PROGTECH Lighting SAFE 40 User Manual Download Page 2

AVVERTENZE

Le  seguenti  istruzioni  vanno  consultate  al  fine  di  ottenere  una  corretta 

installazione, utilizzo e manutenzione del prodotto, oltre a garantire la vostra 

sicurezza. 

Conservare  comunque  la  presente  documentazione  per  una  successiva 

consultazione,  anche  per  chi  dovrà  in  seguito  intervenire  sull’apparecchio 

per qualsiasi ragione.

CARATTERISTICHE

Proiettore industriale a LED è composto da una struttura in Alluminio e da un 

vetro temprato di chiusura.

L’ingombro dell’apparecchio è di 210x210 mm per 280mm di altezza.

• Sorgente luminosa a LED

• Colore della luce verde o rossa.

• Assorbimento 0,15A (RED SAFE 40), 0,18A (GREEN SAFE 40)

• Frequenza 50-60 Hz

• Tensione in ingresso 90-305 Vac

• Consumo 40W (GREEN SAFE 40), 32W (RED SAFE 40)

• Apparecchio con Classe di Isolamento I

• Massima T° Ambiente no60°C (GREEN SAFE 40), +50°C (RED SAFE 40)

• Minima T° Ambiente nominale -30°C

• Grado di Protezione IP64

• Uso di cavi di alimentazione, di interconnessione o di cablaggio esterno 

resistenti al 90°C

NORME DI SICUREZZA

Scollegare  sempre  l’alimentazione  dell’apparecchio  prima  di  effettuare 

qualsiasi operazione di pulizia.

Prima di agire su di esso assicurarsi del suo completo raffreddamento.

Apparecchio  idoneo  ad  essere  installato  su  superfici  normalmente 

infiammabili.

Apparecchio  progettato  per  illuminazione  diretta  di  superfici  verticali  ed 

orizzontali.

Fonte  luminosa  a  LED:  si  consiglia  di  non  fissare  il  fascio  luminoso  per 

evitare possibili danni permanenti alla retina.

Apparecchio con grado di protezione IP64 per l’utilizzo in ambienti interni ed 

esterni. Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili.

Sezione conduttori di alimentazione min 1mmq.

Temperatura di esercizio: min. -30°C max. +60°C (GREEN SAFE 40), +50°C 

(RED SAFE 40).

L’apparecchio  di  illuminazione  deve  essere  posizionato  in  modo  che  non 

sia  prevista  un’osservazione  prolungata  dell’apparecchio  ad  una  distanza 

inferiore ai 4mt.

Note per lo smaltimento dell’apparecchio, vedi norme RAEE.

UTILIZZO DELL’APPARECCHIO

Aprire la scatola, estrarne con cura l’apparecchio e conservare l’imballo.

Fissare  la  lampada  a  soffitto,  grazie  all’apposito  moschettone  (o  apposita 

staffa, disponibile su richiesta).

La lampada presenta in uscita un cavo tripolare 3x1mmq, da collegare alla 

rete  di  alimentazione  (220Vac).  Il  collegamento  deve  essere  realizzato  in 

modo da mantenere il grado di protezione IP64 dell’apparecchio.

Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio è danneggiato, deve essere 

sostituito esclusivamente dal costruttore. Non coprire con teli plastici, panni, 

tessuti  o  foulard  l’apparecchio  che  deve  dissipare  il  calore  prodotto  dalla 

fonte luminosa.

Per la pulizia utilizzare un panno umido senza solventi o acidi.

Per la vostra sicurezza non provare a modificare l’apparecchio.

Le  informazioni  presenti  nelle  seguenti  documentazioni  potranno  subire 

variazioni senza preavviso da parte dell’azienda.

La società garantisce la corrispondenza dei prodotti alle vigenti normative 

europee in materia di sicurezza ed EMC.

Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al prodotto, a cose e/o a 

persone, a causa di un’errata installazione e/o a causa di modifiche apportate 

all’apparecchio, utilizzando accessori e/o componenti elettrici/elettronici non 

idonei.

È  vietata  la  riproduzione  anche  parziale  di  quanto  contenuto  in  questo 

foglio illustrativo.

Summary of Contents for SAFE 40

Page 1: ...MANUALE D USO USER MANUAL SAFE 40 ...

Page 2: ... Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili Sezione conduttori di alimentazione min 1mmq Temperatura di esercizio min 30 C max 60 C GREEN SAFE 40 50 C RED SAFE 40 L apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo che non sia prevista un osservazione prolungata dell apparecchio ad una distanza inferiore ai 4mt Note per lo smaltimento dell apparecchio vedi norme RAEE UTILIZZ...

Page 3: ...t substitutable Electrical part consists of a stabilized power supply builtin protection circuit shuts down the device in case of open circuit short circuit overload or overheating the power supply may not be turned on even after the fault In this case contact the manufacturer Conductor cross section min 1 mmq Operating temperature min 30 C max 60 C GREEN SAFE 40 50 C RED SAFE 40 The luminaire mus...

Page 4: ... Parliament and the Council of the Europen Union Apparecchio che può essere installato su superfici normalmente infiammabili Temperatura di funzionamento normale non superiore a 90 C Temperatura di funzionamento in caso di guasto non superiore a 130 C EN 60598 1 ED 2000 A11 2000 A12 2002 A1 2006 Fixture suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces Normal operating temperature not ...

Page 5: ...gio diretto su superfici normalmente infiammabili idonei solo al montaggio su superfici non combustibili Appliance not suitable for direct mounting on surfaces normally flammable suitable only for surfaces non combustible Uso di cavi di alimentazione di interconnessione o di cablaggio esterno resistenti al calore Power cables interconnection cables or external wiring heat resistant Alimentazione i...

Page 6: ...nte a quanto previsto nelle Condizioni di Garanzia ricevute al momento dell acquisto e alle schede tecniche consultabili sul sito www progtech it Grazie per il vostro acquisto WARRANTY This is to certify that the product purchased has been made entirely in Italy by CABLOTECH using high quality materials and with the aid of specialized manufacturing it was finally subjected to a careful process of ...

Page 7: ...PROGTECH srl via Milano 60 24040 Bonate Sopra Bg T 39 035 04 46 251 info progtech it www progtech it ...

Reviews: