background image

 

 

18 

Obsługa 

 

Do  ładowania  akumulatorów  oprawy  roboczej  LED  wolno  używać  wyłącznie 

dostarczonego z zestawem adaptera/zasilacza.  

 

Ujęty  w  dostawie  zasilacz  może  być  stosowany  tylko  w  połączeniu  z 

prawidłowym gniazdem sieciowym (230V~/50Hz). 

 

Zasilacz może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. 

 

Produkt stosować ostrożnie. Unikać uderzeń, szturchnięć lub upadku nawet z 

małej wysokości. Może to spowodować uszkodzenie produktu. 

 

Ładowanie akumulatora 
Podłączyć  lampę  do  gniazdka  do  ładowania  (7)  za  pomocą  kabla USB do 

ładowania  do  odpowiedniego  portu  USB  lub  dostarczonego  adaptera 

samochodowego z 12 lub 24-woltową instalacją elektryczną pojazdu lub łodzi lub 

za pomocą dostarczonego zasilacza sieciowego do gniazda sieciowego.  

Podczas  ładowania  kontrolka  ładowania  (2)  kontrolka  lampy  świeci  się  na 

czerwono, a po zakończeniu ładowania zmienia kolor na zielony.  

Po zakończeniu procesu ładowania odłączyć kabel do ładowania od lampy. Może 

się zdarzyć, że pole światła się włączy. Uważaj, aby nie oślepić siebie ani innych. 
Użytkowanie 

 

Poniżej  pola  światła  (1)  znajdują  się  przycisk  WŁ.  /  WYŁ.  (4)  i  przycisk 

ściemniania  (3).  Nacisnąć  przycisk  WŁ./WYŁ.,  aby  włączyć  wyświetlacz. 

Ponownie nacisnąć przycisk WŁ. / WYŁ. i przytrzymać przez dwie sekundy, aby 

włączyć  pojedyncze  diody  LED  w  górnej  części  lampy.  Kolejne  naciśnięcie 

przycisku WŁ./WYŁ. spowoduje wyłączenie lampy. 

 

Naciśnij przycisk ściemniania (3), aby zmniejszyć jasność lampy do 50%. Aby 

przywrócić  pełną  jasność  światła,  należy  ponownie  nacisnąć  przycisk 

ściemniania. 

 

Wyciągnąć  haczyk  do  zawieszania  (5)  w  górnej  części  lampy,  aby  powiesić 

lampę  w  odpowiednim  miejscu.  Dzięki  temu  masz  zawsze  ręce  wolne  przy 

pracy. 

 

Alternatywnie  lampa  może  być  również  przymocowana  do  elementów 

magnetycznych za pomocą składanego uchwytu magnesu (8) znajdującego się 

w tylnej części lampy. 

 

Lampa  jest  również  wyposażona  w  klips  (6)  do  mocowania  na  odzieży  lub 

uprzęży. 

Summary of Contents for 4000877147

Page 1: ...al Instruction Manual Mode d emploi original Originele gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi Arbeitsleuchte 1000 Lumen Work Light1000 Lumen Lampe de travail 1000 Lumen Werklamp 1000 Lumen Lampa robocza 1000 lumenów 4000877147 ...

Page 2: ... pas être jetées dans la poubelle des ordures ménagères Veuillez les retourner à votre point de collecte local pour piles usagées Batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval Geef batterijen alstublieft af bij de milieustraat of het afvalscheidingsstation van uw gemeente of in de winkel waar u ze heeft gekocht Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Proszę je dostarczyć je do lo...

Page 3: ...III Übersicht Overview Aperçu Général Overzicht Przegląd 1 5 2 3 4 6 8 7 ...

Page 4: ...terung Magnetic Holder Français Nederlands 1 Champ lumineux Verlicht vlak 2 témoin lumineux de chargement Laadindicator 3 Touche de gradation Dimknop 4 Interrupteur ON OFF AAN UIT knop 5 Crochet de suspension Ophanghaak 6 Attache Clip 7 Prise de charge sous le couvercle Laadbus onder de afdekking 8 Support magnétique Magnetische houder Polski 1 Wyświetlacz 2 Wskaźnik ładowania 3 Przycisk ściemniac...

Page 5: ... werden Decken Sie während des Betriebes die Leuchtmittel nicht ab Schalten Sie die Leuchte aus wenn Sie die Leuchte nicht benutzen oder wenn Sie diese reinigen Verwenden Sie zum Laden der Leuchte nur das mitgelieferte Zubehör und verwenden das mitgelieferte Zubehör nicht zum Laden anderer Geräte Setzen Sie die Leuchte nicht direktem Sonnenlicht Feuchtigkeit Verschmutz ungen starker Hitze heißen L...

Page 6: ... vom Ladekabel Dabei kann es geschehen dass das Leuchtfeld sich einschaltet Achten Sie darauf sich oder andere nicht zu blenden Benutzung Unter dem Leuchtfeld 1 befindet sich die EIN AUS Taste 4 und die Dimmtaste 3 Drücken Sie die EIN AUS Taste um das Leuchtfeld einzuschalten Drücken Sie die EIN AUS Taste innerhalb von zwei Sekunden erneut um die einzelne LED an der Oberseite der Leuchte einzuscha...

Page 7: ...die Leuchte an einem vor direkter Sonneneinstrahlung Staub Feuchtigkeit extremen Temperaturen und Vibrationen geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Technische Daten Leuchtmittel 10 W SMD LED Paneel weiß 3 W LED weiß Leuchtkraft LED Paneel 1000 lm Leuchtkraft Einzel LED 220 lm Schutzgrad IPX4 Akku 3 7 V 6700 mAh Li Ion Betriebstemperatur 10 C bis 40 C Abmessungen 220 x 54 x 40 mm Gew...

Page 8: ...rnehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung Garantie Konformitätserklärung Arbeitsleuchte 1000 Lumen NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordw...

Page 9: ...e Switch the unit off if you don t use it or clean it Use only the supplied accessories to charge the unit and do not use the accessories to charge other devices Do not expose the unit to direct sunlight humidity dirt high temperature strong light or strong magnetic fields The lamp is splash proof Do not expose it to water jets or immerse it in liquids of any kind Do not disassemble the unit or at...

Page 10: ...utton to turn on the lighting panel Press the ON OFF button again within two seconds to turn on the single LED on the top of the lamp Press the ON OFF button once more to turn off the lamp altogether Press the dimming button 3 to reduce the lighting power to 50 Press the dimming button again to bring the lamp back to full power Pull the hanging hook 5 out of the top of the lamp to hang the lamp at...

Page 11: ...ime LED Panel 100 3 h 50 6 h Illumination Time Single LED 100 12 h 50 24 h Power Mains Adaptor Input 100 240 V 50 60 Hz 0 5 A Output 5 V 2000 mA Vehicle Adaptor Input 12 24 V Output 5 V 2100 mA Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycle...

Page 12: ...ch cases warranty and guarantee are void Declaration of Conformity Work Light 1000 Lumen NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Internet www nordwest com We hereby declare that the products to which this declaration refers comply with the following European Directives 2011 65 EU Restriction of the Use of certain ...

Page 13: ...e peut être utilisé pour la visualisation du faisceau lumineux Ne couvrez pas les ampoules pendant le fonctionnement Éteignez la lampe lorsque vous ne l utilisez pas ou lorsque vous la nettoyez Pour charger la lampe utilisez uniquement les accessoires fournis et n utilisez pas les accessoires fournis pour charger d autres appareils N exposez pas la lampe à la lumière directe du soleil à l humidité...

Page 14: ...t une fois le processus de charge terminé il brille en vert Lorsque la charge est terminée débranchez la lampe du câble de chargement Il peut arriver que le champ lumineux s allume Faites attention à ne pas vous aveugler ou aveugler les autres Utilisation En dessous du champ lumineux 1 se trouvent la touche ON OFF 4 et la touche de gradation 3 Appuyez sur le bouton ON OFF pour allumer le champ lum...

Page 15: ...mpe dans un endroit à l abri des rayons directs du soleil de la poussière de l humidité des températures et des vibrations extrêmes et hors de la portée des enfants Caractéristiques techniques Ampoule 10 W SMD LED panneau blanc 3 W LED blanc Intensité lumineuse panneau LED 1000 lm Intensité lumineuse LED individuel 220 lm Indice de protection IPX4 Accumulateur 3 7 V 6700 mAh Li Ion Température de ...

Page 16: ...s consécutifs Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou par le non respect des consignes de sécurité Dans de tels cas la garantie sera annulée Déclaration de conformité Lampe de travail 1000 Lumen NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordwest com Int...

Page 17: ...p tijdens het gebruik niet af Schakel de lamp uit als u de lamp niet gebruikt of als u hem wilt reinigen Gebruik voor het laden van de lamp uitsluitend het meegeleverde toebehoor en gebruik het toebehoor niet voor het laden van andere apparaten Stel de lamp niet bloot aan direct zonlicht vocht verontreinigingen grote hitte hete lichtbronnen of sterke magnetische velden De lamp is spatwaterdicht St...

Page 18: ...n niet verblindt Gebruik Onder het verlicht vlak 1 bevindt zich de AAN UIT knop 4 en de dimknop 3 Druk op de AAN UIT knop om het verlicht vlak in te schakelen Druk binnen twee seconden opnieuw op de AAN UIT knop om de afzonderlijke led aan de bovenkant van de lamp in te schakelen Door nogmaals op de AAN UIT knop te drukken gaat de lamp uit Druk op de dimknop 3 om de helderheid van de lamp tot 50 t...

Page 19: ...n en trillingen en die zich buiten het bereik van kinderen bevindt Technische gegevens Verlichtingsmiddel 10 W SMD led paneel wit 3 W led wit Helderheid led paneel 1000 lm Helderheid afzonderlijke led 220 lm Beschermingsniveau IPX4 Accu 3 7 V 6700 mAh Li Ion Bedrijfstemperatuur 10 C tot 40 C Afmetingen 220 x 54 x 40 mm Gewicht 360 g Laadtijd 3 5 h Verlichtingsduur led paneel 100 3 h 50 6 h Verlich...

Page 20: ...e zijn wij niet aansprakelijk Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijke letsels die door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden In dergelijke gevallen verdwijnt de fabrieksgarantie garantie Conformiteitsverklaring Werklamp 1000 Lumen NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22...

Page 21: ...powodujących silne optyczne skupienie promienia Nie zakrywać lampy podczas pracy Jeżeli lampa jest nieużywana lub jest czyszczona należy ją wyłączyć Proszę używać wyłącznie dostarczonego wyposażenia przeznaczonego do ładowania lampy i nie używać wyposażenia przeznaczonego do ładowania innych urządzeń Nie należy narażać lampy na bezpośrednie działanie promieni słonecznych wilgoci zabrudzeń wysokich...

Page 22: ...ania zmienia kolor na zielony Po zakończeniu procesu ładowania odłączyć kabel do ładowania od lampy Może się zdarzyć że pole światła się włączy Uważaj aby nie oślepić siebie ani innych Użytkowanie Poniżej pola światła 1 znajdują się przycisk WŁ WYŁ 4 i przycisk ściemniania 3 Nacisnąć przycisk WŁ WYŁ aby włączyć wyświetlacz Ponownie nacisnąć przycisk WŁ WYŁ i przytrzymać przez dwie sekundy aby włąc...

Page 23: ...ed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych kurzu wilgoci skrajnych temperatur i wibracji i niedostępnym dla dzieci Dane techniczne Żarówki 10 W panel SMD LED biały 3 W LED biała Jasność świecenia panelu LED 1000 lm Jasność świecenia pojedynczych diod LED 220 lm Stopień ochrony IPX4 Akumulator 3 7 V 6700 mAh Li Ion Temperatura eksploatacji od 10 C do 40 C Wymiary 220 x 54 x 40 mm Ciężar 360 g ...

Page 24: ... żadnej odpowiedzialności Za szkody materialne lub osobowe powstałe w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa nie ponosimy odpowiedzialności W takich przypadkach gwarancja rękojmia wygasa Deklaracja zgodności Lampa robocza 1000 lumenów NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Tel 49 231 2222 3001 Fax 49 231 22223099 E Mail info nordw...

Page 25: ...21 Notizen Notes Notes Aantekeningen Obsługa ...

Page 26: ...Gestaltung urheberrechtlich geschützt V Nordwest 03 18 NORDWEST Handel AG Robert Schuman Straße 17 44263 Dortmund Germany Tel 49 231 2222 3001 www nordwest promat com ...

Reviews: