background image

1.  Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar la 

instalación asegúrate de que la electricidad 

ha sido cortada en el cortacircuitos o en la caja de fusibles.

2.  Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de 

Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales 

de electricidad. La instalación eléctrica debe hacerse por un 

electricista calificado y con licencia.

3. 

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo 

los tornillos suministrados con la caja de distribución. 

4. 

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de 

forma segura para poder sostener con confianza 35 lb. (15.9 kg). 

Usar solo cajas eléctricas aprobadas por UL con la marca “Apto 

para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.

5.  PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con al menos 

7 pies (2.13 m) de separación entre el borde trasero de las aspas y 

el piso.

6. 

No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador 

estén en movimiento. El ventilador tiene que estar apagado y las 

aspas detenidas antes de invertir el sentido del movimiento.

7.  Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

8. 

Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, 

ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.

9. 

No usar agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. 

Para limpiar, casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente 

humedecido con que quitar el polvo. 

10. Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores 

empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado 

dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el 

cable y el conductor a tierra del equipo 

hacia uno de los lados de la caja eléctrica, y el conductor sin conexión 

a tierra hacia el lado opuesto.

11. 

Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces 

que no vienen en la caja del ventilador tienen que estar aprobados 

por cUL y marcados como apropiados para usar con el modelo 

de ventilador que estás instalando. Los interruptores deben ser 

interruptores cUL de uso general. Para ensamblar bien, consulta las 

instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores.

12. 

Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que 

comprobarse y reajustarse donde sea necesario.

13. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga 

eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de estado 

sólido para control de velocidad.

14. Usa sólo con el Controlador de Velocidad UC7067RYE, fabricado por 

Rhine Electronic Co., Ltd.

 1. Normas de seguridad

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS 

LESIONES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO 

“APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES DE 35 LB (15.9 KG). O ME-

NOS”, Y USA SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS CON LA CAJA ELÉCTRICA.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES LOS 

BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI DURANTE NI 

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA 

DE LAS ASPAS.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE VENTILADOR 

TIENE QUE INSTALARSE CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE AISLAMIENTO.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for AirPro Claret P250007

Page 1: ...P250007 93133616_B B...

Page 2: ...placement After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be pu...

Page 3: ...y Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Setting the Codes Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents 1 2 3 6 7 11 12...

Page 4: ...ing electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment groundi...

Page 5: ...an motor assembly 7 Blades 5 8 Light Kit Pan 9 Light Kit Fitter Assembly 10 Light Shade 11 Transmitter and Receiver 1 Mounting Bracket inside canopy 2 6 Ball Downrod Assembly hanger pin and locking pi...

Page 6: ...rical box Note You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep sloped ceiling The maximum angle allowable is 20 If the canopy touches downrod remove the dec...

Page 7: ...d assembly Figure 7 Remove Loosen but Do Not Remove Turn Canopy Ring to Remove Figure 5 Figure 6 5 Loosen but do not remove the set screws on the collar on the top of the motor housing 6 Align the hol...

Page 8: ...n assembly up to the ceiling mounting bracket Make sure the tab on the mounting bracket is properly seated in the groove in the hanger ball Figure 9 Figure 8 WHEN USING THE STANDARD BALL DOWNROD MOUNT...

Page 9: ...ery compartment on the back side of the transmitter b Slide code switches to your choice of up or down position factory setting is up c Replace the battery cover on the battery compartment of the tran...

Page 10: ...e the wire connecting nuts supplied with your fan and supplied with remote control Secure the connectors with electrical tape Make sure there are no loose strands or connections Figure 12 1 Connect th...

Page 11: ...BALL DOWNROD MOUNTING THE TAB IN THE RING AT THE BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING Scr...

Page 12: ...e from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance as shown in Figure 14 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each bla...

Page 13: ...two screws Connect the wires from the light kit fitter assembly to the wires from the fan motor assembly by connecting the molded adaptor plugs together Carefully tuck all wires and splices into the...

Page 14: ...Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan Figure 19 Model UC7085T FCC ID CHQ7085T IC 2968A 7085T Complies with Canada RSS 210 MADE IN CHINA Ai...

Page 15: ...TION MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Fan will not start Fan sounds noisy 1 Check main and branch circuit fuses or breakers 2 Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the swi...

Page 16: ...e that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off...

Page 17: ...Manual de instalaci n de ventilador de techo P250007 93133616_ B...

Page 18: ...iguientes a la compra Pasados 30 d as el comprador original TIENE que contactar a Progress Lighting llamando al 864 678 1000 para reparaci n o reposici n seg n determine Progress Lighting a su entera...

Page 19: ...el ventilador C mo instalar el ventilador C mo configurar los c digos C mo hacer las conexiones el ctricas C mo usar el ventilador Cuidado del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones Tabla...

Page 20: ...tores empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lado...

Page 21: ...pa 5 7 Aspas 5 8 Carcasa del kit de luces 9 Conjunto de soporte del kit de luces 10 Pantalla de la l mpara 11 Transmisor y receptor 1 Soporte de montaje dentro de la cubierta 2 Conjunto de tubo bajant...

Page 22: ...sites un tubo bajante m s largo para mantener la altura m nima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo de inclinaci n pronunciada El ngulo m ximo permitido es 20 Si la cubierta toc...

Page 23: ...tar Gira el aro en la cubierta para quitarla Figura 5 Figura 6 5 Afloja sin quitarlos los tornillos de fijaci n en el collar n de la parte superior de la carcasa de motor 6 Alinea los orificios en la...

Page 24: ...je est bien asentada dentro de la ranura de la bola de soporte Figura 9 Figura 8 Caja el ctrica aprobada por UL Soporte de montaje en el techo Gancho Cables de 120 V Arandela Tornillos de montaje incl...

Page 25: ...las bater as en la parte posterior del transmisor b Desliza los interruptores de c digo como desees hacia arriba o hacia abajo la configuraci n de f brica es hacia arriba c Coloca de nuevo la cubierta...

Page 26: ...de conexi n de cable incluidas con el ventilador y el control remoto Asegura los conectores con cinta aislante Aseg rate de que no haya conexiones ni cables sueltos Figura 12 1 Conecta el conductor a...

Page 27: ...EN EL MONTAJE EST NDAR DE TUBO BAJANTE ESFERA LA PESTA A EN EL ARO DE LA PARTE INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE SOPORTE SI NO ENCAJA BIEN LA PESTA A EN LA...

Page 28: ...to en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en techo Mide esta distancia como muestra la Figura 14 Gira el ventilador hasta que la siguient...

Page 29: ...unto del soporte del kit de luces a los cables del conjunto motor ventilador uniendo los enchufes moldeados del adaptador Coloca con cuidado todos los cables y empalmes dentro de la caja del interrupt...

Page 30: ...oto que controla la velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo Figura 19 Modelo UC7085T FCC ID CHQ7085T IC 2968A 7085T Cump le co n Canad RSS 210 HECHO EN CHINA Airpro R 1 2 3 4 N ECE 12V F...

Page 31: ...ipales y secundarios 2 Verifica las conexiones de cables en l nea al ventilador y de cables del interrup tor en la caja de interruptores PRECAUCI N Aseg rate de que la fuente principal de electricidad...

Page 32: ...radiales Sin embargo no hay garant a de que no ocurrir interferencia en cierta instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepci n de radio o televisi n que puede det...

Page 33: ...Guide d installation du ventilateur de plafond P250007 93133616_ B...

Page 34: ...Progress Lighting au 864 678 1000 pour r clamer une r paration ou un remplacement selon la seule d termination de Progress Lighting et ceci constituera le seul et unique recours de l acheteur Les frai...

Page 35: ...it D ballage du ventilateur Installation du ventilateur R glage des codes Connexions lectriques Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur D pannage Caract ristiques Table des mati res 1 2 3...

Page 36: ...lectriques retournez les conducteurs piss s vers le haut et ins rez les soigneusement dans la bo te lectrique Les fils doivent tre cart s de fa on ce que le conducteur mis la terre et le conducteur de...

Page 37: ...Moteur du ventilateur 6 Support de pale 5 7 Pales 5 8 Bac de luminaire 9 Adaptateur de luminaire 10 Abat jour de luminaire 11 metteur et r cepteur 1 Support de fixation l int rieur de la monture 2 En...

Page 38: ...e de suspension plus longue peut s av rer n cessaire pour maintenir une distance correcte entre les pales et le plafond dans le cas d une installation sur un plafond pr sentant une forte pente L angle...

Page 39: ...on Figure 7 Retirez Desserrez mais ne retirez pas Tournez l anneau de monture pour le retirer Figure 5 Figure 6 5 Desserrez sans les retirer les vis de pression du collet sur le dessus du bo tier du m...

Page 40: ...ixation est correctement plac e dans le sillon de la boule de suspension Figure 9 Figure 8 Bo te lectrique homologu e cUL Support de fixation au plafond Crochet Fils de 120 volts Rondelles Vis de mont...

Page 41: ...piles situ au dos de l metteur b Faits glisser les interrupteurs de code selon votre choix de position haute ou basse le r glage en usine est haut c Remettez le couvercle du compartiment piles sur le...

Page 42: ...on Utilisez les capuchons de connexion fournis avec le ventilateur et la t l commande Assurez les connexions avec du ruban isolant Assurez vous qu il n y a aucun fil ou connexion desserr e Figure 12 1...

Page 43: ...MALE AVEC LA BOULE ET LA TIGE DE SUSPENSION EST UTILIS E LA LANGUETTE DE L ANNEAU QUI SE TROUVE AU BAS DU SUPPORT DE FIXATION DOIT REPOSER DANS LE SILLON DE LA BOULE DE SUSPENSION LE C BLAGE POURRAIT...

Page 44: ...l une des pales Mesurez la distance entre un point au centre de chaque pale et ce point au plafond Mesurez cette distance de la fa on illustr e la Figure 14 Faites tourner le ventilateur pour que la...

Page 45: ...nectez les fils de l adaptateur de luminaire aux fils provenant du moteur du ventilateur en branchant les fiches d adaptation moul es ensemble Ins rez soigneusement tous les fils et les pissures dans...

Page 46: ...ler la vitesse et le luminaire de votre nouveau ventilateur de plafond Figure 19 Mod le UC7085T FCC ID CHQ7085T IC 2968A 7085T Conforme a la norme RSS 210 Canada FABRIQU EN CHINE Arrpro R 1 2 3 4 N E...

Page 47: ...1 V rifiez les fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires 2 V rifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans le bo tier de l interrupteur ATTENTION Assure...

Page 48: ...74 lev e 61 5553 91 2017 Progress Lighting Inc 701 Millennium Blvd Greenville SC 29607 Tous droits r serv s Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio...

Reviews: