background image

3

2

1

4

3

5

4

3

2

1

Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down. Push 
plastic washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from the pop-up body 
and remove the seal washers (7). Take off the spring clip (8) from horizontal rod (9). 
Remove tailpiece (10) from pop-up body.

Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole from below
sink. Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing toward faucet, pull pop-up 
straight down into drain hole and secure gasket, plastic washer and brass nut. 
Apply sealant tape to threads at the top of tailpiece (4) and hand tighten. 
Note: Do not drop silicone onto gasket (5).

Aplica silicona en el lado inferior de la brida (2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio 
de drenaje desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2) en el cuerpo (1). Con el 
pivote (3) de frente al grifo, hala el cuerpo del desagüe emergente de forma recta 
hacia abajo y hacia el interior del orificio de drenaje y asegura la junta, la 
arandela de plástico y la tuerca de latón. Aplica cinta selladora a las roscas en el 
extremo superior del tubo extensor (4) y aprieta con la mano. 
Nota: No eches silicona en la junta (5).

Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (2). Insérez le corps (1) dans le 
trou d'évacuation à partir du dessous du lavabo. Vissez la bride (2) sur le corps (1). 
Avec le pivot (2) orienté vers le robinet, enfoncez tout droit le corps d'évacuation 
dans le trou d'évacuation et fixez le joint, la rondelle en plastique et l'écrou en 
laiton. Appliquez un ruban d'étanchéité en haut de l'embout (4) et serrez à la main. 
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant à la silicone sur le joint (5).

Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert horizontal 
rod (2) through a hole on strap (3). Connect the other end of spring clip (1) to 
horizontal rod (2). Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).

Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la varilla 
horizontal (2). Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio en la correa (3). 
Conecta el otro extremo del sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal (2). 
Inserta la vara del aireador (4) en la correa y aprieta el tornillo (5).

Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige horizontale (2). 
Insérez la tige horizontale (2) à travers un trou sur la courroie (3). Raccordez l'autre 
extrémité de la pince à ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige de levage 
(4) dans la courroie (2) et serrez la vis (5).

Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja 
la arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo. Desenrosca la tuerca pivotante 
(6) del cuerpo del desagüe emergente y retira las arandelas de sellado (7). Saca el 
sujetador de resorte (8) de la varilla horizontal (9). Retira el tubo extensor (10) del 
cuerpo del desagüe emergente.

Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3) complètement 
jusqu'en bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5) jusqu'en bas. 
Dévissez l’écrou de pivot (6) du corps d'évacuation et retirez les rondelles 
d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (8) de la tige horizontale (9). Retirez 
l'embout (10) du corps d'évacuation.

Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand tighten pivot 
nut (1).

Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3) en la posición fija (4). Aprieta la tuerca 
del orificio del pivote con la mano (1).

Installez la tige horizontale (2) et le bouchon (3) en position non amovible (4). Serrez 
l'écrou de pivot à la main (1).

7

8

5
4
3

6

7

2

9

1

8

10

6

5

Sealant Tape

Cinta Selladora

Ruban d'étanchéité

2

1

3

4

5

06/01/22 REV.A

FERGUSON.COM/PROFLO

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

© 2022 Ferguson Enterprises, Inc.  0423 252402

Reviews: