Proline DWP5015SA Instructions For Use Manual Download Page 24

FR

Installation

Comment mettre l'appareil au niveau

Dès que l'appareil est mis en place, réglez les pieds du lave-vaisselle en les vissant

ou en les dévissant jusqu'à ce que l'appareil soit a niveau. Dans tous les cas,

l'appareil doit présenter une inclinaison inférieure à 2

°

. Une mise à niveau correcte

de l'appareil est un gage de garantie pour des résultats satisfaisants.

Comment installer l'appareil

Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre

le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adja-

cent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de

vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour

faciliter l'installation correcte de l'appareil.

Protection contre les risques d'inondation

Votre lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui coupe l'arrivée d'eau lorsqu'un

problème survient au niveau du tuyau d'alimentation ou en cas de fuite à l'intérieur

de l'appareil, afin d'éviter que ces incidents ne provoquent des dégâts à votre

habitation.

Si la longueur du tuyau est insuffisante pour garantir un raccordement correct,

remplacez-le par un tuyau de longueur appropriée. Vous pouvez vous procurer

ce tuyau auprès de revendeurs spécialisés ou d'un Service Après-vente agréé.

fig.C

Avertissement:

L’appareil doit être connecté au tuyau d’eau principal

en utilisant les nouveaux tuyaux flexibles et les anciens

tuyaux flexibles ne doivent pas être utilisés de nouveau.

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un connecteur 3/4 (gaz) fileté et assurez-

vous qu'il est solidement fixé (voir fig.A).  Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide

à un connecteur 3/4 (gaz) fileté et assurez-vous qu'il est solidement fixé (voir fig.A).

Quelques modèles sont équipés avec un tuyau Aquastop (voir fig.B). Un petit filtre

d’eau est déjà inclu dans la partie fileté du raccord.

Si les conduits d'eau sont neufs ou n’ont pas été utilisés pendant une longue période,

faites couler l'eau pour vous assurer qu'elle est propre et dépourvue d'impuretés.

En ne prenant pas cette précaution, vous prenez le risque de boucher le conduit

d'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil.

Raccordement à l'arrivée d'eau froide

Raccordement du tuyau de vidange

Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de

4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne

soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à cet effet, fourni

avec l'appareil (voir fig. C). L'extrémité libre du tuyau doit se trouver à une hau-

teur comprise entre 40 et 100cm et ne doit pas être immergé dans l'eau. Si

nécessaire utilisez le support en plastique fourni avec l'appareil pour créer un

syphon (voir fig. C).

Avertissement:

Le support en plastique doit être solidement fixé

au mur pour éviter que le tuyau ne se déplace et

que de l'eau ne se répande au sol.

Branchement électrique

Après vous être assuré que la tension d'alimentation et la fréquence de votre

habitation correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique (située sur

la paroi intérieure en acier inoxydable de la porte de votre appareil), et que l'

installation électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée

sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans une prise du secteur

correctement reliée à la masse (la mise à la terre de l'appareil est obligatoire

selon la loi).

Si la prise du secteur et la fiche de l'appareil ne sont pas de même type,

remplacez la fiche. N'utilisez en aucun cas de rallonges ou autres. Risque de

surchauffe et incendie!

Avertissement:

La prise du lave-vaisselle doit être accessible

même quand l'appareil  est encastré pour que

la maintenance puisse être faite en toute

sécurité.

22

fig.A

fig.B

Summary of Contents for DWP5015SA

Page 1: ...0120505290 EN DE FR IT NL Dishwasher DWP5015SA Instructions for Use...

Page 2: ...lir le r servoir de sel Comment remplir le liquide de rin age D tergent Vaisselle inad quate Comment remplir votre lave vaisselle Tableau des programmes Nettoyage et entretien Laver la vaisselle Comme...

Page 3: ...accordance with the installation instructions The dishwasher must not be connected to the electricity supply while instal lation is being carried out Ensure that the domestic wiring is properly earth...

Page 4: ...r crimping it If necessary fit a syphon trap U bend with a connecting piece for the drain hose fig C The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in wate...

Page 5: ...dishwashers The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consume...

Page 6: ...ghtly in appearance Furthermore the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher Delicate decorative glassware and vases special antique or irreplaceab...

Page 7: ...y one section may be used when the silverware load is light This also makes space for additional pots and pans and it can also be placed in the upper rack Silverware should be placed in the silverware...

Page 8: ...ection and maintenance of your appliance helps to prevent prob lems from occurring This saves time and aggravation You should therefore care fully inspect the inside of your dishwasher from time to ti...

Page 9: ...press the button A all of the settings will be cancelled To set a new cycle follow the instructions con tained in the paragraph entitled Switching the dishwasher ON Set main switch A to OFF Open the...

Page 10: ...s been poured into the rinse aid container Appliance stops suddenly while washing is taking place Cut off electricity supply to appliance Water supply has been interrupted Knocking sound can be heared...

Page 11: ...on concerning options for disposal can obtained from your retailer or local municipal administration General information Measures must be taken to ensure that built under and built in units that are s...

Page 12: ...elay M T 50o C 10 EN A Wiring box B Door switch C Water level switch D Drain pump motor E Dispenser F Softener valve G Overflow switch H1 Inlet valve H2 Inlet valve Aquastop I Washing pump motor Waste...

Page 13: ...aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie dann den Abschnitt Fehlersuche zu Rate Wenn Sie das Problem nicht selbst l sen k nnen wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur...

Page 14: ...r gew nschten Stelle auf Das Ger t kann mit den Seitenteilen oder mit der R ckseite an angrenzende M belteile oder an der Wand angelehnt werden Der Geschirrsp ler ist mit Zulauf und Ablaufschl uchen a...

Page 15: ...tritt etwas Wasser aus dem Salzbeh lter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbeh lters wieder an Wichtig Um Rostbildung zu vermeiden f llen Sie das Salz am besten kurz vor einem kompletten Sp lgang e...

Page 16: ...resten Einf llen des Beh lters Dr cken sie die Taste 5 um den Deckel 4 zu ffnen F llen Sie den Reiniger f r den Sp lgang in die Mulde 6 ein Den Reiniger f r Vorsp len f llen Sie in die Mulde 7 ein Dr...

Page 17: ...eck sollte waagerecht oder in den oberen Korb eingeordnet werden Verwendung des unteren Korbs Es wird empfohlen das am schwierigsten zu reinigende Geschirr in den unteren Korb einzuordnen T pfe Pfanne...

Page 18: ...hirr antrocknen Abduschen wenn das Geschirr ber mehrere Tage bis zum Sp len im Geschirrsp ler aufbewahrt wird G EN 50242 Vergleichspr fungen mit Klarsp lereinstellung 5 Siebe Die Siebe 8 9 halten grob...

Page 19: ...tt Einf llen des Beh lters Um ein bereits begonnenes Sp lprogramm zu ndern bet tigen Sie die Taste A Alle Einstellungen werden dann aufgehoben Zur Einstellung eines neuen Sp lprogramms folgen Sie den...

Page 20: ...eder ein Sollten Sie den Fehler nicht beheben k nnen dann fordern Sie bitte unter Angabe nachfolgender Daten den n chstgelegenen autorisierten Kundendienst an Art der St rung Modellnummer Mod Seriennu...

Page 21: ...ht abzuwischen Hinweise Hinweis zur Entsorgung Altger te sind kein wertloser Abfall Durch umweltgerechte Entsorgung k nnen wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden Bei ausgedienten Ger ten Netzstecke...

Page 22: ...p lbeh lter F Ventil Wasserenth rter G berlaufschalter H1 Einlassventil H2 Einlassventil Aquastop I Motor Waschpumpe J Temperaturbegrenzer K Heizelement L Relais M T 50o C 20 Elektrische und elektroni...

Page 23: ...euses Pour cela retirez la prise de secteur coupez le c ble de secteur et mettez le de c t D truisez la fermeture de la porte de sorte que la porte ne ferme plus Tension dangereuse Mise au rebut de l...

Page 24: ...quip s avec un tuyau Aquastop voir fig B Un petit filtre d eau est d j inclu dans la partie filet du raccord Si les conduits d eau sont neufs ou n ont pas t utilis s pendant une longue p riode faites...

Page 25: ...pour lave vaisselle Le r servoir de sel est situ en dessous du panier inf rieur et doit tre rempli de la mani re suivante R glage de la quantit de sel Le lave vaisselle est con u de mani re ce que vo...

Page 26: ...e compartiment 6 Versez le d tergent destin au pr lavage dans le compartiment 7 D s que vous avez rempli le distributeur de d tergent refermez le couvercle et appuyez jusqu ce que vous entendiez un d...

Page 27: ...rofondes si elles ne sont pas trop sales Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de fa on ce qu ils ne puissent tre d plac s par le jet d eau Le panier sup rieur peut tre r gl en hauteur v...

Page 28: ...lave vaisselle avant le lavage Trempage Nettoyage et entretien Un contr le et un entretien r gulier de votre machine aideront anticiper les pannes Vous conomiserez de l argent et des pertes de temps...

Page 29: ...est ouverte un signal sonore retentit 10 fois toutes les 30 secondes Si le lave vaisselle est raccord l eau chaude ou s il a d j chauff et que vous avez ouvert la porte laissez la d abord entrebaill...

Page 30: ...eil et le num ro du mod le Mod ainsi que le num ro de s rie S N qui figurent sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure de la porte Le bras pivotant d aspersion inf rieur tourne diffici...

Page 31: ...vail continu viss aux meubles voisins Version pour la Suisse seulement l appareil s encastre simplement entre les parois en bois ou en plastique constitutives d une cuisine int gr e Si l appareil n es...

Page 32: ...poubelle sur roues barr e plac sur le produit indique que l appareil la fin de sa vie doit tre trait s par ment des d chets domestiques Lors de sa mise au rebut et pour carter tout risque corporel me...

Page 33: ...e di alimentazione passano i cavi elettrici di collegamento Non tagliare questo tubo non immergere la scatola di plastica nell acqua Durante l installazione il cavo di alimentazione non deve essere ec...

Page 34: ...ua sono nuove o non sono state utilizzare per un lungo periodo di tempo lasciare scorrere l acqua per essere certi che sia pulita e priva di impurit Questa precauzione consente di evitare il rischio d...

Page 35: ...normale che fuoriesca una piccola quantit di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Regolazione del consumo del sale La lavastoviglie predisposta per la regolazione del quantitativo...

Page 36: ...2 3 Basso Pieno Detersivo Detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie Il contenitore deve essere riempito prima dell inizio di ciascun ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni cont...

Page 37: ...se devono essere inclinate per facilitare lo scolo dell acqua Il cestello delle posate pu essere scomposto vedi fig E in modo da utilizzarne solo una sezione quando il carico di posate limitato In que...

Page 38: ...0 e 11 11 10 9 8 36 Programma di lavaggio Tipo di stoviglie p es porcellana pentole posate bicchieri ecc Quantit di resti di cibo Descrizione del ciclo Adesione dei resti di cibo Detersivo Lavaggio pr...

Page 39: ...o di allacciamento ad acqua calda oppure quando la macchina ha gi effettuato il riscaldamento e la porta dell apparecchio stata aperta prima accostare la porta per qualche minuto e poi chiuderla Altri...

Page 40: ...che il tipo di problema il numero del modello Mod e il numero di serie S N indicati nella targhetta sul fianco della parte interna della porta Il braccio di lavaggio inferiore non gira liberamente Il...

Page 41: ...asciugano Fig 1 Fig 2 Avvertenze Generali Gli apparecchi ad incasso inferiore e integrati che in un secondo tempo vengono installati come apparecchi standard devono essere bloccati contro il ribaltame...

Page 42: ...Resistenza elettrica L Relais M T 50o C 40 60 cm 60 cm 85 cm 0 03 0 6MPa 220 240V 50Hz 1950W 10A Larghezza Profondit Altezza Capacit 12 coperti standard Pressione dell aqua Tensione di potenza Potenz...

Page 43: ...de toevoerslang bevinden zich de aansluitingsleidingen De slang niet doorsnijden en het kunststof huis niet in water onderdompelen Gedurende de installatie het netsnoer niet overmatig of gevaarlijk b...

Page 44: ...ten en de zijkanten langs de nevenliggende kasten of wand De vaatwasser is voorzien van watertoevoer en afvoerslangen die links of rechts kunnen worden aangebracht om correcte installatie te vergemakk...

Page 45: ...anbrengen Altijd zout gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers Het zoutreservoir zit onder de onderkorf en moet als volgt worden gevuld Zoutverbruik aanpassen Het zoutverbruik van de vaatwasser ka...

Page 46: ...t aan de binnenzijde van de deur Het reservoir glansspoelmiddel vullen Druk op knop 5 om klep 4 van de dispenser te openen Giet het afwasmiddel voor het wasprogramma in vakje 6 Giet het glansspoelmidd...

Page 47: ...annen Het bestekmandje kan tevens in de bovenkorf worden aangebracht Bestek in het bestekmandje aanbrengen met de handgrepen naar beneden wanneer de korf zijmandjes heeft de lepels individueel aanbren...

Page 48: ...ing om te voorkomen dat etens resten vastdrogen op de borden Snel wassen met heet water van 40 C Spoelen met heet water Schoonmaken en onderhoud Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat drag...

Page 49: ...e het onderdeel Zeep aanberengen Om een wasprogramma te wijzigen dat al op gang is op de knop A drukken alle instellingen worden geannuleerd Om een nieuw wasprogramma in gang te zetten de aanwijzingen...

Page 50: ...nde erkende servicecentrum en verstrekt u de volgende informatie Controleer dat Controlelampjes gaan na de afwas niet uit Hoofdschakelaar nog ingeschakeld Er kleven na de afwas resten afwasmiddel in h...

Page 51: ...del tr laag ingesteld Serviesgoed te snel uit het apparaat gehaald Het serviesgoed wordt niet droog Opgelet Richtlijnen bij het afvoeren van uw oude apparaat en van de verpakking Uw oude apparaat is g...

Page 52: ...it symbool vuilnisbak op rolletjes op het product of verpakking toont aan dat dit product niet als huishoudafval mag verwerkt worden Ontdoe u van alles wat een gevaar kan vormen Wanneer u het weggooit...

Reviews: