38-13-002 Rev3
x4
1
a
a
a
X10
3
2
x2
x4
INSTALLATION • MONTAGE • INSTALACIÓN • INSTALLATION • MONTERING • MONTAGEM •
УСТАНОВКА
MONTAGGIO • MONTA
Ż
• INSTALACE • INŠTALÁCIA • INSTALLATIE • MONTERING
Yakima Australia Pty Ltd
17 Hinkler Court, Brendale
QLD 4500, Australia
Yakima Europe Coöperatief U.A.
Archimedesbaan 25, 3439
ME Nieuwegein, The Netherlands
Yakima Products, Inc.
4101 KRUSE WAY
Lake Oswego, OR. 97035 USA
Use with these r
oof racks:
4
To fit roof rack to vehicle, refer to Fitting Kit instructions.
Für die Befestigung des Dachträgers auf dem Fahrzeug beziehen Sie sich bitte auf die Anleitung des Montage-Sets.
Para fijar el portaequipaje para techo al vehículo, consulte las instrucciones del kit de adaptación.
Pour installer le porte-bagage sur le véhicule, suivre les instructions accompagnant la trousse de montage.
For tilpasning til din bil, se monteringssettets bruksanvisning.
Consulte as instruções de instalação dos acessórios para saber como ajustar o porta-bagagem ao seu veículo.
Для установки багажника на крышу автомобиля следуйте инструкциям в установочном комплекте.
Per installare le barre portatutto al tetto del veicolo, consultare le instruzioni del kit auto specifico.
Aby zamontowa
ć
baga
ż
nik bazowy na Twoim samochodzie skorzystaj z instrukcji zawartej w Zestawie
dopasowuj
ą
cym.
Před upevněním nosiče na vozidlo si pročtěte návod (Fitting Kit).
Pri montáži strešného nosiča na vozidlo dodržujte Pokyny na montáž.
Voor een juiste montage van de dakdragers op uw auto verwijzen wij u naar de Fitting Kit instructies.
I anvisningarna som medföljer monteringssatsen beskrivs hur du passar in takräcket på fordonet.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
RU
NO
PL
NL
CS
SK
SV