background image

Support 

d'accrochage

Câble de 

sécurité

5.

Schéma 8

Baldaquin

de plafond

Effectuer les Connexions

Électriques

Si vous n'avez pas de connaissances ni d'expérience 
approfondies des fils et circuits électriques, faites 
installer votre ventilateur par un électricien certifié.

Cette télécommande est équipée de 16 combinaisons 
de codes afin de prévenir l'interférence possible avec 
d'autres unités fonctionnant avec télécommandes. Les 
interrupteurs de fréquences de votre récepteur et 
transmetteur ont été préréglés à l'usine. Veuillez 
vérifier pour vous assurer que les interrupteurs sur 
le transmetteur et le récepteur sont bel et bien dans 
la même position. Tout réglage de combinaison fera 
fonctionner le ventilateur en autant que le 
transmetteur et le récepteur sont sur la même 
position. (Schéma 9)

1.  (Schéma 10) Insérez le récepteur dans le support 

de montage avec le côté plat du récepteur face au 
plafond

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOC 

ÉLECTRIQUES, ASSUREZ-VOUS DE COUPER 

LE COURANT AU PANNEAU ÉLECTRIQUE 

PRINCIPAL AVANT D'EFFECTUER LES 

CONNEXIONS.

REMARQ

QUE

REMARQUE

LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ À UNE 

DISTANCE MAXIMUM DE 6 MÈTRES (20 PI) DE 

L'APPAREIL TRANSMETTEUR POUR UNE 

TRANSMISSION DU SIGNAL ADÉQUATE ENTRE 

L'APPAREIL ÉMETTEUR ET LE RÉCEPTEUR DU 

VENTILATEUR.

(Schéma 11) Connexions électriques du moteur 
au récepteur: Connectez le fil Noir du ventilateur 
au fil Noir marqué "TO MOTOR L". Connectez 
le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqué 
"TO MOTOR N" du récepteur. Connectez le fil 
Bleu du ventilateur au fil Bleu marqué "For 
Bottom Light" du récepteur. Connectez le fil 
Orange du ventilateur au fil Orange du récepteur 
marqué "For Upper Light". Serrez les connexions 
des fils avec les écrous en plastiques fournis.

(Schéma 11) Connexions du récepteur vers 
l'alimentation électrique de la maison: Raccorder 
le fil noir (chargé) du plafond au fil noir marqué 
"AC in L " (AC dans L) du récepteur. Raccorder 
le fil blanc (neutre) du plafond au fil blanc 
marque "AC in N" (AC dans N) du récepteur. 
Fixer les connexions des fils à l'aide des écrous 
de retenue en plastique qui sont fournis.

(Schéma 11) Si votre boîte de connexion 
possède un fil de mise à la terre (fil de couleur 
verte ou de cuivre nu), veuillez le raccorder aux 
fils de mise (à la terre du ventilateur; sinon, 
raccordez le fil de mise à la terre du support 
d'accrochage au montage au plafond. Fixer la 
connexion du fil à l'aide de l'écrou de retenue en 
plastique qui est fourni. Après avoir connecté les 
fils, veuillez les séparer afin que les fils vert et 
blanc soient situés sur un côté de la boîte de 
connexion et que les fils noir et bleu soient situés 
sur l'autre côté. Veuillez ramener avec 
précaution les fils de connexion à l'intérieur de 
la boîte de connexion. 

2.

3.

4.

Summary of Contents for AirPro P250036

Page 1: ...Ceiling Fan Installation Manual P250036 93114658_A...

Page 2: ...ring the first 30 days for replacement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s so...

Page 3: ...le of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan IInstalling the Light Kit and Glass Shade Operating Your Transmitter Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 1 2 3 9 10 11 12...

Page 4: ...making electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment gro...

Page 5: ...re 16 screws 16 fiber washers b Mounting hardware Wire nuts 3 1 Fan blades 5 2 Canopy assembly 3 Ball downrod assembly 4 Coupling cover 5 Fan motor assembly 6 Mounting plate 7 24 Watt LED Light kit 8...

Page 6: ...tlet box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist you ma...

Page 7: ...canopy and then through the ball downrod Fig 7 Step 7 Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing Fig 7 Carefully insert the hanger pin throug...

Page 8: ...g bracket with the flat side of the receiver facing the ceiling Figure 11 Motor to receiver electrical connections Connect the black wire from the fan to black wire marked TO MOTOR L Connect the white...

Page 9: ...BLACK BLUE Ground Conductor Outlet Box Green Ground Lead GREEN Ground to Downrod BLACK BLACK BLUE WHITE WHITE WARNING CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS ARE TIGHT INCLUDING GROUND AND THAT NO BARE WIR...

Page 10: ...ote Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover are snug WARNING Make sure the notch on the hanging bracket properly sits in the groove in the hanger ball before attaching...

Page 11: ...the blade wobble is still noticeable 4 If the blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation Tou...

Page 12: ...Black to black Step 3 Place the key holes in the light kit over the two screws previously loosened from the mounting plate Turn the light kit until the light kit locks in place at the narrow section o...

Page 13: ...or warm or cool weather depend on factors such as the room size ceiling height number of fans etc The reverse switch is located on the top of motor housing Slide the switch to the left for warm weathe...

Page 14: ...ntain its new appearance over the years Use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing Do not use...

Page 15: ...ise associated with a new fan disappear during this time 5 If using an optional light kit make sure the screws securing the glassware are tight Check that light bulb is also secure 6 Some fan motors a...

Page 16: ...FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and...

Page 17: ...Manuel d installation du ventilateur de plafond P250036 93114658_A...

Page 18: ...ur initial DOIT communiquer avec Progress Lighting au 864 678 1000 pour la r paration ou le remplacement du ventilateur ce qui sera d termin exclusivement par Progress Lighting et constituera le seul...

Page 19: ...ntilateur Installation du ventilateur Installation de la luminaire led et l abat jour en verre Le fonctionnement de votre transmetteur Entretien du ventilateur Recherche des pannes Sp cifications 1 2...

Page 20: ...s le branchement lectrique las pissures de conducteurs doivent tre orient es vers le haut et pouss es soigneusement dans le bo tier de prise Les fils doivent tre loign s les uns des autres et le condu...

Page 21: ...ur de ventilateur 6 Plaque de montage 7 Luminaire LED de 24 watt 8 Abat jour en verre 9 R cepteur avec 6 crous de plastique 10 Transmetteur support 2 vis de montage 11 Pile de 12V 12 Kit de balancemen...

Page 22: ...HARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURES CORPORELLES N UTILISER QUE DES BO TES DE BRANCHEMENT TIQUET ES POUR LA SUSPENSION DE VENTILATEURS AINSI QUE LES VIS DE MONTAGE FOURNIES AVEC CETTE BO TE LES BO TES DE B...

Page 23: ...les trous dans le collet sur le dessus du bo tier du moteur voir sch ma 7 Ins rer avec prudence la tige d accrochage travers les trous situ s dans le collet et dans la tige de suspension Soyez prudent...

Page 24: ...PTEUR DU VENTILATEUR Sch ma 11 Connexions lectriques du moteur au r cepteur Connectez le fil Noir du ventilateur au fil Noir marqu TO MOTOR L Connectez le fil Blanc du ventilateur au fil Blanc marqu T...

Page 25: ...S LA MISE LA TERRE ASSUREZ VOUS GALEMENT QU AUCUN FIL NE SOIT VISIBLE AU NIVEAU DES CAPUCHONS DE CONNEXION LA SEULE EXCEPTION DU CONDUCTEUR DE TERRE BLANC BLANC NOIR NOIR BLEU Conducteur de mise la te...

Page 26: ...du cache de plafond si n cessaire afin que le cache de plafond et le cache base couvercle soient bien fix s AVERTISSEMENT S assurer que la languette au bas du bras d accrochage soit positionn e correc...

Page 27: ...ond Sch ma 14 4 Si les oscillations des ailettes sont toujours visibles la permutation de deux ailettes adjacentes l une a cote de l autre peut redistribuer le poids et pourrait produire un fonctionne...

Page 28: ...anc Noir to noir tape 3 Placer les trous principaux sur le luminaire vis vis les deux vis pr c demment desserr es sur l anneau de montage tourner le luminaire jusqu ce qu il se bloque en place dans la...

Page 29: ...montre Une circulation d air vers le haut deplace l air chaud du plafond comme montre Sch ma 20 Cela vous permet de regler le chauffage sur une position moins chaude sans affecter votre confort REMAR...

Page 30: ...s des ann es Utiliser seulementuce une brosse do ou un chiffon sans peluche pour viter de rayer la finition Le plaquage est prot g par une laque pour r duire au minimum les d clorations ou la termissu...

Page 31: ...e pendant 24 heures La plupart des bruits associ s un ventilateur neuf disparaissent au bout de cette p riode 5 Si vous utilisez une option de kit de lampe de ventilateur de plafond s assurer que les...

Page 32: ...digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses...

Page 33: ...Manual de Instalaci n del Ventilador de Techo P250036 93114658_A...

Page 34: ...de compra durante los primeros 30 d as para su reemplazo Pasados los 30 d as el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al 864 678 1000 para la reparaci n o el reemplazo que se dete...

Page 35: ...eguridad C mo desembalar el ventilador C mo instalar el ventilador Instalaci n del kit de luces y la pantalla de vidrio Operando su transmisor C mo cuidar del ventilador Resoluci n de problemas Especi...

Page 36: ...xiones el ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor...

Page 37: ...uercas de cable 10 Transmisor soporte 2 tornillos de montaje 11 Bateria de 12V 12 Juego de balanceo C mo desembalar el ventilador 2 13 Dos bolsas de piezas peque as a Piezas de fijaci n de las aspas 1...

Page 38: ...ribuci n pl sticas Figura 4 Figura 3 Figura 1 Figura 2 Caja de distribuci n Caja de distribuci n Caja de distribuci n Nota Ud Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiad...

Page 39: ...tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor Fig 7 Paso 6 Gu e los cable de seguridad y cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a trav s de la cubridor del motor ta...

Page 40: ...DE REALIZAR EL CABLEADO Figura 10 Instale el receptor en la abrazadera de montaje el lado plano debe quedar hacia arriva Figura 11 Conecciones del motor a el receptor Conecte el alambre negro del aba...

Page 41: ...GURAS INCLUYENDO LA DE TIERRA Y QUE NO HAYA CABLES PELADOS EXPUESTOS A LAS TUERCAS DE LOS CABLES EXCEPTO EL CABLE DE TIERRA NEGRO NEGRO AZUL BLANCO NEGRO AZUL BLANCO Toma de corriente Conductor a tier...

Page 42: ...que la cubierta y la tapa de la cubierta queden ajustadas Figura 12 ADVERTENCIA ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL SOPORTE DE SUSPENSI N EST ASENTADA CORRECTAMENTE EN LA...

Page 43: ...das 3mm 3 Usar el juego de balanceo de aspas incluido si a n se puede notar la oscilaci n 4 Si la oscilaci n de las aspas todav a se puede notar el intercambio de dos aspas adyacentes lado a lado pued...

Page 44: ...Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces sobre los 2 tornillos previamente aflojados de la placa de montaje gira la placa del luces hasta que caiga en su lugar en la parte estrec...

Page 45: ...ntilador Los ajustes de velocidad para clima caliente o fr o dependen de factores como el tamano del cuarto la altura del techo cantidad de ventiladores etc El interruptor de reversa se encuentra en l...

Page 46: ...er su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo Usar solamente un cepillo suave o pa o sin hilas para evitar rayar el acadado El recubrimiento met lico se sella con una laca para minimizar la d...

Page 47: ...urarse de que la fuente principal de electricidad est desactivada 4 Permitir un per odo de desgaste de 24 horas La moyar a de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este tirm...

Page 48: ...n el apartado 15 de las Normas de la FCC Dichos l mites han sido definidos para proporcionar una protecci n razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo...

Reviews: