Proshade 1902293 Assembly Instructions Manual Download Page 8

Le fabricant offre pour le Parasol auto-inclinable de 3,36 m (11 pi) en aluminium

une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication et de matériaux d’origine.

Armature

L’armature est garantie pendant deux ans contre les défauts de matériaux et de 

fabrication. Les dommages causés à l’armature par un assemblage inapproprié, 

une exposition à l’eau ou une température sous le point de congélation ne 

sont pas couverts.

Fini

Le fini est garanti contre l’écaillage, le fendillement et la formation de bulles pendant 

deux ans, pourvu que le produit n’ait pas été égratigné ou abrasé.

Les égratignures et l’écaillage provenant d’une usure anormale, ainsi qu’une 

détérioration causée par une exposition aux éléments, ne sont

pas couverts.

Toile

Les coutures sont garanties pendant deux ans. Sont exclues la décoloration 

et la dégradation à la suite d’une exposition aux produits chimiques ou à 

un dégât.

AUSTRALIE : 

Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître 

d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. 

Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance 

majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de 

dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement 

de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas 

majeure. 

N.B. : 

Toutes les utilisations doivent être conformes aux instructions données 

dans le guide.

 

* La garantie NE COUVRE PAS :

les défectuosités causées par une utilisation déraisonnable ou abusive du 

produit, par tout manquement à assurer un entretien r nécessaire, ou par 

une catastrophe naturelle (notamment le vent, un ouragan, une tornade ou 

une tempête).

Le produit ne sera deuxième année après la date d’achat.

PARASOL AUTO-INCLINABLE DE 3,36 M (11 PI) EN ALUMINIUM

LETTRE DE GARANTIE

ART. 1902293

6

Summary of Contents for 1902293

Page 1: ...nstruction Wash umbrella canopy with a mild solution of soap and water Rinse thoroughly and drip dry in an open position Do not use bleach or solvents on fabric or aluminum frame Keep closed when not...

Page 2: ...lla into a umbrella base Next gently pull apart and separate the ribs into their natural open position see Fig 2 Finial Fig 2 2 TO OPEN THE UMBRELLA Pull down the rope until you see the lower hole or...

Page 3: ...se or counterclockwise to your desired position Continue rotating the canopy to move umbrella into its upright position Fig 5 Fig 6 4 TO CLOSE THE UMBRELLA Hold the rope firmly and remove the pin then...

Page 4: ...ration resulting from exposure to the elements chemicals or from spills is not covered AUSTRALIA Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitl...

Page 5: ...mbe une flamme nue ou une source de chaleur Ne pas laisser les enfants sans surveillance s ils se trouvent proximit des cordons du parasol Placer les cordons sous la toile du parasol voir les figures...

Page 6: ...t puis s parer avec soin les rayons pour les placer dans leur position ouverte naturelle 2 Fa teau Fig 2 OUVERTURE Tirer sur le cordon jusqu ce qu au moins un trou du m canisme d inclinaison soit visi...

Page 7: ...sens ou dans l autre jusqu la position voulue Faire nouveau pivoter la toile pour la remettre dans sa position initiale Fig 5 Fig 6 4 FERMETURE Bien tenir le cordon tout en retirant la goupille puis r...

Page 8: ...suite d une exposition aux produits chimiques ou un d g t AUSTRALIE Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent conna tre d exclusions au regard de la loi australienne sur la protecti...

Page 9: ...una soluci n suave de agua y jab n Enjuague bien Escurra en posici n abierta No utilice cloro o solventes en la tela o en el marco de aluminio Mantenga cerrado cuando no est en uso No se recomienda su...

Page 10: ...suavemente las costillas para acomodarlas en su posici n natural de apertura Ver Figura 2 2 Terminal Fig 2 PARA ABRIR LA SOMBRILLA Tire hacia abajo de la cuerda hasta que vea el agujero inferior o agu...

Page 11: ...la posici n deseada Contin e girando el toldo para mover la sombrilla a su posici n vertical Fig 5 Fig 6 4 PARA CERRAR LA SOMBRILLA Sujete la cuerda con firmeza y extraiga el pasador a continuaci n s...

Page 12: ...falta de cuidado razonable y necesario fen menos de la naturaleza incluyendo pero sin limitarse al viento huracanes tornados y tormentas Esta garant a no cubre este producto despu s de dos a o posteri...

Reviews: