background image

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual de Instruções

Users manual

Bedienungsanleitung

TX-117

10-memory

Summary of Contents for Profoon TX-117

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instru es Users manual Bedienungsanleitung TX 117 10 memory...

Page 2: ...g 3 Garantie 39 FR Mode d emploi 9 Bon de garantie 40 ES Manual de instrucciones 15 Tarjeta de garant a 41 PT Manual de Instru es 21 Garantie 42 GB Users manual 27 Guarantee card 43 D Bedienungsanleit...

Page 3: ...abelmaatschappijen binnen de Europese Unie Per land dan wel provider kan een ander aansluitsnoer met stekker benodigd zijn De Profoon TX 117 voldoet aan de essenti le voorwaarden en voor zieningen zoa...

Page 4: ...van de schroef enkele millimeters uitsteken Hang de telefoon op door de uitsparingen aan de achterzijde van het toestel over de schroeven in de muur te schuiven en de telefoon naar beneden te drukken...

Page 5: ...s DOORSCHAKELEN en NETWERK COMFORTDIENSTEN Gebruik de R FLASH toets om op sommige huis of kantoor cen trales gesprekken door te verbinden of om toekomstige netwerk of COMFORT diensten aan te roepen Ra...

Page 6: ...ets PROGRAM 7 leg de hoorn terug op het toestel 8 schuif de REDIAL STORE schakelaar zie onderzijde telefoon terug in de positie REDIAL 1 2 3 melodie 1 4 5 6 melodie 2 7 8 9 melodie 3 zacht norm luid B...

Page 7: ...RAM 4 druk op toets MEMO 5 druk een van de toetsen 0 9 waaronder u het nummer wilt opslaan 6 voer het telefoonnummer in via het toetsenbord 7 druk op toets PROGRAM 8 leg de hoorn terug op het toestel...

Page 8: ...ose behandelde oppervlakken de rubberen voetjes kunnen hierop sporen achterlaten Onder bepaalde omstandigheden kan het geluid van de TX 117 beinvloedt worden door het elektromagnetische veld van zware...

Page 9: ...phonie et t l distributions dans l Europe Le c ble de raccordement et la fiche t l phonique d pendent du pays ou l op rateur Le PROFOON TX 117 r pond aux conditions et quipements essentiels d fini s p...

Page 10: ...rous de quelques millim tres Accrochez le t l phone en poussant les chancrures dans le fond de la base sur les vis dans le mur en en poussant le t l phone en bas Sous le combin se trouve une languette...

Page 11: ...ATION ET DES SERVICES DE R SEAU DE CONFORT Il faut utiliser touche R FLASH afin de passer la communication dans certains centraux domestique ou de bureau ou d appeler des services de r seau futurs ou...

Page 12: ...r l une des touches 1 9 5 appuyez sur la touche PROGRAM et raccrochez 6 glissez l interrupteur REDIAL STORE en bas du t l phone nouveau en position REDIAL 1 2 3 m lodie 1 4 5 6 m lodie 2 7 8 9 m lodie...

Page 13: ...uyez sur la touche PROGRAM 4 appuyez sur la touche MEMO 5 appuyez sur l une des touches 0 9 6 introduisez le num ro l aide du clavier 7 appuyez sur la touche PROGRAM 8 raccrochez 9 glissez l interrupt...

Page 14: ...z pas le TX 117 sur des surfaces trait es de cellulose les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces Dans certaines circonstances le son du TX 117 peut tre influenc par le champ lectromagn tiqu...

Page 15: ...ompa as por cable dentro de la Uni n europea El tipo de enchufe y clavijas del tel fono puede variar seg n el pa s o el proveedor del servicio El Profoon TX 117 cumple los requisitos b sicos y las pro...

Page 16: ...rte dos tornillos deje que las cabezas de los tornillos sobresalga unos mil metros de la pared 2 Quite el soporte del microtel fono g relo 180 y vu lvalo a colocar este soporte aguantar el microtel fo...

Page 17: ...re el tono de l nea 2 Pulse el bot n REDIAL y el aparato marcar el ltimo n mero marcado Este n mero puede tener un m ximo de 31 d gitos TRANSFERENCIA DE LLAMADAS Y SERVICIOS DE LA RED Use la tecla R F...

Page 18: ...l microtel fono 8 Vuelva a colocar el interruptor REDIAL STORE en la parte inferior del tel fono en la posici n REDIAL 1 2 3 timbre 1 4 5 6 timbre 2 7 8 9 timbre 3 Bajo Medio Alto TIMBRE SILENCIADO TE...

Page 19: ...e la tecla PROGRAM 4 Pulse la tecla MEMO 5 Pulse una de las teclas 0 9 6 Marque el n mero con el teclado 7 Pulse la tecla P REDIAL 8 Vuelva a colocar el microtel fono 9 Vuelva a colocar el interruptor...

Page 20: ...re un mueble que tenga un acabado con una base de celulosa los apoyos de caucho dejar n manchas en la capa de celulosa Bajo ciertas circunstancias el sonido del TX 117 puede sufrir interfe rencias por...

Page 21: ...or via telefone cabo dentro da U E Cada pa s e ou fornecedor poder exigir uma ficha telef nica diferen te O Profoon TX 117 respeita os requisitos e provis es essenciais confor me descrito na Directiva...

Page 22: ...rafusos deixe os parafusos uns mil metros da parede 2 Remova o auscultador rode cerca de 180 e volte a colocar na base A base ir suportar o auscultador enquanto montado na parede 3 Pendure o aparelho...

Page 23: ...de ligou estava com sinal interrompido ou se pretende ligar para a ltima pessoa com quem falou deve 1 Levantar o auscultador e aguardar sinal de liga o 2 Pressionar o bot o REDIAL para marcar o ltimo...

Page 24: ...t es 1 9 6 Pressione o bot o PROGRAM 7 Reponha o auscultador 8 Posicione o bot o REDIAL STORE parte de baixo do telefone novamente em REDIAL 1 2 3 toque 1 4 5 6 toque 2 7 8 9 toque 3 baixo M dio alto...

Page 25: ...e o bot o PROGRAM 4 Pressione o bot o MEMO 5 Pressione um dos bot es 0 9 6 Introduza o n mero atrav s do teclado 7 Pressione o bot o PROGRAM 8 Reponha o auscultador 9 Posicione o bot o REDIAL STORE pa...

Page 26: ...lefone utilize apenas um pano h mido N o deve colocar o telefone sobre m veis com base celulose as borrachas na base do telefone podem manchar o m vel O som do TX 117pode ter alguma interfer ncia quan...

Page 27: ...elephone and cable com panies inside the EU Each country and or provider might require a different telephoneplug The Profoon TX 117 complies with the essential requirements and pro visions as describe...

Page 28: ...e of 10cm and insert two screws let the heads of the screws stick out a few millimeters of the wall 2 remove the handsetholder rotate it 180 and replace it this holder will hold the handset when wall...

Page 29: ...t and wait for the dial tone 2 press the button REDIAL the last dialed number will be redialed This number can be as long as 31 digits CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES Use the R FLASH key to activat...

Page 30: ...1 9 6 press button PROGRAM 7 replace the handset 8 slide the REDIAL STORE switch bottom side telephone back into position REDIAL 1 2 3 rhythm 1 4 5 6 rhythm 2 7 8 9 rhythm 3 Lo Mid Hi RINGER OFF ON A...

Page 31: ...ress button PROGRAM 4 press button MEMO 5 press one of the buttons 0 9 6 key in the telephonenumber through the keyboard 7 press button PROGRAM 8 replace the handset 9 slide the REDIAL STORE switch bo...

Page 32: ...h a moist cloth Don t place the TX 117 on furniture with cellulose based coating the rubber feet will leave stains on the cellulose Under certain circumstances the sound of the TX 117 might be influ e...

Page 33: ...elefon und Kabel gesellschaften innerhalb der EU Pro Land und oder pro Provider kann es sein da ein anderer Typ Anschlu kabel und Stecker ben tigt wird Das Profoon TX 117 entspricht die notwendige bed...

Page 34: ...er Schrauben lassen Sie ein paar Millimeter hervor stehen Befestigen Sie das Telefon indem Sie die Aussparungen im Ger te boden ber die Schraubenk pfe schieben und das Telefon nach unten zu ziehen Unt...

Page 35: ...LEITEN UND NETZWERK KOMFORT DIENSTE Wenn Ihr Telefon an einer Haus oder B rozentrale angeschlossen ist k nnen Sie mittels R Flash Funktion Gespr che weiterleiten abh ngig von der jeweiligen Telefonanl...

Page 36: ...Legen Sie den H rer wieder auf 8 Schiebe den REDIAL STORE Schalter an der Unterseite des Telefons in die Position STORE 1 2 3 Melodie 1 4 5 6 Melodie 2 7 8 9 Melodie 3 leise norm laut KLINGEL VOR BERG...

Page 37: ...GRAM Taste 4 Dr cken Sie die MEMO Taste 5 Dr cken Sie eine der Tasten 1 9 6 Geben Sie mittels die Tastatur die Rufnummer ein 7 Dr cken Sie die PROGRAM Taste 8 Legen Sie den H rer wieder auf 9 Schiebe...

Page 38: ...117 nicht auf mit Zellulose behandelte Oberfl chen Die Gummif e k nnten hierauf Spuren hinterlassen Die Klanqualit t des TX 117 kann durch magnetische Felder verurs acht durch gro e elektrische Ger t...

Page 39: ...telefoon of de serviceafdeling van PROFOON telefoon 073 6411 355 DE GARANTIE VERVALT Bij ondeskundig gebruik foutieve aansluiting gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren verwaarlozing en...

Page 40: ...carte de garantie et le bon d achat dat et prendra soin d un r paration rapide respectivement d un envoi l importateur LA GARANTIE ECHOIT En cas d une utilisation ignorante d un branchement fautif d u...

Page 41: ...rjeta de garant a y el ticket de compra que deber llevar la fecha y se encargar de su r pida reparaci n incluido el env o gratis al importador LA GARANT A CADUCA Si se usa el aparato de forma inexpert...

Page 42: ...ado Este ir recepcionar o artigo junta mente com a garantia e o comprovativo da compre e encaminhar o equipamento para a assist ncia t cnica VALIDADE A garantia n o v lida nos seguintes casos uso inad...

Page 43: ...llect the device together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a prompt repair respectively free sending to the importer THE GUARANTEE EXPIRES When used inex...

Page 44: ...t fachgerechtem Gebrauch falschem Anschlu ausgelaufene und oder falsch installierte Batterien Verwendung von nicht originalen Unterteilen oder Zurbeh r Vernachl ssigung und Defekte die durch Feuer ent...

Page 45: ...tor telephone line cord Rotate for wall mount PROGRAM and REDIAL button R FLASH function button MEMO Memory button Connector handsetcord Wall mount holes RINGER switch TONE PULSE switch REDIAL STORE s...

Reviews: