background image

5. Remove pre-assembled hinge arms from end 

    brackets (E).

2. Mount bracket bases (B) and center support (C) 

    to the desired location at the window, generally 

    2-3 in. from window frame/moulding. Make sure

    top of brackets and center support are level. Use

    2 screws (AA) per bracket base in slots provided. 

    Anchors (BB) are provided, If installing into drywall,

    insert wall anchors (BB) into the pilot holes. 

    If installing into solid wood surfaces, the wall 

    anchors may not be needed.

    Monte las bases de las abrazaderas (B) y el 

    soporte central (C) en la ubicación deseada en la 

    ventana, generalmente a entre 5,1 y 7,6 cm desde 

    el marco/moldura de la ventana. Asegúrese de que

    las partes superiores de las abrazaderas y el soporte central estén nivelados. Use 2 tornillos 

    (AA) por base de abrazadera en las ranuras incluidas. Se brindan anclas de expansión (BB). 

    Si las instala en un panel de yeso, inserte las anclas de expansión de pared (BB) en los orificios

    guía. Si realiza la instalación en superficies de madera sólida, las anclas de expansión de pared 

    pueden no ser necesarias.
    Fixez les bases de support (B) et le support central (C) aux emplacements souhaités près de la

    fenêtre, généralement entre 5,08 cm et 7,62 cm du cadre ou de la moulure de celle-ci. 

    Assurez-vous que le haut des supports et du support central sont de niveau. Utilisez 2 vis (AA)

    par base de support. Placez-les dans les fentes prévues à cet effet. Les chevilles d’ancrage

    (BB) sont fournies. Si vous installez l’article sur une cloison sèche, insérez des chevilles 

    d’ancrage (BB) dans les avant-trous. Si vous installez l’article sur une surface en bois massif, 

    les chevilles d’ancrage peuvent ne pas être nécessaires

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 

 

1. Push wall brackets (A) into bracket bases (B) .

    Inserte a presión las abrazaderas de pared (A) 

    en las bases de las abrazaderas (B).
    Insérez les supports muraux (A) dans les bases

    de support (B).

    Dependiendo del tratamiento en capas suave que

    desee crear, debe decidir si montará la varilla para

    cortina (D) en la posición superior, central o inferior.

    Si usa la posición superior, pase la tela (no se 

    incluye) por la varilla para cortina (D) y enganche la varilla para cortina en las bases de las 

    abrazaderas y el soporte central.
    En fonction de l’effet que vous souhaitez créer avec votre habillage de fenêtre superposé, 

    déterminez si vous devez installer la tringle à rideaux (D) à la position supérieure, centrale ou

    inférieure. Si vous l’installez à la position supérieure, faites passer les rideaux (non inclus) sur la 

    tringle à rideaux (D), accrochez cette dernière aux bases de support et au support central, 

    puis passez à l’étape 4.

    

     

    

1

2

3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

 

4. If using middle or bottom position, hook curtain rod 

    (D) onto bracket bases (B) in position desired.

    Place second center support behind curtain rod,

    spaced evenly between wall brackets. Mark mounting

    hole locations. Remove curtain rod and mount center

    supports on marks. Use 2 screws (AA) per support. 

    Thread fabric (not included) onto curtain rod and hook

    curtain rod onto bracket bases and center supports.

    Si usa la posición central o inferior, enganche la varilla

    para cortina (D) en las bases de las abrazaderas (B) 

    en la posición deseada.

    Coloque el segundo soporte central detrás de la varilla 

    para cortina, dejando una distancia pareja entre 

    abrazaderas. Marque las ubicaciones de los orificios 

    de montaje. Retire la varilla para cortina y monte los 

    soportes centrales en las marcas. Use 2 tornillos (AA)

    por soporte. Pase la tela (no se incluye) por la varilla 

    para cortina y enganche la varilla para cortina en las

    bases de las abrazaderas y los soportes centrales.
    Si vous l’installez à la position centrale ou inférieure, 

    accrochez la tringle à rideaux (D) aux bases de support

    (B) de la manière désirée.

    Placez un deuxième support central derrière la tringle, à distance égale entre les supports muraux. 

    Marquez l’emplacement des trous de montage. Retirez la tringle et fixez les supports centraux aux 

    emplacements marqués. Utilisez 2 vis (AA) par support. Faites passer les rideaux (non inclus) sur 

    la tringle, puis accrochez cette dernière aux bases de support et aux supports centraux.

    Retire los brazos de la bisagra preensamblados de

    la abrazadera de extremo (E).
    Retirez les bras articulés préassemblés aux supports

    d’extrémité (E).

4

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

 

   INSTALACIÓN DE LA VARILLA CON CORREDERA

   ANCHA.Inserte el brazo de la bisagra en la varilla 

   ancha (F) y pase la tela por la varilla ancha.
   INSTALLATION DU GRAND PASSE-TRINGLE.

   Insérez le bras articulé dans le grand passe-tringle

   (F), puis faites passer les rideaux (non inclus) sur

   celui-ci.

8

9. Hook wide rod (F) over center support wire hook 

    (CC) and end brackets (A). Snap rod onto bracket.

    Gather fabric evenly over rod and brackets.

    Enganche la varilla ancha (F) sobre el gancho 

    dealambre del soporte central (CC) y las abrazaderas

    de extremo (A). Encaje la varilla a presión en la 

    abrazadera. 

    Distribuya la tela de forma pareja sobre la varilla y 

    las abrazaderas.
    Accrochez le grand passe-tringle (F) au crochet en fil

    métallique du support central (CC) et aux supports

    d’extrémité (A). Insérez la tringle dans les supports. 

    Disposez les rideaux uniformément sur la tringle et 

    les supports.

 

9

6. Push end brackets (E) into wall brackets until they 

    snap into place.

    Adjust brackets to desired projection from wall.

    Presione las abrazaderas de extremo (E) en las 

    abrazaderas de pared hasta que encajen en su lugar.

    Ajuste las abrazaderas en la proyección deseada 

    desde la pared.
    Insérez les supports d’extrémité (E) dans les supports 

    muraux jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.

    Réglez la distance entre le mur et les supports comme 

    vous le désirez.

6

7. Snap wire hook (CC) into desired hole in center 

    support corresponding with projection of end brackets. 
  

    Inserte el gancho de alambre (CC) en el orificio 

    deseado en el soporte central correspondiente a la

    proyección de las abrazaderas de extremo.
    Insérez le crochet en fil métallique (CC) dans le trou

    du support central correspondant à la distance désirée 

    entre celui-ci et les supports d’extrémité.

  

7

B

AA

B

E

E

F

CC

C

A

A

B

A

F

CC

C

Top

/ Parte superior

/ Position supérieure
Middle

/ Centro

/ Position centale

Bottom

/ Parte inferior

/ Position inférieure

Lift/ Levante/ Soulevez

Middle/ Centro/ Position centale

Top/ Parte superior/ Position supérieure

Bottom/ Parte inferior/ Position inférieure

        

    Clean with a soft cloth. Do not use abrasive cleaning agents, solvents or polishes as they may 

    damage the finish.  

    Limpie el producto con un paño suave. No use limpiadores, solventes o pulidores abrasivos, 

    ya que pueden dañar el acabado.
    Nettoyez l’article à l’aide d’un linge doux. N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif, de solvant 

    ni de produit à polir, car ils pourraient endommager le fini.

CARE AND MAINTENANCE

Lowes.com

®

Printed in China

Impreso en China

Imprimé en Chine

Project Source  is a registered trademark

 of LF, LLC. All rights reserved.

®

Project Source es una marca registrada

de LF, LLC.Todos los derechos reservados.

Project Source est une marque de commerce déposée

de LF, LLC. Tous droits réservés.

3. INSTALL CURTAIN ROD/ INSTALE LA VARILLA

    PARA CORTINA/ INSTALLATION DE LA TRINGLE

    À RIDEAUX 

    Depending on the layered soft treatment you wish 

    to create, you must determine if the curtain rod (D) 

    will be mounted on the top, middle or bottom 

    position. 

    If using top position, thread fabric (not included) 

    onto curtain rod (D) and hook curtain rod onto 

    bracket bases and center support and go to step 4.

8. INSTALL WIDE POCKET ROD.

    Insert hinge arm into wide rod (F) and thread 

    fabric onto wide rod.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENTRETIEN

Reviews: