Transport nur in der
Originalverpack ung
Transport- und Lagertem-
peratur: +5° C – +50° C
Betriebstemperatur:
+10° C – +40° C
Relative Luftfeuchtigkeit:
max. 90% nicht
kondensierend
Luftdruck:
700 bis 1.060 hPa
Ein abrupter Temperatur-
wechsel ist wegen evtl.
Betauung des Gerätes
zu vermeiden, nehmen
Sie das Gerät erst nach
einem Temperatur-
angleich in Betrieb.
Only transport in the
original packaging.
Transport and
storage temperature:
+5° C – +50° C
(+41° F to +122° F)
Operating temperature:
+10° C – +40° C
(+50° F to +104° F)
Relative humidity:
max. 90%
non-condensing
Atmospheric pressure:
700 to 1.060 hPa
An abrupt change in
temperature is to be
avoided as condensati-
on may arise in the unit.
Only operate the unit
after the temperature
has been equalized.
Uniquement transpor-
ter dans l‘emballage
d‘origine.
Température de trans-
port et de rangement :
+5° C – +50° C
Température de service :
+10° C – +40° C
Humidité relative
de l‘air :
max. 90 % sans
condensation
Pression atmosphérique :
700 à 1.060 hPa
Éviter tout changement
brusque de température
en raison des risques de
condensation et ne met-
tre l‘appareil en service
qu‘après une compensa-
tion de température.
Trasporto esclusivamente
nella confezione ori-
ginale.
Temperatura di trasporto
e di stoccaggio:
+5° C – +50° C
Temperatura di
esercizio:
+10° C – +40° C
Umidità relativa:
PD[QRQ
FRQGHQVDQWH
Pressione dell’aria:
da 700 a 1.060 hPa
Evitare sbalzi improv-
visi di temperatura che
possono causare la
formazione di conden-
sa sull’apparecchio;
mettere in funzione
l’apparecchio solo dopo
un adeguamento della
temperatura.
Transporte el aparato
sólo en el paquete
original.
Temperatura de trans-
porte y almacenaje:
de +5° C a +50° C
Temperatura de servicio:
de +10° C a +40° C
Humedad relativa
del aire:
Pi[VLQ
FRQGHQVDFLyQ
Presión atmosférica:
de 700 a 1.060 hPa
Evite los cambios brus-
cos de temperatura,
ya que de lo contrario
podría formarse conden-
sación en el aparato.
Ponga el aparato en
funcionamiento sólo
tras haber realizado
una compensación de
temperaturas.
Transport alleen in de
originele verpakking.
Transport-en
opslagtemperatuur:
+5° C – +50° C
Bedrijfstemperatuur:
+10° C – +40° C
Relatieve
luchtvochtigheid:
max. 90% niet
condenserend
Luchtdruk:
700 tot 1.060 hPa
Een plotselinge
verandering van de
temperatuur moet in
verband met een
eventuele condens-
vorming van het
apparaat worden
vermeden, neem het
apparaat pas na een
temperatuuraanpassing
in gebruik.
Перевозку прибора
производить
только в оригинальной
упаковке.
Температура
транспортировки и
складирования:
+5° C – +50° C
Температура при
эксплуатации:
+10° C – +40° C
Относительная
влажность воздуха:
макс. 90 % без
конденсации
Атмосферное давление:
от 700 до 1.060 гПа
Следует избегать
внезапного изменения
температуры изза
возможного прони-
кновения влажности в
прибор. Используйте
прибор только после
выравнивания температур.
Transport wyłącznie w
opakowaniu oryginalnym.
Temperatura w czasie
transportu i temperatura
magazynu:
+5° C – +50° C
Temperatura
eksploatacyjna:
+10° C – +40° C
Względna wilgotność
powietrza:
maksx. 90% nie
kondensujące
Ciśnienie powietrza:
700 do 1.060 hPa
Unikać należy nagłej
zmiany temperatury
(nagłych przeskoków
temperaturowych),
ponieważ w tym
przypadku dojść może
do obroszenia urządzenia.
Urządzenie należy
włączać i eksploatować
dopiero po wyrównaniu
temperatur.
Transporteras endast i
originalförpackning.
Transport- och
lagringstemperatur:
+5° C – +50° C
Driftstemperatur:
+10° C – +40° C
Relativ luftfuktighet:
max. 90 % icke-
kondenserande
Lufttryck:
700 till 1.060 hPa
För att undvika risken
för en eventuell
kondensbildning på
apparaten under
en plötslig temperatur-
förändring, ta
apparaten i drift, först
när temperaturen har
utjämnats.
Kuljeta vain
alkuperäispak-
kauksessa.
Kuljetus- ja
varastointilämpötila:
+5° C – +50° C
Käyttölämpötila:
+10° C – +40° C
Suhteellinen
ilmankosteus:
enint. 90 % ei
kondensoiva
Ilmanpaine:
700 - 1.060 hPa
Vältä voimakkaita
lämpötilan vaihteluita
laitteen mahdollisen
kondensaation
välttämiseksi ja
ota laite käyttöön
vasta lämpötilan
tasaantumisen jälkeen.
T
RANSPORT
-/L
AGER
-/B
ETRIEBSBEDINGUNGEN
| T
RANSPORT
/
STORAGE
/
OPERATING
CONDITIONS
| C
ONDITIONS
DE
TRANSPORT
/
STOCKAGE
/
SERVICE
| C
ONDIZIONI
DI
TRASPORTO
/
STOC
CAGGIO
/
FUNZIONAMENTO
| C
ONDICIONES
DE
FUNCIONAMIENTO
/
TRANSPORTE
/
ALMACENAJE
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Summary of Contents for 204006
Page 153: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI ...