background image

11

Technical specifications

Standards:

 Comply with general requirements for aids acc. to the following harmonized standards:

Clinical evaluation:

 EN 12182:2012

Risk analysis: 

DS/EN ISO 14971:2019

Quality management systems:

 EN ISO 13485:2016 

Service information

No other balls can be used in a Protac SensOn

®

 than those used by the manufacturer. 

Guide

 

- to daily inspection of Protac SensOn

®

 before use 

No. Check 

Remarks

• All parts are in place, no loose parts

• No sign of holes, damage to the

 

   textile or seams

 

Protac A/S

 

Niels Bohrs Vej 31 D, Stilling

 

DK-8660 Skanderborg

 

Tel.: 86 19 41 03 

 

e-mail: [email protected]

Distributor list: Please refer to: www.protac.dk/kontakt

DK

GB

DE

FI

FR

NL

SE

ES

IT

DE - Gebrauchsanweisung

 

   

Protac SensOn

®

Sie haben sich fur ein Qualitätsprodukt von Protac entschieden. Protac garantiert, dass Sie ein in Däne-

mark designtes Originalprodukt erhalten, das in Zusammenarbeit mit Fachleuten entwickelt wurde.

Protac entwickelt seit 1994 Hilfsmittel zum stimulieren der Sinne. Der Vertrieb erfolgt zur Zeit in Europa, 

Australien und Neuseeland.

Protac Produkte werden ausgehend von den Theorien zur lntegration der Sinne entwickelt. Sie sind 

hinsichtlich Forschung, und Fallbeschreibungen umfassend dokumentiert.

Protac achtet während des Produktionsprozesses mit größtmöglicher Sorgfalt auf Umwelt und Sicher-

heitsstandards Protac-Kunststoffkugeln sind gemäß STANDARD 100 von OEKO-TEX® Nr. 2076-310 

DTI zertifiziert. 

.Die Stoffe ist OEKO-TEX® STANDARD 100 zertifiziert.

 

Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.protac.dk

Kennzeichnung

Die Produkte sind gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 für Medizinprodukte der Klasse I 

gekennzeichnet.Das Etikett mit allen erforderlichen Angaben zum Hersteller, Material und der 

Waschanleitung,ist in der Innentasche angebracht, um den Benutzer vor Belästigungen während des 

Gebrauchs zu schützen. Die Position schützt das Etikett auch vor Abnutzung.

Erläuterung der Symbole auf dem Etikett: Es wird auf den Punkt Erläuterung der Symbole verwiesen.

Allgemeine Vorsichtsregeln - Sicherheit

•  Darf nicht ohne Beaufsichtigung von Menschen mit herabgesetztem Gleichgewichtsgefühl 

getragen werden 

•  Darf nicht ohne Beaufsichtigung von Menschen getragen werden, die nicht autonom sind 

•  Darf nicht neben offenem Feuer getragen werden 

•  Darf nicht nachts zum Schlafen getragen werden 

•  Darf nicht von Kindern unter 3 Jahren getragen werden, da das Produkt Kleinteile enthält 

•  Darf nicht in Fahrzeugen getragen werden, weder von Fahrern noch von Beifahrern 

•  Achten Sie darauf, wie der Benutzer reagiert

•  Achten Sie darauf, nicht über den Kragen zu stolpern, falls er heruntergefallen ist 

•  Darf nicht in der Mikrowelle oder durch andere Wärmequellen erhitzt werden. 

Zweck und Anwendungsbereiche des Produkts

Die Integration der Sinne bildet die Grundlage der Entwicklung sämtlicher Protac-Produkte. Diese 

Theorie stammt aus den USA. Sie ist in den 1970er Jahren von der Ergotherapeutin und Psychologin 

A. Jean Ayres entwickelt worden. Die Theorie geht von der Art und Weise aus, auf die das Gehirn 

Sinneseindrücke bearbeitet und wie man die Stimulierung der verschiedenen Sinne durch Schwere und 

Druck auf den Taktilsinn (Berührungssinn) in der Haut und den propriozeptiven Sinn (Bewegungssinn) in 

Muskeln und Gelenken beeinflusst. Druck und Bewegung der Kugeln beeinflussen genau diese Sinne.

Summary of Contents for SensOn

Page 1: ...tac dk Protac SensOn DK Brugsvejledning GB Directions for use DE Gebrauchsanweisung FI K ytt ohje FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing SE Bruksanvisning ES Instrucciones de uso IT Istruzioni Medical...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ger findes p www protac dk M rkning Produkterne er m rket iht EU 2017 745 medicinsk udstyr klasse I CE og vaskeetiketter med information om fabrikant r varer og vaskeanvisning er placeret i lommen p i...

Page 4: ...ansestimuli og en get kropsfornemmelse Personer med psykiatrisk sygdom har ofte motorisk og psykisk uro Protac SensOn kan bruges til at skabe ro og tryghed for brugeren Kuglernes tyngde og tryk giver...

Page 5: ...felse opdeles i plast og stof Plastkuglerne kan bortskaffes som h rd plast Alle dele kan bortskaffes som br ndbart affald Affald bortskaffes efter g ldende regler Garanti Der ydes 2 rs garanti p produ...

Page 6: ...rvice informationer Der m ikke bruges andre kugler i Protac SensOn end de af fabrikanten brugte Vejledning dagligt eftersyn af Protac SensOn inden anvendelse Nr Check Bem rkning 1 Alle dele er p plads...

Page 7: ...and to protect the label from wear Key to label symbols please refer to Key to symbols General precautions Safety Not to be used by people with poor balance without supervision Not to be used by peopl...

Page 8: ...sers can wear Protac SensOn while eat ing In private homes users can wear Protac SensOn while eating or when reading in order to improve their concentration Using the product Product service life The...

Page 9: ...applicable rules Guarantee 2 year guarantee against manufacturing defects The guarantee will be invalid in the event of the following over use misuse non maintenance or incorrect maintenance Traceabi...

Page 10: ...5 2016 Service information No other balls can be used in a Protac SensOn than those used by the manufacturer Guide to daily inspection of Protac SensOn before use No Check Remarks 1 All parts are in p...

Page 11: ...or Abnutzung Erl uterung der Symbole auf dem Etikett Es wird auf den Punkt Erl uterung der Symbole verwiesen Allgemeine Vorsichtsregeln Sicherheit Darf nicht ohne Beaufsichtigung von Menschen mit hera...

Page 12: ...eimen k nnen Benutzer SensOn bei Mahlzeiten tragen Zuhause k nnen Benutzer Protac SensOn bei Mahl zeiten oder beim Lernen tragen wenn die Konzentration gesteigert werden soll Anwendung des Produkts Le...

Page 13: ...artplastik entsorgt werden Alle Teile k nnen als brennbarer Abfall entsorgt werden Bitte entsorgen sie anfallenden Abfall nach den geltenden orts blichen und gesetzlichen Bestimmungen Garantie Auf Her...

Page 14: ...c SensOn d rfen nur die auch vom Hersteller verwendeten Kugeln verwendet werden Anleitung f r die t gliche Durchsicht des Protac SensOn vor der Anwendung Nr Kontrolle Anmerkung 1 Sind alle Teile fest...

Page 15: ...n suojaamaan k ytt j haitoilta k yt n aikana Sijainti suojaa my s tarraa kulumi selta Etiketin symbolit katso kohtaa Symbolien selitys Yleiset varotoimet Turvallisuus Sellaiset k ytt j t eiv t saa k y...

Page 16: ...un on keskitytt v teht viin Protac SensOn soveltuu laitoksissa k ytett v ksi ruokailutilanteissa Protac SensOn soveltuu k ytett v ksi yksityiskodeissa ruokailutilanteissa ja l ksyj luettaessa kun kesk...

Page 17: ...oille annetaan kahden vuoden takuu Takuu ei ole seuraavissa tapauksissa voimassa Protac SensOn ylikuormitus Protac SensOn raju k ytt Protac SensOn puuttuva tai virheellinen huolto J ljitett vyys valmi...

Page 18: ...s ei saa k ytt muita kuin valmistajan k ytt mi palloja Opastus Protac SensOn p ivitt iseen k ytt edelt v n tarkastukseen Nro Tarkastus Huomautus 1 Kaikki osat ovat paikallaan mik n osa ei ole irti 2 P...

Page 19: ...t l tiquette de l usure Signification des symboles de l tiquette pri re de se r f rer L gende des symboles Pr cautions g n rales S curit Ne doit pas tre utilis par des personnes ayant un manque d quil...

Page 20: ...es enfants scolaris s peuvent utiliser le Protac SensOn en cours pour maintenir leur concentration Dans les tablissements m dicaux les utilisateurs peuvent porter le Protac SensOn pendant les repas Da...

Page 21: ...vigueur Garantie Garantie de 2 ans contre les d fauts de fabrication La garantie sera nulle dans les cas suivants utilisation excessive utilisation incorrecte absence d entretien ou entretien incorre...

Page 22: ...rmations de service Seules les billes du fabricant peuvent tre utilis es dans un Protac SensOn Guide d inspection quotidienne le Protac SensOn avant utilisation N Contr le Remarques 1 Tous les composa...

Page 23: ...ge Verklaring van de symbolen op het label zie Verklaring van symbolen Algemene voorzorgsmaatregelen Veiligheid Mag niet zonder toezicht worden gebruikt door personen met een slecht evenwichtsgevoel M...

Page 24: ...om hun te helpen geconcentreerd te zijn op een taak In instellingen kunnen gebruikers Protac SensOn gebrui ken tijdens het eten In priv woningen kunnen gebruikers Protac SensOn dragen tijdens het ete...

Page 25: ...ie 2 jaar garantie tegen fabricagefouten De garantie wordt ongeldig in de onderstaande gevallen overmatig gebruik onjuist gebruik nalaten van onderhoud of onjuist onderhoud Traceerbaarheid Maand en he...

Page 26: ...dere ballen in een Protac SensOn worden gebruikt dan de ballen die door de fabrikant worden gebruikt Richtlijnen voor dagelijkse controle van het Protac SensOn voor gebruik Nr Controleer Opmerkingen 1...

Page 27: ...ng p etiketten se punkten Symbolf rklaring Allm nna f rsiktighetsregler S kerhet F r inte utan tillsyn anv ndas av en person med d lig balans F r inte utan tillsyn anv ndas av en person som inte kan t...

Page 28: ...lf llen d r barnet ska koncentrera sig p en uppgift P boenden kan anv ndaren ha p sig Protac SensOn vid m ltider I privata hem kan anv ndaren ha p sig tyngdkragen vid m ltider eller l xl sning d r det...

Page 29: ...ti Vi l mnar 2 rs garanti p produktionsfel Garantin t cker inte f ljande fall verbelastning av Protac SensOn v ldsam hantering av Protac SensOn bristande eller felaktigt underh ll av Protac SensOn Sp...

Page 30: ...upplysningar I Protac SensOn f r inga andra bollar n de som anv nds av tillverkaren anv ndas Anvisningar f r daglig tillsyn av Protac SensOn f re anv ndning Nr Kontrollera Anm rkning 1 Alla delar r p...

Page 31: ...mbolos en la etiqueta por favor consulte la Explicaci n de los s mbolos Precauciones generales Seguridad No se debe utilizar por personas con problemas de equilibrio sin supervisi n No se debe utiliza...

Page 32: ...ante la clase para ayudarles a mantener la concentraci n en una tarea En las instituciones los usuarios pueden utilizar Protac SensOn mientras comen En los hogares privados los usuarios pueden utiliza...

Page 33: ...2 a os de garant a contra defectos de fabricaci n La garant a perder su vigencia en los siguientes casos Uso excesivo Uso inadecuado Falta de mantenimiento o mantenimiento incorrecto Trazabilidad El...

Page 34: ...ing n otro tipo de bolas en una almohadilla Protac SensOn m s que las utilizadas por el fabricante Gu a para la inspecci n diaria de Protac SensOn antes del uso N Comprobar Comentarios 1 Todas las pie...

Page 35: ...l etichetta dall usura Legenda dei simboli dell etichetta fare riferimento alla Legenda dei simboli Precauzioni generali Sicurezza Non deve essere utilizzato senza supervisione da persone con scarso...

Page 36: ...li aiuta a mantenere la concentrazione su un attivit Nelle case di riposo gli utenti possono indossare Protac SensOn durante i pasti Nelle abitazioni private gli utenti posso no Protac SensOn mentre m...

Page 37: ...rmative vigenti Garanzia 2 anni di garanzia per difetti di fabbricazione La garanzia non valida nei seguenti casi uso eccessivo uso improprio mancata o errata manutenzione Tracciabilit il mese e l ann...

Page 38: ...otac SensOn non possono essere usate sfere diverse da quelle utilizzate dal produttore Guida al controllo giornaliero del cuscino a sfere Protac SensOn prima dell uso N Controllo Osservazioni 1 Tutte...

Page 39: ...39...

Page 40: ...3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 38 DK GB DE FI FR NL SE ES IT TD 5 7 1 Protac SensOn Oktober 2021 Version 6 Medical device...

Reviews: