background image

NL:
Op de Profoon TX-160 heeft u een garantie
van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij
garanderen gedurende die periode de kostelo-
ze herstelling van defecten ontstaan door
materiaal- en constructiefouten. Een en ander
ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.

HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst de
gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent
geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw dealer met
een duidelijke klachtomschrijving.
Deze zal het apparaat tezamen met dit garan-
tiebewijs en de gedateerde aankoopbon inne-
men en voor spoedige reparatie, resp. verzen-
ding naar de importeur zorgdragen.

DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, gebruik van niet origi-
nele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing
en bij defecten ontstaan door vuur, overstro-
ming, blikseminslag en natuurrampen. Bij
onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door
derden. Bij onjuist transport van het apparaat
zonder geschikte verpakking en indien het
apparaat niet vergezeld is van dit garantiebe-
wijs en de aankoopbon.
Aansluitsnoeren en stekkers vallen niet onder
de garantie.

Iedere verdere aansprakelijkheid, met name
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

FR:
Le Profoon TX-160 vous donne une garantie de
12 MOIS après date d’achat. Nous vous assurons
pendant cette période une réparation gratuite des
défauts causés par des défauts de construction
ou de matériau. Cela au jugement de l’importa-
teur.

COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’bord consul-
ter le mode d’emploi. Se cela ne vous sert à rien,
il faut consulter votre fournisseur avec une
description nette de votre réclamation.
Celui-ci prendra l’appareil avec ce bon de garantie
et le bon d’achat daté et assurera une réparation
rapide ou un envoi à l’importateur.

LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccor-
dement fautif, d’une utilisation des pièces
détachées ou des accessoires pas originaux et un
cas d’une néglicence ou des défauts causés par
incendie, inondation, foudre et catastrophes natu-
relles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations
par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil
sans emballage approprié ou en cas où l’appareil
n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le
bon d’achat
Des fils de raccordement et des fiches ne relèvent
pas de la garantie.

Tout autre responsabilité notamment aux consé-
quences évetuelles est excluse.

37

GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE TX-160

Naam / nom:

Bewaar hier uw kassa

Adres / adresse

of aankoopbon

Postcode / code postal
Plaats / domicile:

Attachez ici votre bon

Telefoon / Téléphone:

de caisse ou d’achat

Summary of Contents for TX-160

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG USERS MANUAL TX 160 11 28 20 03 NEW 010 987 6543 95 JOHN SMITH...

Page 2: ...2 NL Gebruiksaanwijzing blz 1 Garantiebewijs blz 35 FR Mode d emploi page 10 Bon de garantie page 35 GB Users manual page 19 Warrantycart page 36 D Gebrauchsanleitung Seite 26 Garantieschein Seite 36...

Page 3: ...TX 160 is een telefoon met ingebouwde NummerMelder de naam en het nummer van de persoon die naar u opbelt verschijnt in het display van uw telefoon Het daaraan gekoppelde geheugen kan 95 van deze opr...

Page 4: ...e stekkertjes aandrukken totdat deze vast klikken TELEFOON Het modulaire stekkertje aan het tele foonsnoer inpluggen aan de achterzijde van de TX 160 De telefoonsteker in uw telefoon contactdoos steke...

Page 5: ...vast bij hangend gebruik 5 INSTELLEN TAAL TIJD en DATUM Door op toets SET te drukken kunt u achtereenvolgens de tijd de datum en de taal instellen Gebruik de toetsen en om de tijd en datum te wijzigen...

Page 6: ...m het gehele gesprek handenvrij over te nemen LAATSTE NUMMER GEHEUGEN Voor het geval de andere kant in gesprek was of u wilt het nummer nog maals kiezen wordt het laatst gekozen nummer door de TX 160...

Page 7: ...genoten heeft Op het display licht het microfoon uit symbool op Nogmaals deze toets indrukken om de microfoon weer in te schakelen In de MUTE stand kunt u ook uw gesprekspartner niet meer horen GESPRE...

Page 8: ...1 20 en dan op een van de geheugentoetsen om het nummer op te slaan onder een van de geheugenlocaties M11 M20 UITKIEZEN 1 neem de hoorn op of schakel de handenvrij functie in 2 druk een van de geheuge...

Page 9: ...uw zijn NW GEHEUGEN LEZEN Een knipperend lampje in de toets geeft aan dat er sinds u voor de laatste keer het geheugen heeft geraadpleegd nieuwe oproepen zijn binnengekomen Ook het display geeft dit a...

Page 10: ...ele verde 9V adaptor of via batterijen Bij het wisselen van de batterijen altijd de telefoonstekker uit de telefoon con tactdoos nemen Nadat de batterijen zijn vervangen is het NummerMeldergeheugen le...

Page 11: ...voetjes kunnen hierop sporen achterla ten Onder bepaalde omstandigheden kan het geluid van de TX 160 be nvloed wor den door het elektromagnetische veld van zware elektrische apparaten of radio TV zend...

Page 12: ...phone Indicateur Num ro encastr l affichage montre le nom et le num ro de celui qui vous t l phone La m moire y tant accoupl e peut rete nir 95 de ces appels y compris le jour et l heure de l appel L...

Page 13: ...auche du t l phone Poussez ces fiches jusqu au clic T L PHONE Il faut tamponner la fiche modulaire du fil t l phonique au dos du TX 160 Mettez la fiche t l phonique dans la prise t l phonique CENTRAL...

Page 14: ...honique l aide des anneaux de c ble 14 LA MISE AU POINT LANGUE HEURE ET DATE En appuyant sur la touche SET on peut mettre au point succesivement l heure la date et la langue Servez vous des tou ches e...

Page 15: ...her afin de reprendre toute la con versation main libre M MOIRE DU DERNIER NUM RO Si la ligne tait occup e ou si vous vou lez recomposer le num ro le TX 160 composera automatiquement le dernier num ro...

Page 16: ...e pas la conversa tion que vous faites avec vos colocatai res Le symbole microphone arr t s allu me sur l affichage Appuyez encore une fois sur cette tou che afin de rebrancher le microphone En tat MU...

Page 17: ...ou appuyez d abord sur la touche 11 20 et puis sur l une des touches de m moire afin de stocker le num ro sous l un des lieux de m moire M11 M20 COMPOSER 1 d crochez ou activez la fonction main libre...

Page 18: ...moire et de l effacer En repos l affichage indique le nombre d appels nouvellement re u NW ou NEW et le nombre d appels stock dans la m moire au total TOTAL ou TOTAAL LIRE LA M MOIRE Appuyez sur la to...

Page 19: ...a touche et appuyez la encore une fois afin d effacer tout 19 CONSEILS ET REMARQUES ALIMENTATION Le TX 160 n a pas besoin d une alimen tation externe pour les fonctions de t l phone La fonction Indica...

Page 20: ...r faces trait es de cellulose les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces Dans certaines circonstances le son du TX 160 peut tre influenc par le champ lectromagn tique des appareils lourds et...

Page 21: ...t in Caller ID the name when sup ported by the provider and the number of the person who is calling to you comes on the display of your telephone The Caller ID is based on the FSK for mat This FSK for...

Page 22: ...in the wall with a dis tance of 8 5cm and insert two screws Let the heads of the screws stick out a few millimeters of the wall 2 install the wall holder as is shown on the drawing 3 remove the handse...

Page 23: ...he figures and to switch between DUTCH and ENGLISH Attention you can also program your areacode Because however this feature is not supported by the Telephone and cableprovider you have to pass this p...

Page 24: ...e 2 press button the last dialed num ber will be redialed This number can be as long as 32 digits PAUSE In case you are using a PABX system and you must dial a prefix number 0 or 9 to get an outside l...

Page 25: ...ing key 11 20 PROGRAMMING 1 leave the handset on the cradle 2 press the display shows ENTER NUMBER 3 key in the telephone number 4 press the required memory button to store the number under M 1 to M 1...

Page 26: ...memory and to dele te it contents READ THE MEMORY Press or to start reading Use buttons or to step through the memory To the right of the number the rotation number of that call is displayed The uppe...

Page 27: ...ctly to the CO line 27 TIPS REMARKS Do not locate the telephone in direct sunlight or in a moist environment Never use chemical cleansers to clean the cabinet the cabinet may only be cleaned with a mo...

Page 28: ...s Profoon TX 160 ist ein Telefon mit integriertem Rufnummermelder Der Name und die Rufnummer des Anrufers werden auf dem Display des Telefons angezeigt In dem dazugeh rigen Speicher k nnen 95 Rufnumme...

Page 29: ...erien sind nicht im Lieferumfang ent halten WANDMONTAGE Das TX 160 kann an einer Wand h n gend betrieben werden Bohren Sie bereinander in einem Abstand von 8 5cm zwei L cher in die Wand Befestigen Sie...

Page 30: ...Telefonzentrale oder fragen Sie den H ndler Wenn Ihre Hauszentrale nicht geeignet ist dann mu das Telefon direkt am Telefonnetz angeschlossen werden Wenn die Batterien eingelegt wurden oder das Ger t...

Page 31: ...auszuschalten W hrend des Mith rens k nnen Sie den H rer auflegen und das Gespr ch Handsfree f hren WAHLWIEDERHOLUNG Die zuletzt gew hlte Rufnummer wird automatisch gespeichert 1 Heben Sie den H rer...

Page 32: ...e w hrend eines Telefongespr chs die Taste dr cken kann der Anrufer Sie nicht mehr h ren und Sie k nnen ihn nicht mehr h ren Dr cken Sie die Taste noch einmal dann k nnen Sie das Telefongespr ch wie g...

Page 33: ...ummer ein 4 Dr cken Sie die gew nschte M1 M10 Taste einmal oder dr cken Sie die Taste 11 20 und dann die gew nschte M1 M10 Taste GESPEICHERTE RUFNUMMER W HLEN 1 Heben Sie den H rer ab oder schal ten d...

Page 34: ...TOTAL angezeigt Hinter TOTAL steht die Anzahl Anrufe die gespeichert worden sind Hinter NEW steht die Anzahl Anrufe die noch nicht gelesen worden sind Dr cken Sie die oder Taste um mit dem Lesen des S...

Page 35: ...ERSORGUNG F r dem Gebrauch der Telefonfunktionen der TX 160 ist keine externe Stromversorgung notwendig F r das Betreiben der Reufnummerwiedergabefunktion ist ein 9V Netzteil mitgeliefert Sie k nnen a...

Page 36: ...te Oberfl chen Die Gummif e k nnten hierauf Spuren hin terlassen Die Klangqualit t des TX 160 kann durch magnetische Felder verursacht durch gro e elektrische Ger te Radio und Fernsehsender die sich i...

Page 37: ...ous donne une garantie de 12 MOIS apr s date d achat Nous vous assurons pendant cette p riode une r paration gratuite des d fauts caus s par des d fauts de construction ou de mat riau Cela au jugement...

Page 38: ...S GUARANTEE cords and plugs All further responsibilities in particular subse quent damages are excluded D Auf den Profoon TX 160 erhalten Sie eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum Wir garantieren w...

Reviews: