. Fixeer de batterij 

met velcro of dubbelzijdige kleefband.

BAUANLEITUNG

• Schneiden Sie die Carbonrohre zurecht, und kleben Sie sie auf die Tragfl ächen und das 

Höhenruder.

• Schneiden Sie die Querruder ab und befestigen Sie diese mit etwas Klebeband (siehe Abbil-

dung: Befestigung der Ruder).

• Fügen Sie die Teile 1 - 3 - 6 zusammen und verkleben Sie diese. Überprüfen Sie die Ausricht-

ung. 

• Kleben Sie die Teile 4 und 2. Installieren Sie dann das Leitwerk.
• Kleben Sie das Holzteil zur Motorbefestigung (16).
• Zu installation des Fahrgestells siehe die Seiten “Installation des Fahrgestells“.
• Montieren Sie die Servos im Rumpf (Siehe Zeichnung).
• Kleben Sie die Ruderhörner auf den gekennzeichneten Stellen auf den Querrudern und den 

Flügeln.

• Messen Sie die notwendige Länge der Gestänge, biegen Sie diese zurecht und schneiden 

Sie sie zurecht. (siehe Zeichnung)

• Verbinden Sie die Gestänge und sichern Sie diese mit den Kunstoffklipsen. Stellen Sie sicher, 

das die Servos sich in Neutralstellung befi nden. 

• Befestigen Sie den Fahrtregler und den Empfänger mit etwas Klebeband auf dem Rumpf.
• Überprüfen Sie die Balance und verschieben Sie den Akku am Rumpf um den Schwerpunkt 

zu justieren. Befestigen Sie den Akku an des Rumpfseite.

Summary of Contents for EXTRA 300L

Page 1: ...atic aircraft for indoor park flying WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz eines ferngesteurten Modells ist kein Spielzeug ATTENTION Ce modèle R C n est pas un jouet T0394 EXTRA 300L ...

Page 2: ...tes à 45 Utiliser de l adhésif sur les deux côtés pour former les charnières Sharp hobby knife Scherp hobby mes Couteau de modéliste Scharfes Hobbymesser Needle nose pliers Bektang Pince à becs Beißzange Philips screw driver Kruis schroevendraaier Tournevis Philips Schraubendreher Triangle Geodriehoek Equerre à dessin Winkel Scissors Schaar Ciseaux Schere Wire cutter Draad stripper Pince coupante ...

Page 3: ...3 dm2 Aandrijving T0393 PS Vlieg gewicht 350 g Radio besturing 4 kanaals radio met 3 x super micro servo s Batterij nodig 7 4V 1050 mAh Li Po batterij of 7 cellen 1050 mAh Ni MH Länge 785 mm Spannweite 898 mm Tragflügelinhalt 9 23 dm2 Antrieb T0393 PS Fluggewicht 350 g Funkfernsteuerung 4 Kanal Steuerung mit 3 x su permicro servor Akku benötigt 7 4V 1050 mAh Li Po Akku oder 7 zellen1050 mAh Ni MH ...

Page 4: ...der Gouverne de direction 1 Depron 6mm 6 Elevator Gouverne de profondeur 1 Depron 6mm 7 Wheelpants Carrenages de roue 4 Depron 6mm 8 Carbon tube for the elevator Renfort de la profondeur 1 Carbon tube Tube carbone ø6x85mm 9 Carbon tube for the wing Renfort d aile 1 Carbon tube Tube carbone ø6x688mm 10 Controlhorns Guignols 4 Wood Bois 11 Push rods Commande de gouverne 4 Steel Métal ø1 5mm 12 Clips...

Page 5: ...fuselage side with double side tape or velcro INSTRUCTIONS Coupez à longueur le tube en carbone pour l aile et l élévateur et collez les Détachez les ailerons de l aile Pour faire les charnières de profondeur direction et d aile rons référez vous au dessin fixation des gouvernes Collez les parties 1 3 6 ensembles Contrôlez l alignement voir dessin Collez la partie 4 Collez la partie 2 Installez la...

Page 6: ...1 4 7 9 10 12 12 12 12 11 10 13 15 17 18 19 13 16 ...

Page 7: ...2 3 5 6 8 10 10 10 11 12 12 6 14 15 14 12 11 12 ...

Page 8: ...vo 1 Niet meegeleverd Nicht enthal ten im Baukasten 14 Hoogteroer servo Höhenruder Servo 1 Niet meegeleverd Nicht enthal ten im Baukasten 15 Richtingsroer servo Seitenruder Servo 1 Niet meegeleverd Nicht enthal ten im Baukasten 16 Motorsteun Motorstütze 1 Hard hout E Hard Hölz E 10x10x100mm 17 Motor reductie Moteur Getriebe 1 Niet meegeleverd Nicht enthal ten im Baukasten 18 Landingsgestel Fahrwer...

Page 9: ...verschuiven Fixeer de batterij met velcro of dubbelzijdige kleefband BAUANLEITUNG Schneiden Sie die Carbonrohre zurecht und kleben Sie sie auf die Tragflächen und das Höhenruder Schneiden Sie die Querruder ab und befestigen Sie diese mit etwas Klebeband siehe Abbil dung Befestigung der Ruder Fügen Sie die Teile 1 3 6 zusammen und verkleben Sie diese Überprüfen Sie die Ausricht ung Kleben Sie die T...

Page 10: ...50mm 26m m Glue the wood parts on the wing Lijm het houten blokje op de vleugel Collez les 2 pièces sur l aile Verkleben sie die Teilen auf den Flugel Fig 08 2x Install the landing gear Installeer het landingsgestel Installez le train d atterrissage Montieren Sie das Fahrwerk Fig 09 Glue the wood parts on the fuselage Lijm het houten blokje op de romp Collez les 2 pièces sur le fuselage Verkleben ...

Page 11: ... the wheels and wheelpants Lijm de wielen en wielkappen Collez les roues et carrenages de roue Verkleben Sie die Radern und die Verkleidungen Fig 10 Right side Rechter zijde Côté droit Rechten Seite Left side Linker zijde Côté Gauche Linken Seite Fig 11 Glued on the landing gear Coller sur le train d atterrissage ...

Page 12: ...erpunkt und Ruderausschlägen Centre de gravité et débattements des gouvernes 60 to 70mm 10mm 10mm 15mm 15mm 20mm 20mm PROTECH is a registered trademark Lammerdries Oost 23B B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be ...

Reviews: