background image

10 tonnes à vérin double

4

En cas de questions techniques, appellez le: 1-800-665-8685

8382475

V 2.0

Il incombe au propriétaire ou à l’opérateur de lire attentivement tous les AVERTISSEMENTS et les instructions 
d’utilisation et d’entretien affichés sur l’étiquette du produit ou contenus dans le manuel d’instructions avant d’utiliser 
cette unité. Le propriétaire ou les opérateurs doivent conserver les instructions qui accompagnent le produit pour 
consultation future.

LEVAGE DU VÉHICULE

1. Assurez-vous que le cric et le véhicule reposent sur une surface de niveau.
2. Serrez toujours le frein à main du véhicule et calez les roues.
4. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour vérifier l’emplacement des points d’appui du cric puis

placez le cric sous les points d’appui.

4. Tournez la soupape de purge dans le sens horaire jusqu’à la position fermée. NE SERREZ PAS TROP.
5. Pour lever le véhicule à la hauteur voulue, placez la poignée dans la douille puis pompez verticalement.
6. Placez les chandelles sous le véhicule aux endroits recommandés par le fabricant du véhicule. Ne vous glissez

jamais sous le véhicule avant que les chandelles n’aient été placées. Les crics ne sont pas conçus pour soutenir
de lourdes charges pendant de longues périodes. N’essayez pas de placer simultanément des chandelles sous
les deux extrémités du véhicule ou sous un côté du véhicule.

7. Tournez LENTEMENT la soupape de purge dans le sens antihoraire pour abaisser la charge afin qu’elle repose

sur les chandelles.

ABAISSEMENT DU VÉHICULE

1. Tournez la soupape de purge dans le sens horaire jusqu’à la position fermée.
2. Pompez la poignée pour lever le véhicule des chandelles.
3. Enlevez les chandelles. Ne vous glissez pas sous le véhicule pendant l’abaissement et ne permettez à

personne de s’y glisser.

4. Tournez LENTEMENT la soupape de purge dans le sens antihoraire pour déposer le véhicule sur le sol.

INSPECTION

Le produit doit faire l’objet d’un entretien conformément aux instructions. Aucune modification ne doit être apportée à 
ce produit.

1. Avant d’utiliser l’unité, l’opérateur doit en faire une inspection visuelle afin de vérifier la présence de conditions

anormales comme des soudures fissurées, des dommages, ou des pièces pliées, usées, lâches ou manquantes.

2. Les inspections doivent être effectuées conformément aux directives du présent manuel.
3. L’appareil doit être inspecté immédiatement si l’on croit qu’il a été heurté ou qu’il a été soumis à des charges

anormales. Les propriétaires ou opérateurs doivent être conscients que la réparation de cet appareil pourrait
exiger des connaissances et de l’équipement spécialisés.

ENTRETIEN

Un entretien mensuel est recommandé. La lubrification est un point essentiel, car le cric est appelé à supporter des 
charges lourdes. Toute contrainte causée par des débris, la rouille, etc. peut freiner les mouvements de l’appareil, ou 
provoquer des secousses extrêmement rapides pouvant endommager des composants internes. Les étapes suivantes 
sont conçues pour maintenir le cric fonctionnel et en bon état.

1. Lubrifiez le vérin, la tringlerie, la selle et le mécanisme de pompage avec de l’huile légère.
2. Inspectez visuellement l’appareil pour la présence de soudures fissurées, de pièces pliées, lâches ou

manquantes ou de fuites d’huile hydraulique.

3. L’appareil doit être inspecté immédiatement si l’on croit qu’il a été heurté ou qu’il a été soumis à

des charges anormales.

4. Tout cric hydraulique usé, endommagé de quelque façon que ce soit, ou qui fonctionne de façon anormale doit

être mis hors service jusqu’à ce qu’il soit réparé par un représentant autorisé du service à la clientèle.

Summary of Contents for 8382475

Page 1: ...User Manual 8382475 V 2 0 10 Ton Double Ram Please read this manual before use ...

Page 2: ......

Page 3: ...parts lists are included 3 Inspect the parts carefully to make sure the tool was not damaged while shipping 4 Do not discard the packaging material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool WARNING If any part is missing do not operate the tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in serious personal injury OPERATION The owner and or oper...

Page 4: ...acked welds damage bent worn loose or missing parts 2 Inspections shall be performed in accordance with this manual 3 The product shall be inspected immediately if it is believed to have been subjected to abnormal load or shock Owners and or operators should be aware that repair of this product may require specialized equipment and knowledge MAINTENANCE Monthly Maintenance is recommended Lubricati...

Page 5: ...valve clockwise to closed position and check for proper pump action It may be necessary to perform the above more than once to assume air is evacuated totally Problem s Possible Cause s Suggested Solution s Jack will not lift to full height Low oil level Check oil level Jack will not hold load Release valve not closing Hydraulic jack oil contaminated Pump valves not sealing Cylinder ram binding Ca...

Page 6: ...Ring 1 10 Piston Ring 1 11 Steel Wire Circle 1 12 Steel Wire Circle 1 13 Piston Ring 2 14 O Ring 1 15 Nylon Ring 1 16 Steel Wire Circle 1 17 Piston 1 18 Steel Wire Circle 1 19 Block Ring 1 20 Steel Wire Circle 1 21 Bowl of Mat 1 22 Nylon Ring 1 23 Piston Head 1 24 Gasket 1 25 Piston Pole 1 26 Steel Wire Circle 1 27 Screw 1 28 Steel Wire Whorl 1 29 Top Nut 1 30 Steel Wire Circle 3 31 Pole 3 32 Hand...

Page 7: ...Manuel d utilisateur 8382475 V 2 0 10 tonnes à vérin double Veuillez lire ce manuel avant d utiliser cet outil ...

Page 8: ......

Page 9: ...ement les pièces et les accessoires de la boîte 2 Assurez vous que tous les articles figurant sur les listes de pièces sont inclus 3 Inspectez les pièces attentivement pour vous assurer que l outil n a pas été endommagé pendant son transport 4 Ne jetez pas le matériel d emballage avant d avoir examiné attentivement l outil et de l avoir fait fonctionner avec succès AVERTISSEMENT Si des pièces sont...

Page 10: ... sous le véhicule pendant l abaissement et ne permettez à personne de s y glisser 4 Tournez LENTEMENT la soupape de purge dans le sens antihoraire pour déposer le véhicule sur le sol INSPECTION Le produit doit faire l objet d un entretien conformément aux instructions Aucune modification ne doit être apportée à ce produit 1 Avant d utiliser l unité l opérateur doit en faire une inspection visuelle...

Page 11: ... hydraulique neuve et propre 4 Remplacez le bouchon de remplissage et la plaque de visite 5 Vérifiez le fonctionnement du cric 6 Purgez l air du système au besoin DÉPANNAGE PURGE DE L AIR DU SYSTÈME 1 Tournez la soupape de purge dans le sens antihoraire un tour complet pour l ouvrir 2 Pompez la poignée et effectuez huit courses complètes 3 Tournez la soupape de purge dans le sens horaire pour la f...

Page 12: ...ilisation MISE AU REBUT DE L OUTIL Si votre outil est trop détérioré pour être réparé ne le jetez pas Apportez le à un centre de recyclage approprié RÉPARTITION DES PIÈCES No de pièce Description Qté 1 Soupape de purge 1 2 Joint torique 1 3 Bille en acier 1 4 Tige 1 5 Pièces de la base 1 6 Anneau de limite 1 7 Anneau en fil d acier 1 8 Joint 1 9 Joint torique 1 10 Segment de piston 1 11 Anneau en ...

Reviews: