Proline TCF12 Manual Download Page 27

 

- 27 -

3.  Gire el alojamiento de filtro en sentido horario tirando de la lengüeta para abrir por 

completo. Coloque el soporte de filtro en el alojamiento asegurándose que está 

ensamblado correctamente.   

4.  Coloque el filtro de nylon en el soporte de filtro. Ponga la cantidad deseada de café en 

el filtro. Recomendamos una cuchara dosificadora de café molido por taza de café.     

5.  Gire el alojamiento en sentido contra-horario para cerrarlo por completo hasta 

escuchar un clic.  

6.  Coloque la jarra en la unidad asegurándose que se asienta correctamente en la placa 

calefactora.  

7.  Enchufe la unidad a una toma de corriente de pared. El visualizador mostrará “12:00”.  

8.  Presione el interruptor 

ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

 del panel de control para 

iniciar la preparación.  

y

 

El indicador RUN (EN MARCHA) se iluminará para indicar que la unidad está 

encendida ON.   

y

 

Si desea ajustar el temporizador para la preparación automática, vea 

“PREPARACIÓN AUTOMÁTICA”.  

9.  Cuando la preparación finaliza, entonces puede retirar la jarra de la unidad.  

z

 

Para mantener el café caliente, vuelva a colocar la jarra sobre la placa después de 

servir.    

10. Apague la unidad presionando el interruptor 

ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

 dos 

veces después de usar. El indicador RUN (EN MARCHA) se apagará. 

 

11. Si desea preparar más café, deje que la unidad se enfríe al menos 5 minutos antes de 

volver a preparar café. 

 

 

PRECAUCIÓN: 

Cuando utilice la unidad, tenga cuidado y evite quemaduras causadas por 

el vapor.                                                                 

 

 

 

 

PREPARACIÓN AUTOMÁTICA 

Usted puede ajustar el reloj para iniciar la preparación automáticamente. Suponga que la 

hora actual es las 8:10, y el horario de inicio de preparación automática es las 13:00. Siga 

las siguientes instrucciones para ajustar la preparación automática.  

 

1.  Presione el botón 

PROG 

del panel de control, el visualizador mostrará  

“CLOCK” (RELOJ) .  

2.  Presione repetidamente los botones 

HOUR

 y 

MIN

 del panel de control 

para ajustar la hora actual 8:10.  

3.  Presione otra vez el botón 

PROG

, el visualizador mostrará “TIMER”.   

4.  Presione repetidamente los botones 

HOUR 

MIN

 para ajustar el horario 

de preparación 13:00.  

5.  Una vez ajustado el horario de preparación automática presione dos veces 

ES  

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for TCF12

Page 1: ...MODEL TCF12 COFFEE MAKER CAFETI RE M QUINA DE CAF KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA DE FILTRO MACCHINA DA CAFF Downloaded from www vandenborre be...

Page 2: ...the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If its mains lead is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person with a...

Page 3: ...pped in water do not reach for it switch off and disconnect at the mains and drain the water before retrieving the appliance do not use the appliance again until it has been checked by a qualified ser...

Page 4: ...resistant surface away from any edge 2 Remove the carafe from the appliance and set aside Remove the tank to fill with fresh cold water z The markings on the water window indicate level of water requ...

Page 5: ...wing automatically Suppose the current time is 8 10 the desired auto brewing time is 13 00 follow the instruction below to set the auto brewing 1 Press PROG on the control panel CLOCK will appear on t...

Page 6: ...emove all vinegar residues IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS As a responsible retailer we care about the environment As such we urge you to follow the correct disposal procedure for your product and pac...

Page 7: ...avant de le nettoyer 9 D branchez le cordon d alimentation de la prise secteur lorsque vous n utilisez pas votre appareil et galement avant de le nettoyer 10 Pour teindre l appareil d branchez le cord...

Page 8: ...ur vous expose des risques d incendie d lectrocution et de blessure corporelle 29 N essayez jamais de r parer vous m me votre appareil 30 Veillez ce que la surface ext rieure de votre appareil soit to...

Page 9: ...e 2 ou 3 fois pour que votre caf soit meilleur Pr paration du caf 1 Posez la cafeti re sur une surface s che plane et r sistante la chaleur suffisamment loign e des bords de cette surface pour ne pas...

Page 10: ...ON OFF pour teindre la cafeti re L indicateur RUN s teint 11 Si vous voulez pr parer d autres tasses laissez votre cafeti re se refroidir pendant 5 minutes avant de d marrer un nouveau cycle Attention...

Page 11: ...avonneuse chaude Rincez compl tement et s chez D tartrage D tartrez r guli rement votre cafeti re Nous vous proposons ici deux m thodes 1 Achetez un produit de d tartrage vendu dans le commerce Pr par...

Page 12: ...Ce produit contient des composants lectroniques aussi ne doit il pas tre jet ni l appareil ni ses accessoires avec vos ordures m nag res Contactez vos autorit s locales pour les instructions de mise...

Page 13: ...omada 11 N o use o aparelho se a ficha o fio el ctrico ou o aparelho estiverem danificados Se o fio el ctrico se encontrar danificado dever ser substitu do pelo fabricante respectivo representante ou...

Page 14: ...a gua do contentor em quest o antes de alcan ar o aparelho n o volte a utiliz lo antes de o mesmo ser verificado por um t cnico qualificado z As superf cies podem aquecer muito deve usar pegas IMPORTA...

Page 15: ...mpletamente aberto Coloque o filtro dentro e veja se fica bem metido 4 Ponha o filtro de nylon no suporte do filtro Adiciona a quantidade de caf no filtro Recomendamos uma colher de sopa de caf mo do...

Page 16: ...icar a hora que marcou ao fim de uns 10 segundos o ecr voltar hora actual y Para cancelar o autom tico carregue de novo em ON OFF Ligar desligar e apagar a luz AUTO 6 Quando chegar hora que programou...

Page 17: ...y materiales de embalaje Esto ayudar a conservar los recursos naturales y a asegurar que se reciclen de una manera que proteja la salud y el medio ambiente Debe deshacerse de este producto y de su emb...

Page 18: ...ken 10 Om het apparaat volledig van de stroom los te koppelen moet u de stekker uit het stopcontact trekken Trek nooit bij het snoer maar houd de stekker vast om hem uit het stopcontact te verwijderen...

Page 19: ...de buitenkant van het toestel altijd schoon en droog WAARSCHUWINGEN z Gebruik dit toestel niet nabij een badkuip lavabo of elke andere container die water of vloeistoffen bevat z Wanneer U het toestel...

Page 20: ...UIT in te drukken y Het RUN indicatorlampje zal uitdoven 4 Laat het toestel ongeveer 5 minuten afkoelen Herhaal de procedure nog 2 of 3 keer om de perfecte smaak te bekomen KOFFIEZETTEN 1 Plaats het...

Page 21: ...e koffie is gezet is kan U de koffiekan van het toestel verwijderen z Om de koffie warm te houden plaatst U de koffiekan terug op de verwarmingsplaat na op te dienen 10 Schakel het toestel uit na gebr...

Page 22: ...het stroomsnoer nooit onder in water Reinig de buitenkant van het toestel met een vochtige doek Reinig alle afneembare onderdelen in warm zeepwater Spoel grondig en droog af ONTKALKEN Uw koffiezetappa...

Page 23: ...wetten en reglementering Omdat dit product elektronische onderdelen bevat mogen dit product en de accessoires ervan aan het eind van de gebruiksduur niet als huisvuil worden behandeld Neem contact op...

Page 24: ...ruptor general y luego desenchufe 10 Para desconectarse de la red retire el enchufe de la toma de corriente No tire del cable para desenchufar el enchufe 11 No utilice la unidad si el enchufe el cable...

Page 25: ...la cafetera limpio y seco en todo momento ADVERTENCIAS z No utilice esta unidad cerca de ba os lavabos o recipientes con agua u otros l quidos z Si la unidad cayese en agua no trate de alcanzarla apa...

Page 26: ...e durante 5 minutos Repita el proceso 2 3 veces mas para obtener un mejor sabor HACER CAF 1 Coloque la unidad sobre una superficie seca nivelada y resistente al calor alejada de los bordes 2 Retire la...

Page 27: ...r la jarra de la unidad z Para mantener el caf caliente vuelva a colocar la jarra sobre la placa despu s de servir 10 Apague la unidad presionando el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO dos veces des...

Page 28: ...ua la unidad o su cable de corriente Limpie la carcasa de la unidad con un pa o h medo Limpie todas las piezas extra bles con agua caliente jabonosa Enjuague bien y seque DESCALCIFICACI N Descalcifiqu...

Page 29: ...producto contiene componentes electr nicos y bater as el producto y sus accesorios deben desecharse de forma separada de los desperdicios de la casa cuando el producto alcanza el final de su vida P n...

Page 30: ...la presa di corrente 11 Non usare l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono danneggiati Se il cavo elettrico danneggiato deve essere sostituito dal produttore da u...

Page 31: ...ni o qualsiasi altro contenitore che contenga acqua o liquidi l Se l apparecchio cade in acqua non recuperarlo spegnerlo e scollegarlo dalla corrente e far scolare l acqua prima di recuperarlo non usa...

Page 32: ...te Rimuovere il contenitore per riempirlo con acqua fresca e potabile l I segni sulla finestrella dell acqua indicano il livello di acqua necessario per infondere il numero di tazze desiderato l Per e...

Page 33: ...il timer per iniziare l infusione automaticamente Supponiamo che l orario attuale sia 8 10 l orario di infusione automatica desiderato sia 13 00 seguire le istruzioni qui sotto per impostare l infusio...

Page 34: ...o con acqua fresca per rimuovere tutti i residui di aceto IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Siamo da sempre attenti alla difesa dell ambiente Per tanto invitiamo l utente a rispettare la corret...

Reviews: