background image

 
  

 

Int phn.+46 371-52 32 90  

www.profsafe.se 

 

 

 

 

Sida/Page 3 av/of 4 

 

 
 

3. 

Instruction for S&G 6980- changeable key lock 

 
 
Read instruction before starting the changing procedure. Key changing function should always be made with the safe door open. 
The key must always be taken away from the lock after use in order to avoid unauthorized use. Always keep the key in a safe place. 
In the event of key loss, lock must be re-set with new key as soon as possible in order to maintain maximum security. 
 
Change procedure: 

 

Open the door fully, with the door open throw the bolt work to the fully closed position. 

 

Depress the change button on the back of the lock body. 

 

While holding down the button turn key until bolt is fully retracted, i.e. lock open. 

 

When bolt is fully retracted, remove key and release pressure on the button. 

 

Insert new key and turn key until bolt is fully extended i.e. lock closed. 

 

Turn key several times to the locked unlocked position to ensure that change has been effected correctly.  

 

Shut the door, secure and remove key. 

 
4. 

Cover inside the door 

 

 
Inside the cover plate inside the door you find the locking mechanism and the lock. Note that access inside the cover plate is only allowed for authorized person. 
Access by non-authorized person may result in both certificate and warranty is no longer valid. 
 

 
5.  

Warranty 

 
The safe has 12 months warranty from date of delivery. 
 

 
 
 

Innholdsfortegnelse: 

 

 

Side: 

 

1) 

Introduksjon 

 

 

 

2) 

Instruksjon for fastbolting 

 

 

3) 

Instruksjoner for FAS 6980 - omstillbar nøkkellås 

 

4) 

Dekkelplate på innsiden av døren 

 

 

5) 

Garanti 

 

 

 

6) 

Omprogrammering  elektroniskt kodelås  

 

 

1. 

Introduksjon 

 
Sikkerhetsskapet er testet og sertifisert i henhold til sikkerhetsskap FG. Som standard er det utstyrt med en omstillbar nøkkellås, FAS 6980 (EN 1300  class B) 
med to nøkler (nøkklene) levereres festet i håndtaket). Som ekstrautstyr finnes ekstra nøkkler samt elektronisk kodelås.  
 
Når du mottar skapet, må du kontrollere nøye at det ikke har oppstått noen transportskader (eventuell transportskade må umiddelbart meldes skriftlig til transportør 
i forbindelse med mottakelsen.). Sette skapet på plass og kontroller at det står i vater. (Tenk på vippefaren.) 
Ved å bolte fast skapet til gulvet (underlaget) eller i vegg, gjør du det vanskeligere for tyver å stjele hele skapet. Om skapets vekt er under 150  kg må skapet i 
henhold til gjeldende forskrifter boltes fast i vegg eller gulv. Vi anbefaler uansett at alle skap boltes fast. 
 

Merk at du ikke bør oppbevare gjenstander på venstre nederst i kabinettet, der den nederste låsebolten går ed. Låsebolten kan da motta objektene og ved motstand 
forårsake problemer i regelverket. 
 

 

2. 

Instruksjon for fastbolting 

 
For din sikkerhet anbefaler vi att alle skap boltes fast. Borr med Ø 12 mm (trebjelker/tregulv Ø 8 mm) borr gjennom hullene i skapet: Borre minst 100 mm dypt. 
 
Benytt følgende: 

 

A)     Hard betong: Ø 12 mm expanderende bolter 
B)

 

Porøs betong: Ø 12 mm plastplugg og Ø 10 mm fransk treskrue 

C)

 

Trebjelker: Ø 12 mm fransk treskrue 

 
Vi anbefaler minst 75 mm lange bolter for et sikkert feste. Ved fastbolting i lettbetong eller trebjelker bør alle 4 hullene i skapets bunn eller rygg benyttes 
(ettersom det er en svakere løsning enn hard betong).  
 
De festehullene som ikke benyttes for fastbolting skal plugges med vagnsbolt och mutter på insiden.  
 
 
 
 
 
 
 

Reviews: