background image

Krok 1: Rozpakuj urządzenie Pegasus2 R2+

• 

Urządzenie Pegasus2 R2+ 

z dwoma 3,5-calowymi dyskami twardymi 

zainstalowanymi na tacach i umieszczonymi 

w obudowie

• 

Moduł czytnika kart CF/SD* 

włożony do wnęki nośników

• 

Przewód zasilający

• 

Kabel Thunderbolt

• 

Kabel USB 3.0 typu A do typu B

• 

Kabel USB 3.0 typu A do micro B

• 

Skrócona instrukcja obsługi

Krok 2: Podłącz zasilanie

Podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia Pegasus2 R2+. 

Patrz Rysunek 2.

 Podłącz drugi 

koniec przewodu do źródła zasilania.

©2015 Promise Technology, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wersja 1.0  P/N G6102PR2P00PC00

Krok 3: Podłącz do komputera, włącz urządzenie

Podłącz kabel Thunderbolt do jednego z portów Thunderbolt z tyłu urządzenia Pegasus2 R2+  

i do portu Thunderbolt komputera. 

Patrz Rysunek 2.

Po podłączeniu kabla Thunderbolt urządzenie Pegasus2 R2+ włączy się automatycznie. 

Za pomocą portu USB 3.0 z tyłu urządzenia Pegasus2 R2+ można dodatkowo podłączyć do 

hosta urządzenie pamięci masowej z 3,5-calowymi dyskami twardymi w konfiguracji RAID.

Należy pamiętać o tym, że połączenia USB 3.0 i Thunderbolt NIE MOGĄ być używane 

 

w tym samym czasie.

 Ponadto korzystanie z połączenia USB 3.0 uniemożliwia wykrycie dysku 

lub podłączonego urządzenia we wnęce nośników. Więcej informacji można znaleźć w 

instrukcji 

obsługi urządzenia Pegasus2 R2+

.

W opakowaniu urządzenia Pegasus2 R2+ znajdują się następujące elementy: 

Sekwencja włączania urządzenia Pegasus2 R2+

Do drugiego portu Thunderbolt można podłączyć inne urządzenie Thunderbolt lub 

urządzenie ze złączem mini-DisplayPort.

• 

przycisk zasilania zacznie świecić na niebiesko,

• 

diody LED zasilania/stanu kieszeni na dyski zaczną świecić na niebiesko.

Po włączeniu urządzenia poprzez podłączenie kabla Thunderbolt lub naciśnięcie przycisku 

zasilania, przycisk zasilania zacznie świecić na pomarańczowo. Włączenie urządzenia Pegasus2 

R2+ zajmuje ok. 2 sekund. Gdy uruchomienie zostanie zakończone:

Informacje o skróconej instrukcji obsługi

Skrócona instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące podłączania, włączania  

i rozpoczynania obsługi urządzenia pamięci masowej Pegasus2 R2+ z komputerem 

wyposażonym w port Thunderbolt™. Urządzenie Pegasus2 R2+ jest dostarczane wraz z dwoma 

3,5-calowymi dyskami twardymi zainstalowanymi i skonfigurowanymi w konfiguracji RAID 0.

Należy pamiętać, że konfiguracja RAID 0 nie ma wbudowanej redundancji, dlatego 

też bardzo ważne jest 

utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych, które 

będą przechowywane na urządzeniu Pegasus2 R2+

.

Należy pamiętać, że wygląd przedniego panelu różni się 

 

w zależności od modułu nośnika urządzenia Pegasus2 R2+.

Funkcje automatyczne

•  Uśpij 

- po przejściu komputera do trybu uśpienia urządzenie Pegasus2 R2+ wyłączy się 

automatycznie.

•  Wznów 

- po wznowieniu pracy komputera urządzenie Pegasus2 R2+ włączy się 

automatycznie.

•  Wyłącz 

- po wyłączeniu komputera urządzenie Pegasus2 R2+ wyłączy się 

automatycznie.

•  Uruchom ponownie po wyłączeniu 

- po włączeniu komputera urządzenie Pegasus2 

R2+ włączy się automatycznie.

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Pegasus2 R2+.

Urządzenie Pegasus2 R2+ jest dostarczane ze wstępnie skonfigurowanym 

jednym dyskiem logicznym RAID 0. Należy pamiętać, że konfiguracja 

RAID 0 nie ma wbudowanej redundancji. 

Należy utworzyć kopię zapasową 

wszystkich danych przechowywanych w tym systemie.

Po włączeniu urządzenia Pegasus2 R2+ na pulpicie pojawi się ikona dysku 

wymiennego, przedstawiająca dysk logiczny (zobacz po prawej stronie).

* W sprzedaży dostępne są następujące opcjonalne urządzenia dodatkowe:

• 

Moduł czytnika dysków SSD

• 

Moduł z gniazdem na 2,5-calowy dysk twardy

Szczegółowe informacje na temat zakupu można uzyskać od sprzedawcy.

Przejdź do witryny PROMISE 

w celu pobrania instrukcji obsługi lub uzyskania informacji 

o innych typach modułów nośników, które mogą zostać wprowadzone do sprzedaży  

w przyszłości.

http://www.promise.com/Solutions/RichMedia

E-pomoc PROMISE:  

https://support.promise.com

Witryna internetowa PROMISE:  

http://www.promise.com/Solutions/RichMedia

Potrzebujesz pomocy lub więcej informacji?

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ultraszybkie działanie

Do źródła zasilania

Przewód zasilający Kabel Thunderbolt

Porty Thunderbolt

Komputer

Port Thunderbolt

Rysunek 2. Połączenie Thunderbolt i zasilania

Otwór wentylatora 

chłodzącego

Wejście zasilania

Port USB 3.0

Informacje na temat 

korzystania z portu 

USB 3.0 można 

znaleźć w instrukcji 

obsługi.

Porty Thunderbolt

Rysunek 1. Widok urządzenia Pegasus2 R2+ z tyłu

Rysunek 3. Widok urządzenia Pegasus2 R2+ z przodu

Dioda LED 

stanu

Dioda LED 

aktywności 

dysku

Moduł nośnika 

przenośnego 

we wnęce 

nośników

Kieszeń na 

dysk twardy

Przycisk zasilania/

dioda LED stanu

Dioda LED połączenia USB

Świeci się tylko po 

nawiązaniu połączenia USB 

Dioda LED połączenia Thunderbolt

Pegasus2 R2 QSG_2015_04_29.02_Polish.indd   1

2015/5/8   下午 01:53:26

Summary of Contents for PEGASUS 2 R2+

Page 1: ... for RAID0 storage Note that a RAID0 configuration does not have built in redundancy therefore it is very important to back up all data that will be stored on the Pegasus2 R2 Note that the front of the different Media Pods available for the Pegasus2 R2 differ in appearance Automatic Functions Sleep When your computer goes to sleep the Pegasus2 R2 unit automatically shuts down Wake When your comput...

Page 2: ...nfiguration keine integrierte Redundanz bietet daher ist es sehr wichtig alle Daten zu sichern die auf dem Pegasus2 R2 gespeichert werden Beachten Sie dass die Vorderseite verschiedener für Pegasus2 R2 verfügbarer Medien Pods optisch variieren kann Automatische Funktionen Ruhezustand Wenn Ihr Computer den Ruhezustand aufruft schaltet sich das Pegasus2 R2 Gerät automatisch ab Aufwecken Wenn Ihr Com...

Page 3: ...0 Veuillez noter qu une configuration RAID0 n est pas redondante il est donc très important de sauvegarder toutes les données qui seront stockées sur le Pegasus2 R2 Veuillez noter que l avant des différents Pods multimédia disponibles pour le Pegasus2 R2 diffère dans son apparence Fonctions automatiques Veille Lorsque votre ordinateur entre en veille le Pegasus2 R2 s éteint automatiquement Réveil ...

Page 4: ...one RAID0 Una configurazione RAID0 non dispone di ridondanza integrata pertanto è estremamente importante effettuare il backup di tutti i dati archiviati su Pegasus2 R2 Le parti anteriori dei diversi Media Pod disponibili per Pegasus2 R2 hanno un aspetto differente Funzioni automatiche Sospensione Quando il computer entra in sospensione l unità Pegasus2 R2 si spegne automaticamente Riattivazione Q...

Page 5: ...cuenta que una configuración RAID0 no tiene redundancia integrada por lo que es muy importante hacer una copia de seguridad de todos los datos almacenados en su Pegasus2 R2 Tenga en cuenta que la parte delantera de las distintas fundas multimedia disponibles para su Pegasus2 R2 tienen un aspecto diferente Funciones automáticas Suspender cuando su PC entra en el modo de suspensión la unidad Pegasus...

Page 6: ...i redundância incorporada por isso é muito importante efetuar uma cópia de segurança de todos os dados que serão armazenados no Pegasus2 R2 Tenha em atenção que a parte frontal das Estações Multimédias disponíveis para o Pegasus2 R2 variam na aparência Funções automáticas Suspender Quando o seu computador entra em suspensão a unidade Pegasus2 R2 encerra automaticamente Ativar Quando o seu computad...

Page 7: ...ое копирование всех данных которые сохраняются в Pegasus2 R2 Обратите внимание что внешний вид лицевой панели различных медиа модулей доступных для Pegasus2 R2 может отличаться от изображения Автоматические функции Режим сна Если компьютер переходит в режим сна модуль Pegasus2 R2 автоматически отключается Активация При активации компьютера из режима сна модуль Pegasus2 R2 автоматически включается ...

Page 8: ...figuracja RAID 0 nie ma wbudowanej redundancji dlatego też bardzo ważne jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych które będą przechowywane na urządzeniu Pegasus2 R2 Należy pamiętać że wygląd przedniego panelu różni się w zależności od modułu nośnika urządzenia Pegasus2 R2 Funkcje automatyczne Uśpij po przejściu komputera do trybu uśpienia urządzenie Pegasus2 R2 wyłączy się automatycznie Wz...

Page 9: ...konfigurálva szállítják Meg kell jegyezni hogy a RAID0 konfiguráció nem rendelkezik beépített redundanciával ezért rendkívül fontos biztonsági másolatot készíteni a Pegasus2 R2 egységen tárolandó adatokról Jegyezz meg hogy a Pegasus2 R2 egységhez kapható egyes médiatartó egységek előapjainak megjelenése eltér Automatikus funkciók Alvás A Pegasus2 R2 egység a számítógép alvó állapotba kerülése után...

Page 10: ...ité zálohovat veškerá data která budou uchovávána v jednotce Pegasus2 R2 Pozor liší se vzhled přední strany mediálních portů které jsou k dispozici pro jednotku Pegasus2 R2 Automatické funkce Spánek Když počítač přejde do režimu spánku jednotka Pegasus2 R2 se automaticky vypne Vzbudit Když se počítač probudí jednotka Pegasus2 R2 se automaticky zapne Vypnout Když se počítač vypne jednotka Pegasus2 ...

Page 11: ...儲存裝置與配備 Thunderbolt 連接埠的電腦 Pegasus2 R2 搭載兩部已安裝且設定為 RAID0 儲存裝置的 3 5 硬碟 請注意 RAID0 組態沒有內建備援功能 因此請務必備份儲存在 Pegasus2 R2 上的 所有資料 請注意 適用 Pegasus2 R2 的不同媒體槽前端 其外觀也不同 自動功能 睡眠 當您的電腦進入睡眠模式時 Pegasus2 R2 裝置會自動關機 喚醒 當您的電腦喚醒時 Pegasus2 R2 裝置會自動開啟電源 關機 當您的電腦關機時 Pegasus2 R2 裝置會自動關機 關機後重新啟動 當電腦開啟電源時 Pegasus2 R2 裝置會自動開啟電源 更多資訊請參閱 Pegasus2 R2 產品手冊 Pegasus2 R2 出廠時已先配備一組 RAID0 磁碟 請注意 RAID0 儲存裝置 組態沒有任何內建的備援功能 備份儲存在此系統上的所有...

Page 12: ...erbolt 端口的计算机 使用 Pegasus2 R2 装有两个 3 5 硬盘并配置为RAID0存储 注意 RAID0 配置没有内置冗余 因此 请务必备份将要存储在Pegasus2 R2 上 的所有数据 注意 可用于Pegasus2 R2 的不同媒体前面在外观上有所差 异 自动功能 睡眠 计算机进入睡眠时 Pegasus2 R2 装置自动关闭 唤醒 计算机唤醒时 Pegasus2 R2 装置自动开机 关闭 计算机关闭时 Pegasus2 R2 装置自动关闭 关闭后重新启动 计算机启动时 Pegasus2 R2 装置自动启动 有关的详细信息 请参见Pegasus2 R2 产品手册 Pegasus2 R2 在出厂时预先配置了一个RAID0逻辑驱动器 注意 RAID0存 储配置没有任何内置冗余 备份此系统上存储的所有数据 在启动Pegasus2 R2 时 桌面上出现一个可移动磁盘图标 表示逻辑...

Page 13: ...ブが取り付けられ RAID0 ストレージが構成された状態で出荷されます RAID0 構成には冗長性が備わっていません そのため Pegasus2 R2 に保存されるす べてのデータをバックアップすることが非常に重要です Pegasus2 R2 で利用できるメディアポッ ドによって正面の外 観が異なります 自動機能 スリープ コンピューターがスリープモードに入ると Pegasus2 R2 ユニッ トは自動的にシ ャッ トダウンします 起動 コンピューターが起動すると Pegasus2 R2 ユニッ トの電源が自動的に入ります シャッ トダウン コンピューターをシャッ トダウンすると Pegasus2 R2 ユニッ トは自動的に シャッ トダウンします シャッ トダウン後の再起動 コンピューターの電源が入ると Pegasus2 R2 ユニッ トの電源 が自動的に入ります 詳細は Pegasus...

Page 14: ...사용을 시작하십시오 Pegasus2 R2 는 2개의 3 5 하드 디스크 드라이브가 설치되고 RAID0 스토리지용으로 구성된 상태로 출하됩니다 RAID0 구성에는 중복성이 내장되지 않아 Pegasus2 R2 의 데이터를 백업해 두기를 권장합니다 Pegasus2 R2 에서 사용 가능한 다른 미디어 포드는 외관이 다릅니다 자동 기능 절전 컴퓨터가 절전 모드로 전환되면 Pegasus2 R2 장치가 자동으로 종료됩니다 활성화 컴퓨터가 활성화되면 Pegasus2 R2 장치가 자동으로 켜집니다 끄기 컴퓨터가 꺼지면 Pegasus2 R2 장치가 자동으로 꺼집니다 꺼진 후 다시 시작 컴퓨터를 켜면 Pegasus2 R2 장치가 자동으로 켜집니다 자세한 내용은 Pegasus2 R2 제품 설명서를 참조하십시오 Pegasus2 R...

Reviews: