background image

4. OPERATING YOUR COMPRESSOR NEBULIZER
Note: 

Prior to initial operation, the nebulizer should be thoroughly cleaned.

1. Place your compressor nebulizer on a flat and stable surface. Be sure that
you can easily reach the controls when you are seated. 2. Open the clear cover 
and remove the inside accessories. Important: Prior to initial operation, the 
nebulizer should be thoroughly cleaned referring to the “Cleaning Procedures” 
in the manual. 3. Gently twist the top part of the nebulizer counter-clockwise to 
disassemble the nebulizer. 4. Fill the bottom section of the nebulizer with the 
medication prescribed by your physician. Be sure that the cone is put inside the 
bottom section.  5. Gently twist the top part clockwise to re-assemble the 
nebulizer. Be sure the two sections fit well. 6. Attach one end of air tube to the 
base of the nebulizer. 7. Attach the other end of air tube to the air tube connector 
located on the front of the compressor. 8. Attach mouth piece or mask per your 
choice to the top section of nebulizer. 9. Plug the power cord into an appropriate 
electrical outlet. Make sure at this stage, the power switch is at “OFF” status.
10. Press power switch to begin your prescribed treatment.

Important: 

The compressor motor has a thermal protector which will shut off the 

unit before the unit is overheated. When the thermal protector shuts the unit off,
please: a. Switch off the unit. b. Unplug the unit from the electrical outlet. c. Wait 
30 minutes for the motor to cool down before another treatment. Make sure the 
air openings are not obstructed. 11. When treatment is finished, shut off the unit 
and unplug it from the electrical outlet.

5. CLEANING: 

It is recommended that the nebulizer, mouthpiece and mask are 

thoroughly cleaned with hot water after each use and cleaned with a mild 
detergent after the last treatment of the day. If your physician or respiratory 
therapist specifies a different cleaning procedure, follow their instructions.

Rinsing 

(after each treatment): 1. Disconnect the air tube, nebulizer, mouthpiece 

and mask. 2. Gently twist the nebulizer to open it. 3. Rinse the nebulizer, 
mouthpiece and mask with water. 4. Dry them with clean soft towel or let it air 
dry. 5. Reassemble the nebulizer when completely dry and put these parts in a
dry, sealed container.

Disinfections: 

Please follow the following steps to disinfect your nebulizer 

unless otherwise specified by your physician. It is suggested that the unit is 
disinfected afterthe last treatment of the day. 1. Use one part white vinegar with 
three parts distilled water. Make sure mixed solution is enough to submerge the 

nebulizer, mouthpiece and mask. 2. Complete Rinsing Steps 1-3. 3. Wash 
nebulizer, mouthpiece and mask in warm water and a mild detergent. Then 
wash them in hot tap water. 4. Submerge these parts in the vinegar and water 
solution for thirty minutes. 5. Complete Rinsing Steps 3-5.

Cleaning the compressor: 

Filter change

 

1. Wipe daily with a damp cloth.

2. Do not use any powdered cleaners or soap pads, which may damage the
finish. 1. Do not use cotton or any other materials. Do not wash or clean the 
filter. Use only ’s filters. And do not operate without a filter. 2. Change the filter 
every 30 days or when the filter turns gray. 3. Changing procedure: A. Remove 
the filter cover B. Replace the used filter with a new one. C. Replace the filter 
cover.

6. REPLACEMENT PARTS & OPTIONAL ACCESSORIES: 

Replacement parts are 

available through your local retailer or they can be ordered by mail. Optional 
accessories include adult mask and baby pacifier inhaler. The pacifier inhaler 
allows baby to receive aerosol treatment easily through normal breath.

7. SPECIFICATIONS

110V/120V/220V/230V  50/60HZ
180 VA Max
10 ml
0.5 to 10 um
3 um
<55dB
>0.3ml/min(2% saline solution)
29 to 52 Psi / 200 to 360 Kpa / 2 to 3.6 bar
11.6 to 19 Psi / 80 to 130 Kpa / 0.8 to 1.3 bar
5.0~8.0 lpm
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10 to 90% RH
-25°C to 70°C (-13°F to 158°F)
10 to 95 % RH
172mm × 136mm × 184 mm
1.5kg / 1.8kg

Power AC: 
Power Consumption:
Medication Capacity:
Particle Size:
MMAD: 
Sound Level:
Average Nebulization Rate:
Compressor Pressure Range:
Operating Pressure Range: 
Liter Flow Range: 
Operating Temperature Range: 
Operating Humidity Range: 
Storage Temperature Range:
Storage Humidity Range: 
Dimension (L x W x H):
Net weight / Gross weight:

04

05

Summary of Contents for PR-813

Page 1: ...Air Compressor Nebulizer PR 813 CE0123 Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany ...

Page 2: ...and after each use 5 Do not use other attachments unless recommended by manufacturer OPERATING CAUTIONS 1 Connect this product to an appropriate voltage outlet for your model 2 Do not run this product unattended 3 Never operate if this unit has a damaged cord or plug if it has been dropped or in any way into water if it does not work properly Return it to a service center for repair 4 If any abnor...

Page 3: ...k 2 Gently twist the nebulizer to open it 3 Rinse the nebulizer mouthpiece and mask with water 4 Dry them with clean soft towel or let it air dry 5 Reassemble the nebulizer when completely dry and put these parts in a dry sealed container Disinfections Please follow the following steps to disinfect your nebulizer unless otherwise specified by your physician It is suggested that the unit is disinfe...

Page 4: ...wietrza rozpoczęciem czyszczenia Czyść wszystkie części urządzenia jak opisano w instrukcji zawsze po każdym użyciu 4 OBSŁUGA NEBULIZATORA Uwaga przed uruchomieniem urządzenie powinno być wyczyszczone 1 Ustaw nebulizator na płaskiej stabilnej powierzchni Upewnij się że masz do niego swobodny dostęp podczas użytkowania 2 Ważne Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić urządzenie zgod...

Page 5: ... für Ihre Sicherheit Hinweis Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen kann es zu Verletzungen oder Produktschaden führen Wichtige Informationen zum Gerätes 1 Das Gerät soll an entsprechenden Steckdosentyp angeschlossen werden 2 Das arbeitende Gerät nicht ohne Aufsicht lassen 3 Das Gerät nicht an die Steckdose anschliessen wenn der Stecker oder Kabel defekt ist 4 Im Fall von Unregelmäßigkeiten im Be...

Page 6: ...hem Handtuch abwischen 5 Nach dem Abtrocknen kann man das Inhaliergerät zusammenbauen oder in das Accessoriesfach hineinlegen Desinfektion Es wird empfohlen Desinfektion am Ende des Tages nach letztem Gebrach vorzunehmen Befolgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch oder den Anweisungen Ihres Arztes 1 Rühren Sie Weißessig mit warmem Wasser im Verhältnis 1 3 2 Gehen Sie so vor wie beim Abspülen P...

Page 7: ...ns de nettoyage 1 Ne pas plonger l appareil dans l eau Cela pourrait endommager l appareil 2 Débranchez l appareil de la prise électrique avant de le nettoyer 3 Nettoyez toutes les pièces nécessaires après chaque utilisation comme indiqué dans ce guide Utilisation de votre nebuliseur compresseur Remarque Avant le premier fonctionnement nettoyez soigneusement le nébuliseur 1 Placez votre nébuliseur...

Page 8: ...e rechange peuvent être effectuées que par le service à la clientèle ou un distributeur autorisé Pour les accessoires optionnels comprennent une sucette de bébé La sucette permet d appliquer des doses du médicament pour l enfant au cours de la respiration normale SPÉCIFICATION 110V 120V 220V 230V 50 60HZ 180 VA Max 10 ml 0 5 to 10 um 3 um 55dB 0 3ml min 2 Salzlösung 29 bis 52 Psi 200 bis 360 Kpa 2...

Page 9: ...sición apagado 10 Pulse el botón encender para iniciar el tratamiento Importante El nebulizador compresor está equipado de un interruptor térmico para evitar el sobrecalentamiento Si el aparato se apagó automáticamente por favor a Coloque el interruptor en la posición apagado b Desenchufe el aparato c Espere 30 minutos para enfriar la unidad y continuar la nebulización Asegúrese de que el nebuliza...

Page 10: ... cavi che non sono raccomandati dal produttore Avvertenze di funzionamento 1 Collegare il prodotto a una presa di tensione adeguato per il modello 2 Non lasciare sola la macchina che e in esecuzione 3 Non utilizzare se il prodotto ha un cavo danneggiato oppure la spina oppure se è stato caduto anche in acqua e non funziona correttamente E necessario mandarlo ad un centro di assistenza per la ripar...

Page 11: ... per sommergere il nebulizzatore boccaglio emascherare 2 risciacquo completo passaggi 1 3 3 Lavare nebulizzatore boccaglio e maschera in acqua calda e un lievedetergente Poi lavarli in acqua calda 4 Immergere Queste parti nella soluzione di aceto e acqua per trenta minuti 5 Completare fasi di risciacquo 3 5 Pulizia del compressore 1 Pulire quotidianamente con un panno umido 2 Non utilizzare alcun ...

Page 12: ...renie UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Vertreter in der UE Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Autorisé UE représent Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany PL DE FR EC REP EC REP EC REP Made in PRC for Centrumelektroniki Sp j Korfantego 7 Poland 4...

Reviews: