Progress Lighting AirPro Trevina II P2555 Installation Manual Download Page 18

1. 

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 

la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el 

cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2. 

Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de 

Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de 

electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista 

calificado con licencia.

3. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los 

tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma 

segura para poder sostener con confianza 35 lb (15.9 kg). Usar ya solo 

cajas eléctricas aprobadas por 

c

UL y marcadas como “apropiadas para 

sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos.”

5. 

PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al menos 7 pies 

(2.13 m) de separación entre el borde de salida de las aspas y el piso.

6. 

No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén 

en movimiento. El ventilador tiene que estar apagado y las aspas detenidas 

antes de invertir el sentido del movimiento.

7. 

Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, ten 

cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar, casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente 

humedecido con que quitar el polvo. 

10. 

Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los 

conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia 

dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar separados, con el 

cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja 

eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces no 

empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por 

c

UL y 

marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que 

estás instalando. Los interruptores tienen que estar clasificados de uso 

general por 

c

UL. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas a 

los kits de luces e interruptores.

12. 

Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que 

comprobarse y reajustarse donde sea necesario.

13. 

ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, 

este ventilador sólo debe usar la pieza UC9031 (P2630) de control de 

velocidad fabricada por Rhine Electric Co., Ltd.

14. 

Apto para usar con dispositivo de estado sólido para control de velocidad.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES 

PERSONALES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO 

“APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y USA 

SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON LA CAJA ELÉCTRICA.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES LOS BRAZOS 

DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI DURANTE NI DESPUÉS DE LA 

INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR TIENE 

QUE INSTALARSE CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for AirPro Trevina II P2555

Page 1: ...P2555 93114636_ C...

Page 2: ...lacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be pur...

Page 3: ...Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 9 10 10 11...

Page 4: ...trical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding condu...

Page 5: ...mbly 6 Blades 3 7 Light Kit Pan 8 Light Kit Fitter Assembly 9 Glass Shade 10 Wall Control 1 Mounting Bracket inside canopy 2 4 5 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pin pre attached 3 Canopy...

Page 6: ...xes Figures 1 2 and 3 are examples of different ways to mount the electrical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The max...

Page 7: ...Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not remove the set screws on the collar on the top of the motor housing 6 Align the holes at the...

Page 8: ...with the electrical box Note that the flat side of the mounting plate is toward the electrical box Figure 8 3 Tighten the two screws on the electrical box securely 4 Carefully lift the fan assembly u...

Page 9: ...uit breaker panel remove the existing wall plate and switch 2 Proceed to connect the wires as follows make sure the fan and light slide switches of the wall control are set in OFF position Connect the...

Page 10: ...Run the fan for 10 minutes Finishing the Fan Installation STANDARD CEILING MOUNTING 1 Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate Push up to engage the slot...

Page 11: ...ht kit pan clockwise tighten the screws Re install the screw that was removed in step 1 and tighten firmly Figure 13 3 Remove one screw from the light kit pan and loosen but do not remove the other tw...

Page 12: ...ocated at the top of the motor housing refer to figure 7 on page 4 to opposite position and turn fan on again The fan blades will turn in the opposite direction and reverse airflow Figure 16 Figure 17...

Page 13: ...shoe polish 4 There is no need to oil your fan The motor has permanently lubricated sealed ball bearings MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS...

Page 14: ...ITHOUT LIGHTS WATTS AIRFLOW CFM AIRFLOW EFFICIENCY HIGHER IS BETTER CFM WATT NET WEIGHT GROSS WEIGHT CUBE FEET 52 Low 120 9 1999 222 14 77 Lbs 16 54 Lbs 1 43 High 42 4306 103 2017 Progress Lighting In...

Page 15: ...P2555 93114636_ Ventilador de techo Manual de instalaci n C...

Page 16: ...iguientes a la compra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su entera...

Page 17: ...C mo desempacar el ventilador C mo instalar el ventilador C mo hacer las conexiones el ctricas C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla de contenido...

Page 18: ...ar los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno d...

Page 19: ...del kit de luces 9 Pantalla de vidrio 10 Control de pared 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajante esfera de 11 4 cm Pasadores de soporte y de cierre prefijados 3 Cubiert...

Page 20: ...go para mantener la altura m nima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo de inclinaci n pronunciada ngulo m ximo permitido 30 Para colgar el ventilador donde haya una l mpara pero...

Page 21: ...a 5 Figura 6 6 Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con aquellos del collar n en la parte superior de la carcasa de motor Figura 7 Inserta con cuidado el pasador de soporte a tra...

Page 22: ...est orientado hacia la caja el ctrica Figura 8 3 Aprieta bien los dos tornillos en la caja el ctrica 4 Con cuidado alza el conjunto del ventilador hasta la placa de montaje en el techo Aseg rate de q...

Page 23: ...orma siguiente aseg rate de que los interruptores deslizantes de la luz y el ventilador en el control de pared est n en la posici n de APAGADO OFF conecta el cable de color negro entero del control de...

Page 24: ...ja que el ventilador funcione por 10 minutos C mo finalizar la instalaci n del ventilador MONTAJE EST NDAR EN CIELO RASO 1 Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de...

Page 25: ...memente Figura 13 3 Quita un tornillo de la carcasa del kit de luces y afloja pero no quites los otros dos Conecta los cables del conjunto del kit de luces a los cables del conjunto motor ventilador u...

Page 26: ...bicado en la caja de interruptores consulta la Figura 7 de la p gina 4 hacia la direcci n opuesta y a continuaci n vuelve a encender el ventilador Las aspas del ventilador girar n en sentido contrario...

Page 27: ...permanentemente lubricados ASEG RATE DE QUE NO HAYA CORRIENTE EN EL PANEL DE EL CTRICO ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES CONSULTA LA SECCI N C MO HACER CONEXIONES EL CTRICAS El ventilador no encien...

Page 28: ...NSUMO SIN LUCES VATIOS W FLUJO DE AIRE CFM EFICIENCIA DE FLUJO DE AIRE M S ALTO ES MEJOR CFM W PESO NETO PESO BRUTO PIES3 52 1 32 m Baja 120 9 1999 222 14 77 Lb 16 54 Lb 1 43 Alta 42 4306 103 2017 Pro...

Page 29: ...P2555 93114636_C Guide d installation du ventilateur de plafond...

Page 30: ...ec Progress Lighting au 864 678 1000 pour r clamer une r paration ou un remplacement selon la seule d termination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique recours de l acheteur Les f...

Page 31: ...curit D ballage du ventilateur Installation du ventilateur Effectuer les connexions lectriques Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur D pannage Caract ristiques Table des mati res 1 2 3 6...

Page 32: ...s vers le haut et ins rez les soigneusement dans le coffret lectrique Les fils doivent tre cart s de fa on ce que le conducteur mis la terre et le conducteur de mise la terre de l quipement soient d u...

Page 33: ...aire 8 Adaptateur de luminaire 9 Abat jour en verre 10 Commande murale 1 Traverse l int rieur de la monture 2 Ensemble boule tige de suspension de 11 43 cm goupille de suspension et goupille de verrou...

Page 34: ...ongue peut s av rer n cessaire pour maintenir une distance correcte entre les pales et le plafond dans le cas d une installation sur un plafond pr sentant une forte pente L angle maximal permis est de...

Page 35: ...to Remove Figure 5 Figure 6 6 Alignez les trous au bas de la tige de suspension avec les trous du collet sur le dessus du bo tier du moteur Figure 7 Ins rez avec pr caution la goupille de suspension...

Page 36: ...3 Serrez bien les deux vis sur le coffret lectrique 4 Soulevez avec pr caution l ensemble du venti lateur vers la traverse Assurez vous que la lan guette de la traverse est correctement fix e dans le...

Page 37: ...ecter les fils comme suit assurez vous que les interrupteurs glissi re du ventilateur et du luminaire sur la commande murale sont en position OFF ARR T connectez le fil noir uni de la commande murale...

Page 38: ...pendant 10 minutes Ach vement de l installation INSTALLATION NORMALE 1 Alignez les fentes de blocage de la monture de plafond et les deux vis de la traverse Poussez la monture pour engager les vis dan...

Page 39: ...e 13 3 Retirez une vis du bac du luminaire et desserrez mais ne retirez pas les deux autres vis Connectez les fils du luminaire aux fils provenant du moteur du ventilateur en branchant les fiches d ad...

Page 40: ...version situ en haut du bo tier du moteur voir la Figure 7 la page 4 en position inverse et de remettre le ventilateur en marche Les pales du ventilateur tourneront dans la direction inverse et le d b...

Page 41: ...nt ASSUREZ VOUS QUE L ALIMENTATION LECTRIQUE A T COUP E AU TABLEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE TENTER D EFFECTUER UNE R PARATION CONSULTEZ LA SECTION EFFECTUER LES CONNEXIONS LECTRIQUES Le ventilateur ne...

Page 42: ...SANS LUMINAIRE WATTS D BIT D AIR PI MIN RENDEMENT NERG TIQUE DU D BIT D AIR PLUS LEV EST MIEUX PI PAR MIN WATT POIDS NET POIDS BRUT PIEDS 3 132 cm Faible 120 9 1999 222 6 69 kg 7 5 kg 1 43 lev e 42 43...

Reviews: