background image

 47

 progress

conduttore di protezione verde-giallo do-
vrebbe essere 2-3 cm più lungo di tutti gli
altri cavi.

Il cavo di collegamento deve comun-

que essere predisposto in modo che in
nessun punto si raggiungano i 50 °C (oltre
la temperatura ambiente).

Una volta eseguito il collegamento, è

necessario provare le resistenze metten-
dole in funzione per circa 3 minuti.

Morsettiera

L’apparecchio è dotato di una

morsettiera a 6 poli facilmente accessibi-
le, i cui ponticelli sono già predisposti per
il funzionamento a 400 V con conduttore
neutro (vedere figura).

In caso di tensione di rete diversa, i

ponticelli della morsettiera devono essere
spostati come indicato nello schema nel-
la figura. Il conduttore di protezione arriva

al morsetto 

. Dopo il collegamento

alla morsettiera fissare i cavi con i
fermacavi.

Collegamento elettrico del piano di
cottura

Attenzione - Osservare le istru-
zioni di montaggio del piano di
cottura, della cucina da incasso
o della cassetta di derivazione!

L’apparecchio può essere collegato solo ai
modelli di piani di cottura indicati nel capi-
tolo «Caratteristiche tecniche». La presa per
il collegamento del piano di cottura si tro-
va sull’alloggiamento della cucina. Dal
piano di cottura ad incasso fuoriescono i
cavi di collegamento delle resistenze e il
conduttore di protezione; questi cavi sono
muniti di connettore. Inserire il connettore e
il cavo di collegamento nella rispettiva
presa della cucina. In questo modo si
esclude la possibilità di un collegamento
errato.

La ditta produttrice declina qualsiasi
responsabilità in caso di mancata os-
servanza delle misure di sicurezza.

230V 3~

1   2   3   4   5

L1      L2      L3  PE

230V 1~

1   2   3   4   5

L1            N        PE

400V 2N~

1   2   3   4   5

L1  L2        N           PE

400V 3N~

1   2   3   4   5

L1  L2  L3  N           PE

Ø 4x2,5 mm²

Ø 3x4 mm²

Ø 4x2,5 mm²

Ø 5x1,5 mm²

Summary of Contents for PHN 1310

Page 1: ...1 progress User Instructions Libretto di istruzioni Instrucciones de uso PHN 1310 User Instructions Cucina da incasso Horno empotrado ...

Page 2: ...93 68 General Directive and subsequent amendments Warnings and important safety instructions 3 Description of the appliance 5 Operation 6 Before using for the first time 8 Using the oven 9 Cooking tables 13 Cleaning and maintenance 15 Troubleshooting 20 Technical data 21 Instructions for the installer 22 Installation instructions 24 Customer service 25 MANUFACTURER ELECTROLUXHOMEPRODUCTSITALYS p A...

Page 3: ...are Owing to the ex treme heat generated by the heating ele ments the oven shelf and other parts be come very hot If for any reason aluminium foil is to be used in food preparation it should never come into direct contact with the floor of the oven When cleaning the oven proceed with care never spray anything onto the grease filter if fitted the heating ele ments or the thermostat sensor It is dan...

Page 4: ...l and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council your household waste disposal service or the shop where ...

Page 5: ...panel 2 Knob switch for front left hotplate 3 Knob for left rear hotplate 4 Temperature regulator indicator 5 Temperature regulator 6 Oven regulator 7 Mains on indicator 8 Knob switch for right rear hotplate 9 Knob for right front hotplate 10 Ventilations slots for cooling fan 11 Grill 12 Interior light 13 Oven fan 14 Rating plate ...

Page 6: ...tes when the oven regulator is set Temperature regulator indicator This indicator illuminates when the tem perature regulator is turned The indicator will remain illuminated until the required temperature is reached It then cycles on and off to indicate that the temperature is being maintained Control knobs for hob The selector knobs for the four hob heat ing elements are located on the switch pan...

Page 7: ...of the appliance or defective components the oven is fitted with a safety thermostat which interrupts the power supply The oven switches back on again automatically when the temperature drops Should the safety thermostat trigger due to incorrect use of the appliance simply rem edy the error after the oven has cooled down However if the thermostat has been trig gered by a faulty component please co...

Page 8: ...by manufacturing residues Ensure that the kitchen is well ventilated 1 Turn the oven regulator to hot air 2 Turn the temperature regulator to 250 C 3 Open a window for ventilation 4 Allow the oven to run empty for approximately 45 minutes Repeat the procedure for top and bottom heating and thermal grill for about 5 10 minutes Then let the oven cool down Now dampen a soft cloth with warm water and ...

Page 9: ...ss in the oven door it condenses and creates water droplets To reduce condensation always preheat the empty oven for 10 minutes We recommend you wipe the water droplets away after every cooking process The oven door must be closed during cooking Open the oven door with care Never let the oven door fall open but use the door handle until the door is completely opened The oven has four shelf levels ...

Page 10: ...hes cooked au gratin which have to be browned on top Bottom oven element 1 Turn the oven regulator to switch on the oven 2 Turn the temperature regulator to the re quired temperature This function is particularly useful when pastry has to be baked blind It can also be used for quiches and pies because it guaran tees that the pastry base is cooked through The temperature regulator LED lights up unt...

Page 11: ...so be laid directly in the grill pan if required The food should be as dry as possible before it is grilled to avoid spitting Coat lean meat or fish lightly with oil or melted butter so that the grilled food remains moist during cooking Accompanying vegetables like tomatoes and mushrooms can be laid underneath the grid when grilling meat Bread should be toasted on the highest shelf setting The foo...

Page 12: ...to 2 3 of the baking time and then garnished before being fully baked This further baking time depends on the type and amount of topping or filling Sponge mixtures must be of slow dropping consistency Too much liquid would prolong the baking time unnecessarily If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into the oven at the same time there must be a gap of one shelf level between th...

Page 13: ...ts 2 180 2 170 45 70 In cake tins BREAD AND PIZZA White bread 1 195 2 185 60 70 Rye bread 1 190 1 180 30 45 Bread tin Rolls 2 200 2 1und3 175 25 40 Baking tray Pizza 2 200 2 200 20 30 Baking tray FLANS Soufflés Pasta flan 2 200 2 1und3 175 40 50 Baking tin Vegetable flan 2 200 2 1und3 175 45 60 Baking tin Quiches 1 210 1 190 30 40 Baking tin Lasagne 2 200 2 200 25 35 Baking tin Cannelloni 2 200 2 ...

Page 14: ...burgers 6 600 2 250 20 30 Preheat 5 00 Fillet of fish 4 400 3 250 12 14 10 12 Toasted sandwiches 4 6 3 250 5 7 Slices of white bread 4 6 3 250 2 4 2 3 Level TYPE OF DISH quantity Level Temp C Cooking time in minutes g bottom top side side Rolled joints Turkey 1000 3 200 30 40 20 30 Chicken in 2 halves 1000 3 200 25 30 20 30 Chicken drumsticks 3 200 15 20 15 18 Quail 500 3 200 25 30 20 25 Vegetable...

Page 15: ...es Harsh abrasives should also be avoided Cleaning and maintenance External cleaning Regularly wipe over the control panel oven door and door seal using a soft cloth well wrung out in warm water to which a little liquid detergent has been added To avoid damage to the oven glass door never use any of the following Household cleaners and bleaches Impregnated cleaning pads that are unsuitable for non...

Page 16: ... if you attempt to remove the inner panels while the oven door is still in position To remove the door proceed as follows 1 Open the door completely 2 Locate the two door hinges 3 Lift the levers on the hinges and fold them forwards 4 Hold the door by the two outside edges and close the door by about 45 only 5 Pull the door forwards out of its seat 6 Lie the door on a firm surface and protect the ...

Page 17: ...attheabovesequenceinreverse Ensure the panels are the right way round Then proceed as follows a The inner panel with the frame on 4 sides must be inserted so that the printing on the screen is facing to the outside of the oven You will know the panel is properly in place if when you touch the visible surface with your fingers it doesn t feel rough where the printing is Theinnerpanelmustbeinsertedi...

Page 18: ...ntil the seal has been changed Grill heating element This model has been fitted with a hinged grill element to enable you to clean the roof of the oven easily First ensure that the oven has cooled down and has been discon nected from the mains 1 Loosen the screw that fixes the grill ele ment in position When carrying out this operation for the first time we recom mend using a screwdriver 2 Careful...

Page 19: ...r 15 W 25 W Electric voltage 230 V 50 Hz Heat resistance to 300 C Type of connection E14 These replacement bulbs can be purchased from your dealer To change the oven light 1 First ensure that the oven has cooled down and has been disconnected from the mains 2 Turn the glass cover of the light counter clockwise 3 Remove the used bulb and insert a new one 4 Replace the glass cover and reconnect the ...

Page 20: ...r check the light bulb and replace it if neces sary see Changing the interior light bulb Change the temperature if necessary or consult the content of this user manual for advice especially the chapter Using the oven Do not leave foods in the oven after the cook ing process for longer than 15 20 minutes Check that shelves and bake ware are not vi brating in contact with the oven back panel PROBLEM...

Page 21: ... motor 25 W Total mains rating 1875 W Operating voltage 50 Hz 230 V 400 V 3N The appliance can be combined with the fol lowing built in hobs and built in glass ceramic hobs z z z z z Glass ceramic hob types PEM 6000 E Total connected load 6 0 kW Supply voltage 50 Hz 230V z z z z z Glass ceramic hob types PES 6000 E Total connected load 5 8 kW Supply voltage 50 Hz 230V z z z z z Glass ceramic hob t...

Page 22: ...e easily accessible even after com pleted installation of the appliance The appliance is shipped without a mains cable as depending on the type of supply available a mains lead with a standard plug designed for the load speci fied on the rating plate is required Insert the plug into a socket that satisfies the regulations The following cable types are suitable for use as mains cables taking into a...

Page 23: ...th strain relief Electrical connection to the hob Attention observe the installation instructions for hob built in cooker or control box This appliance can be connected to the hob models specified in the Technical data sec tion The socket for connecting the hob is lo cated on the cooker housing The connecting cables of the heating elements and the protec tive conductor cable are brought out from t...

Page 24: ...e the accidental contact pro tection must be ensured by the building in of the appliance The appliance can be positioned with its back or side wall against higher kitchen units appliances or walls However only other appliances or units of the same height as the appliance can be placed against the other side wall Oven dimensions see illustration Instructions for building in To ensure trouble free o...

Page 25: ...m persists after the checks described contact your nearest service centre and describe the fault appliance model Mod product number Prod No and series number Ser No which you will find on the oven rating plate Customer service ...

Page 26: ...tiva generale e successive modifiche Avvertenze e istruzioni di sicurezza 27 Descrizione del prodotto 29 Funzionamento 30 Prima di usare il forno per la prima volta 32 Cottura nel forno 33 Tabelle di cottura 37 Pulizia e manutenzione 39 Come comportarsi se qualcosa non funziona 44 Caratteristiche tecniche 45 Istruzioni per l installatore 46 Istruzioni di montaggio 48 Assistenza tecnica 49 COSTRUTT...

Page 27: ...pa razione di alimenti non deve essere uti lizzato per uno scopo diverso da quello previsto Mentre il forno è in funzione procedere con estrema attenzione A causa del calore intenso delle resistenze la griglia e gli altri elementi sono molto caldi Se per un qualsiasi motivo occorre uti lizzare fogli di alluminio per la prepara zione di alimenti in forno evitare che questi vengano a contatto dirett...

Page 28: ...to non deve essere considerato come un nor male rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropria to per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potreb bero derivare da uno smaltimento ina deguato del pro...

Page 29: ...3 Comando per la zona di cottura posteriore sinistra 4 Termostato Spia di controllo 5 Termostato 6 Regolatore forno 7 Spia di funzionamento 8 Comando per la zona di cottura posteriore destra 9 Comando per la zona di cottura anteriore destra 10 Fessura di ventilazione per la ventola di raffreddamento 11 Grill 12 Illuminazione interna 13 Ventola forno 14 Targhetta identificativa ...

Page 30: ...to si illumina quando è impostato il regolatore del forno Termostato Spia di controllo Questa spia di controllo si accende quando viene ruotato il termostato La spia si illumina finché non viene raggiunta la temperatura desiderata Si accende e si spegne ciclicamente ed indica quindi che la temperatura viene mantenuta Manopole di comando per il piano di cottura Nel pannello di comando sono presenti...

Page 31: ...ecchio o a componen ti difettosi il forno è dotato di un termo stato di sicurezza che interrompe l ali mentazione di corrente elettrica All ab bassamento della temperatura l apparec chio si riaccende automaticamente Se in seguito ad un utilizzo non appropriato del l apparecchio il termostato di sicurezza dovesse intervenire è sufficiente eliminare la causa del guasto dopo il raffreddamen to del fo...

Page 32: ...meno è del tutto natu rale La causa è da ricondurre a residui di produzione Assicurarsi che la stanza sia ben venti lata 1 Ruotare il regolatore del forno su cottura ventilata 2 Ruotare il termostato su 250 C 3 Aprire una finestra per l aerazione 4 Lasciare funzionare il forno a vuoto per circa 45 minuti Ripetere questa procedura con la funzione cottura tradizionale e con la funzione grill ventila...

Page 33: ...no goccioline d acqua Per ridurre la condensazione preriscaldare sempre il forno per 10 minuti Vi suggeriamo di asciugare le goccioline d acqua dopo ogni processo di cottura Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa Durante l apertura della porta del forno procedere con la massima at tenzione Non lasciare che la porta si apra cadendo ma utiliz zare la maniglia della porta finche la ...

Page 34: ...e altre pietanze gratinate che devono essere dorati in parti colare dall alto possono essere preparati con buoni risultati grazie a questa impostazione Calore inferiore 1 Ruotare il regolatore del forno per ac cendere il forno 2 Ruotare il termostato sulla temperatu ra desiderata Questa funzione è particolarmente indi cata nella cottura cieca di pasta Può es sere utilizzata anche per quiche o past...

Page 35: ...o pesce fegato e reni possono essere sistemati diretta mente nella teglia del grill Gli alimenti dovrebbero essere possi bilmente asciutti prima di essere cotti al grill per evitare schizzi Spazzolare leggermente con olio o con burro fuso le carni magre e i pesci per mantenere morbidi i cibi durante la cottura Verdure di contorno come pomodori e funghi possono essere poste sotto la griglia durante...

Page 36: ...2 3 del tempo di cottura e quindi decorata prima di con cludere la cottura Il tempo di cottura restan te dipende dal tipo e dalla quantità di deco razioni Le paste per stampi devono staccar si a fatica dal cucchiaio Una quantità ecces siva di liquido allungherebbe inutilmente il tempo di cottura Se due piastre per dolci con biscotti ven gono inserite contemporaneamente nel for no fra le due piastr...

Page 37: ...o Pasticceria Pasta choux 2 o 3 210 2 1 e 3 170 25 35 in piastra da forno Tortino 2 180 2 170 45 70 in stampo per dolci PANEEPIZZA Pane bianco 1 195 2 185 60 70 Pane di segale 1 190 1 180 30 45 Padella Panini 2 200 2 1 e 3 175 25 40 Piastra da forno Pizza 2 200 2 200 20 30 Piastra da forno SformatiFLAN Flan di pasta 2 200 2 1 e 3 175 40 50 Teglia Flan di verdure 2 200 2 1 e 3 175 45 60 Teglia Quic...

Page 38: ...4 Hamburger 6 600 2 250 20 30 Preriscaldare 5 00 Filetto di pesce 4 400 3 250 12 14 10 12 Panini imbottiti 4 6 3 250 5 7 Pane bianco a fette 4 6 3 250 2 4 2 3 Livello ALIMENTI quantità Livello Temp C g sotto lato sopra lato Rollé tacchino 1000 3 200 30 40 20 30 Pollo in 2 metà 1000 3 200 25 30 20 30 Cosciotto di pollo 3 200 15 20 15 18 Quaglie 500 3 200 25 30 20 25 Gratin di verdure 3 200 20 25 pz...

Page 39: ...le finiture di superficie Evitare abrasivi potenti Pulizia e manutenzione Pulizia esterna Pulire regolarmente il pannello coman di la porta del forno e le guarnizioni della porta con un panno morbido precedente mente inumidito con acqua calda e un po di detergente liquido Per non danneggiare la porta di vetro del forno non utilizzare detergenti e candeggina per impiego domestico spugne per la puli...

Page 40: ...togliere tirando i pannelli interni dalla porta agganciata del forno Durantelosmontaggioprocedere come segue 1 Aprire completamente la porta 2 Passare alle due cerniere della porta 3 Sollevare la leva sulle due cerniere e ribaltarla in avanti 4 Afferrare la porta per i due bordi esterni e chiudere la porta solo a ca 45 5 Tirare in avanti la porta togliendola dalla propria sede 6 Appoggiare la port...

Page 41: ...ati deve essere montato in modo che la serigrafia sia rivolta verso il lato esterno del forno Il vetro è inserito correttamente se toccando con le dita la superficie visibile non si avverte alcu na ruvidità all altezza della serigrafia Il vetro interno deve essere inserito nella propria sede come indicato in figura Dopo l inserimento dei pannelli di vetro nella por ta del forno fissare i pannelli ...

Page 42: ...iugare prima di riportare l elemento grill nella posizione iniziale 4 Spingere l elemento grill con attenzione verso l alto nella posizione iniziale e avvitare di nuovo saldamente il dado di fissaggio Assicurarsi che il dado di fissag gio sia serrato correttamente all elemento grill per evitare che possa cadere durante l uso Pulizia della guarnizione della porta del forno Attorno all apertura del ...

Page 43: ...trica 230 V 50 Hz Resistenza al calore fino a 300 C Tipo di connessione E14 È possibile acquistare lampadine sosti tutive presso il proprio rivenditore di fiducia Come sostituire la lampadina del forno 1 Assicurarsi prima che l apparecchio si sia raffreddato e che sia staccato dal l alimentazione di corrente 2 Ruotare la calotta di vetro della lampa dina in senso antiorario 3 Rimuovere la lampadin...

Page 44: ...nzione o controllare la lampadina e sostituirla se necessario vedere Sostituzione dell illuminazione interna Può essere necessario modificare la temperatura o consultare il contenuto di questa Guida in particolare il capitolo Cottura nel forno Al termine della cottura non lasciare le pie tanze nel forno per più di 15 20 minuti Verificare se i piani estraibili e le stoviglie non urtano contro la pa...

Page 45: ...ltezza 335 mm Larghezza 395 mm Profondità 400 mm Capacità del forno 56 l L apparecchio può essere combinato ai seguenti piani di cottura ad incasso o o piani di cottura ad incasso in vetroceramica z z z z z Tipi di piani di cottura in vetroceramica PEM 6000 E Potenza assorbita totale 6 0 kW Tensione d esercizio 50 Hz 230 V z z z z z Tipi di piani di cottura in vetroceramica PES 6000 E Potenza asso...

Page 46: ...lle disposizioni vi genti La presa o l interruttore d arresto d emergenza a più poli devono essere facilmente raggiungibili anche ad in stallazione avvenuta L apparecchio è fornito senza il cavo di alimentazione perché secondo il tipo di alimentazione è necessario un cavo di collegamento con un connettore a norma che deve essere progettato per il carico in dicato sulla targhetta identificativa Ins...

Page 47: ...i cavi con i fermacavi Collegamento elettrico del piano di cottura Attenzione Osservare le istru zioni di montaggio del piano di cottura della cucina da incasso o della cassetta di derivazione L apparecchio può essere collegato solo ai modelli di piani di cottura indicati nel capi tolo Caratteristiche tecniche La presa per il collegamento del piano di cottura si tro va sull alloggiamento della cuc...

Page 48: ...icurata durante i lavori di montaggio L apparecchio con il suo lato posterio re o con una parete laterale può essere ap poggiato al mobile più alto della cucina ad apparecchi o a pareti Sull altra parete laterale devono però essere appoggiati solo altri apparecchi o mobili della stessa altezza dell apparecchio Dimensioni del forno vedere figura Istruzioni di montaggio Per assicurare il regolare fu...

Page 49: ...ere risolto chiamare il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e co municare il tipo di difetto il modello del l apparecchio Mod il numero del pro dotto N prod e il numero di fabbrica zione N di serie che si trova sulla targhetta del forno Assistenza tecnica ...

Page 50: ...nética 93 68 directiva general y sus enmiendas futuras Advertencias e información importante sobre la seguridad 51 Descripción del aparato 53 Manejo 54 Antes de utilizar el horno por primera vez 56 Cocción en el horno 57 Tablas de cocción 61 Limpieza y mantenimiento 63 Que hacer cuando algo no funciona 68 Características técnicas 69 Instrucciones para el instalador 71 Instrucciones de montaje 72 S...

Page 51: ...a prepa ración de alimentos así pues no lo utili ce jamás para otros fines Tome siempre las debidas precauciones cuando utilice el horno La parrilla y otras piezas alcanzan una temperatura muy alta debido al intenso calor de las resis tencias de calentamiento Si por el motivo que sea desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimen tos no deje nunca que éste entre en con tacto directo con la b...

Page 52: ...to no se puede tratar como un re siduo normal del hogar Se deberá entre gar sin coste para el poseedor bien al distribuidor en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se des hecha bien a un punto municipal de re colección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje Al asegu rarse de que este producto se desecha correctamente usted ayudará a evitar posibles con...

Page 53: ...ona de cocción trasera izquierda 4 Piloto de control del termostato 5 Termostato 6 Mando del horno 7 Indicador de alimentación 8 Mando de la zona de cocción trasera derecha 9 Mando de la zona de cocción delantera derecha 10 Ranuras de aireación para el ventilador de refrigeración 11 Grill 12 Luz del horno 13 Ventilador del horno 14 Placa de datos técnicos 14 12 11 10 9 8 6 5 3 2 7 4 1 13 ...

Page 54: ...se ajusta el regulador del horno Piloto de control del termostato El piloto de control se enciende cuando se gira el termostato El piloto permanece activado hasta que se alcanza la temperatu ra correcta A partir de ese momento se en ciende y apaga para indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura Mando de la encimera En el panel de mando se encuentran los mandos de los cuatro elementos de ...

Page 55: ...on un termostato de seguridad que inte rrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del apa rato o cuando hay un componente defec tuoso El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la tem peratura Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato basta con eliminar la causa del error una vez en friado el horno En cambio ...

Page 56: ...ese de que la habitación en la que esté instalado el horno esté bien venti lada 1 Sitúe el mando del horno en la fun ción de aire caliente 2 Ajuste el termostato en 250 C 3 Abra una ventana para que se ventile la cocina 4 Deje el horno vacío en funciona miento durante unos 45 minutos Este procedimiento se debe repetir con la función de cocción convencional así como con la función grill ventilado d...

Page 57: ...l cristal de la puerta del horno se condensa y apa recen gotas de agua Así pues para reducir la condensa ción precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos Se recomienda que elimine las gotas de agua después de cada proceso de cocción La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción Tenga cuidado al abrir la puerta del horno Al abrir la puerta no la deje caer sosténgala por su man...

Page 58: ...los gratinados las lasañas y otros platos que deben dorarse fundamental mente por la parte superior también pueden prepararse sin problemas con este ajuste Calor inferior 1 Gire el regulador del horno para encen derlo 2 Ajuste el termostato a la temperatura de seada Esta función es especialmente útil para prehornear masas que luego van a rellenar se Por lo tanto puede utilizarse en la coc ción de ...

Page 59: ...eden colocarse directamente en la bandeja de grill Los alimentos deben estar lo más secos posibles antes de gratinarlos pues así se evitarán salpicaduras Unte ligeramente las carnes y los pescados magros con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción Las guarniciones de verduras como to mates y setas se pueden colocar deba jo de la rejilla si se está...

Page 60: ... ban deja durante 2 3 del tiempo de cocción y después se decora antes de terminar de hornearse por completo Este tiempo de coc ción adicional depende del tipo y la cantidad de aderezo o relleno Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara pues el tiempo de cocción se pro longaría innecesariamente si se añade dema siado líquido Si introduce al mismo tiempo dos bande jas c...

Page 61: ...a 2 o 3 210 2 1 y 3 170 25 35 en bandeja para hornear Tartaletas 2 180 2 170 45 70 en molde de tarta PAN Y PIZZA Pan blanco 1 195 2 185 60 70 Pan de centeno 1 190 1 180 30 45 Molde de pan Bollos 2 200 2 1 y 3 175 25 40 Bandeja para hornear Pizza 2 200 2 200 20 30 Bandeja para hornear Flanes Flan con pasta 2 200 2 1 y 3 175 40 50 Molde Flan de verduras 2 200 2 1 y 3 175 45 60 Molde Quiches 1 210 1 ...

Page 62: ...20 30 Precalentamiento 5 00 min Filete de pescado 4 400 3 250 12 14 10 12 Tostadas con guarnición 4 6 3 250 5 7 Tostadas 4 6 3 250 2 4 2 3 Nivel TIPO DE ALIMENTO plato Nivel Temp C gramos Rollo de carne Pavo 1000 3 200 30 40 20 30 Pollo en dos mitades 1000 3 200 25 30 20 30 Muslo de pollo 3 200 15 20 15 18 Codornices 500 3 200 25 30 20 25 Gratinado de verdura 3 200 20 25 Cochas de vieira 3 200 15 ...

Page 63: ...rior Limpie periódicamente el panel de man dos la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada a la que se haya añadido un poco de detergente líquido Limpieza y mantenimiento Para no causar daños ni desgaste en los paneles de cristal de la puerta evite el uso de lo siguiente Detergente de uso doméstico y lejía Estropajos impregnados que no sean ap...

Page 64: ...rae los cristales internos Para realizar el desmontaje siga los siguientes pasos 1 Abra la puerta en su totalidad 2 Localice las dos bisagras de la puerta 3 Eleve la palanca de las bisagras y ábralas hacia delante 4 Sujete la puerta del horno por los laterales con ambas manos y cierre la puerta par cialmente a un ángulo de aprox 45 5 Tire de la puerta hacia delante para des encajarla 6 Coloque la ...

Page 65: ...modo que la serigrafía quede orien tada hacia el lado exterior del horno El cristal está correctamente colocado cuando al tocar la superficie visible con los dedos no se advierte ninguna rugosi dad a la altura de dicha serigrafía El cristal interno debe estar colocado en su asiento tal como se especifica en la imagen Tras colocar los cristales en la puerta del horno sujete los cristales tal como s...

Page 66: ...no con un detergente adecuado y séquela an tes de volver a colocar el grill con bisa gra en su posición 4 Presione cuidadosamente el grill hacia arriba hacia su posición original y vuel va a atornillar firmemente la tuerca de sujeción Compruebe que la tuerca de su jeción del grill esté firmemente apretada para impedir que se cai ga durante su uso Limpieza de la junta de la puerta del horno La aber...

Page 67: ...ia al calor hasta 300 C Tipo de conexión E14 Este tipo de bombillas se encuentra dispo nible en los centros de servicio locales Cómo cambiar la bombilla del horno 1 En primer lugar asegúrese de que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica 2 A continuación gire la cubierta de cristal de la bombilla hacia la izquierda 3 Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva 4 Vuel...

Page 68: ...ando del horno o revise la bombilla y cámbiela si es necesario consulte Cambio de la bombilla del horno Si es necesario modifique la temperatura de cocción o consulte el contenido de estas instrucciones y en particular el capítulo Cocción en el horno Una vez cocinado un alimento no deje éste más de 15 o 20 minutos en el horno Compruebe que las bandejas y los utensilios no vibran en contacto con el...

Page 69: ...a Altura 335 mm Anchura 395 mm Profundidad 400 mm Capacidad del horno 56 l El aparato se puede combinar con las si guientes encimeras empotradas o placas de vitrocerámica empotradas z z z z z Modelos de encimera de vitrocerámica PEM 6000 E Potencia total 6 0 kW Tensión de utilización 50 Hz 230 V z z z z z Modelos de encimera de vitrocerámica PES 6000 E Potencia total 5 8 kW Tensión de utilización ...

Page 70: ...mente accesibles después de instalar el aparato Este aparato se suministra sin cable de alimentación eléctrica ya que según el tipo de alimentación disponible se necesita un cable de conexión con enchufe normalizado diseñado para la carga que se indica en la placa de datos técnicos Introduzca el enchufe en una base de enchufe adecuada Los cables de conexión más adecua dos teniendo en cuenta la sec...

Page 71: ...ctrica con la encimera Atención Se deben tener en cuen ta las instrucciones de montaje de la encimera la cocina empotrada o la caja de distribución Este aparato se puede conectar con los modelos de encimera que se indican en el capítulo Características técnicas La caja de enchufe para conectar la encimera se encuentra situada en la carcasa de la cocina Los cables de conexión de los elementos de ca...

Page 72: ...garantizada en cualquier caso a través del montaje El aparato se puede instalar con la parte posterior o una pared lateral contra módulos de cocina aparatos o paredes más altos No obstante en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato Dimensiones del horno véase la figura Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funcionamiento c...

Page 73: ...te no se puede resolver el problema llame al servicio técnico más cercano del fabricante indican do el tipo de defecto el modelo del aparato Mod el número de producto Prod nº y el número de serie Nº serie que encontrará en la placa de datos técnicos del horno Servicio técnico ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...76 progress 35906 2101 06 08 R A www progress hausgeraete de ...

Reviews: