background image

PROFLO.COM

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

©2019 Ferguson Enterprises, LLC  0519 1266504

4

Adjustments

Water level adjustment: Rotating adjustable rod

will adjust the height of float cup and change  

water level.

Réglages

Réglage du niveau d’eau: Tournez la tige réglable 

pour régler la hauteur du flotteur et modifier le  

niveau d’eau.

Ajustes

Ajuste el nivel de agua: Si se gira la varilla ajustable

se ajustará la altura de la copa del flotador y se.

Care & Maintenance

•  DO NOT use abrasive powder or liquid cleaners 

which can damage the product surface.

•  Over tightening of lock nut or coupling nut could 

result in breakage and flooding.

•  DO NOT use cone washer with plastic supply line.

•  DO NOT use pipe dope or other silicon based 

materials to tighten supply coupling nut.

Entretien

•  N’utilisez pas de détergent abrasif en poudre ou 

en liquide qui risque d’endommager la surface du 

produit.

•  Si les contre-écrous ou les écrous de accordement 

sont trop serrés, cela risque d’endommager 

l’appareil et d’inonder la pièce.

•  N’utilisez pas de rondelles avec la conduite 

d’alimentation en plastique.

•  N’utilisez pas de pâte lubrifiante ou d’autre 

matériau à base de silicium pour serrer les écrous 

de raccordement de l’alimentation.

Cuidado y Mantenimiento

•  No use limpiadores abrasivos en polvo o líquidos, 

ya que pueden dañar la superficie del producto.

•  Si se aprieta demasiado la tuerca de bloqueo 

o de acoplamiento, es posible que se rompa la 

superficie del producto, lo cual podría causar un 

desbordamiento de agua.

•  No use una arandela cónica en el caso de tuberías 

de plástico.

•  No use pegamento para tuberías ni ningún otro 

material a base de silicona para reforzar la tuerca 

de acoplamiento de suministro.

Difficulties

Reason

Solution

Water level is too high or too low

Fill valve adjusted incorrectly

Adjust water level

Fill valve can’t fill

Shut-off valve not fully open

Open shut-off valve

Filter clogged

Remove and clean filter

Float cup is stuck by tank wall

Free fill valve from tank wall

Leaking

Hexagonal nut is loose

Tighten hexagonal nut

Problèmes

Raison

Solution

Le niveau d’eau est trop élevé ou trop bas

Le robinet de remplissage est mal réglé

Réglez le niveau d’eau

Le robinet de remplissage ne se  
remplit pas

Le robinet d’arrêt n’est pas complètement ouvert

Ouvrez le robinet d’arrêt

Le filtre est obstrué

Retirez le filtre pour le nettoyer

Le flotteur est coincé contre la paroi du réservoir

Dégagez le robinet de remplissage de la paroi du réservoir

Fuite

L’écrou hexagonal est mal serré

Serrez l’écrou vhexagonal

Problemas

Causa

Solución

El nivel del agua es demasiado 
alto o demasiado bajo

Ajuste incorrecto de la válvula de llenado

Ajuste el nivel de agua

La válvula de llenado no llena

La válvula de cierre (llave de paso) no está
completamente abierta

Abra más la válvula de cierre

El filtro está obstruido

Quite el filtro y límpielo

La copa del flotador está obstruida por la pared de  
la cisterna

Mueva la válvula de llenado para que no quede obstruida  
por la pared de la cisterna

Fugas de agua

La tuerca hexagonal está floja

Apriete dicha tuerca hexagonal

 

 

 

Mould 2001 float cup

Copa de flotador 

Mould 2001

Flotteur de 

conception 2001

Adjustable rod

Varilla ajustable

Tine réglable

Filter

Filtro

Filtre

Fill valve body

Estructura de la  

válvula de llenado

Corps du robinet  

de remplissage

Triangle gasket

Junta triangular

Joint triangulaire

Rubber seal

Junta de goma

Joint en caoutchouc

Plastic seal

Junta plástica

Joint en plastique

Hexagonal seal

Junta hexagonal

Joint hexagonal

Reviews: