42
P O R T U G U Ê S
ATENÇÃO:
utilize sempre um grampo de ma-
teriais ao cortar metais não ferrosos.
Esquadria composta (fi g. 23, 24)
Este corte é uma combinação de um corte em esquadria
com um em bisel. É o tipo de corte utilizado para fazer
molduras ou caixas com lados oblíquos, tal como apre-
sentado na fi gura 23.
ATENÇÃO:
se o ângulo de corte variar de corte
para corte, verifi que se a pega de fi xação de
bisel e o manípulo de fi xação de esquadria es-
tão bem apertados. Estes têm de ser apertados
após efectuar quaisquer alterações nos ângulos
de bisel ou de esquadria.
•
A tabela abaixo irá ajudá-lo a seleccionar as confi gu-
rações de esquadria e bisel adequadas para cortes
comuns de esquadria composta.
•
Para utilizar a tabela, seleccione o ângulo “A” (fi g.
24) do seu projecto e localize esse ângulo no arco
adequado na tabela. A partir daí, siga a tabela direc-
tamente para baixo para encontrar o ângulo de bisel
correcto e para os lados para encontrar o ângulo de
esquadria correcto.
CONFIGURE ESTE ÂNGULO DE ESQUADRIA
NA
SERRA
ÂNGULO DE LA
TERAL
DA
CAIXA
(ÂNGULO “A”)
CONFIGURE ESTE ÂNGULO DE BISEL NA SERRA
CAIXA, 4 LADOS
CAIXA DE 6 LADOS
CAIXA DE 8 LADOS
1. Confi gure a sua serra de acordo com os ângulos
indicados e efectue alguns cortes de teste.
2. Pratique encaixar as peças de corte umas nas outras.
Exemplo: para construir uma caixa de quatro lados
com ângulos exteriores de 25° (ângulo “A”) (fi g. 24),
utilize o arco superior direito. Encontre o ângulo de
25° na escala em arco. Siga a linha de intersecção
horizontal para qualquer um dos lados para obter
a confi guração do ângulo de esquadria da serra
(23°). Da mesma forma, siga a linha de intersec-
ção vertical para cima ou para baixo para obter
a confi guração do ângulo de bisel da serra (40°).
Experimente sempre efectuar cortes em algumas
sobras de madeira para verifi car se as confi gurações
da serra estão correctas.
ATENÇÃO:
nunca exceda os limites de esqua-
dria composta de bisel de 45° com esquadria de
45° para a esquerda ou para a direita.
Suporte para peças curtas e longas (fi g. 3)
CORTAR MATERIAL CURTO
É aconselhável utilizar o travão de comprimento (mm)
com as peças curtas, tanto para serrar em série como
para serrar peças curtas individuais de vários tamanhos.
O travão de comprimento apenas pode ser utilizado em
conjunto com um par de carris de guia opcionais (ii).
CORTAR MATERIAL DE GRANDE DIMENSÃO
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimen-
tos,
apoie sempre as peças longas.
A fi gura 3 apresenta a confi guração ideal para serrar
peças longas quando a serra é utilizada de forma inde-
pendente (todos os itens estão disponíveis em opção).
Estes itens (excepto as pernas de apoio e o grampo de
materiais) são necessários tanto do lado de alimentação
como do lado de fi nalização:
-
Pernas de apoio (nn) (acessório fornecido com
instruções de montagem).
-
Carris de guia (500 ou 1.000 mm) (ii).
-
Suportes para (mm) apoiar os carris de guia.
Não utilize os suportes para apoiar a máquina!
A altura dos suportes é ajustável.
-
Placas de suporte de materiais (jj).
-
Placa de extremidade de mesa (hh) para
suportar os carris (também ao trabalhar numa
bancada existente).
-
Grampo de materiais (kk).
-
Travão giratório (ll).
1. Coloque a sua serra sobre as pernas de apoio e
instale os carris de guia.
2. Aparafuse com fi rmeza as placas de suporte de
materiais (jj) aos carris de guia (ii).
3. O grampo de materiais (kk) funciona agora como um
travão de comprimento.
4. Instale as placas de extremidade de mesa (hh).
5. Instale o travão giratório (ll) no carril traseiro.
6. Utilize o travão giratório (ll) para ajustar o compri-
mento de peças médias e longas. O travão pode ser
ajustado na lateral ou rodado para fora do caminho
quando não estiver a ser utilizado.
Summary of Contents for PS 1800
Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2...
Page 4: ...4 Figure 7 Figure 3 Figure 4 Figure 8 Figure 5 Figure 6 Figure 9 Figure 10...
Page 5: ...5 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16...
Page 6: ...6 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22...
Page 7: ...7 Figure 26 Figure 23 Figure 24 Figure 25 Figure 27...
Page 58: ...58 E 9 10 11 12 13 14 15 16 17 off 18 19 20 On Off 21...
Page 59: ...59 E EN 847 1 HSS B...
Page 67: ...67 E 1 qq q 2 rr 1 ff 1 0 2 b 1 3 w 2 4 r BTI OFF BTI BTI 3 5 pp 5 3...
Page 107: ...107 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 108: ...108 EN 847 1 5 b...
Page 109: ...109 2 5 2010 XX XX 1 2 4 6 1 216 2 1 1 1 1 2 9...
Page 113: ...113 1974 10 300 1 dd a 1 a 2 150 1 20 216 30 1 m 2 m 0 3 p 4 c b a...
Page 116: ...116 1 6 20 2 1 qq q 2 rr 1 ff 1 0 2 b 1 3 w 2 4 r BTI S...
Page 117: ...117 BTI 3 5 pp 5 3 216x30x24 216x30x80 TCG 216x30x48 ATB 216x30x60 TCG BTI BTI BTI BTI...
Page 118: ...118 BTI 36 BTI BTI...
Page 166: ...166 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 167: ...167 EN 847 1 5...
Page 173: ...173 4 t 5 60 3 1 2 23 24 23 24 A 6 8 1 2 25 24 25 23 40 45 45 3 mm...
Page 175: ...175 BTI BTI 3 5 pp 5 3 x x 216x30x24 216x30x80 TCG 216x30x48 ATB 216x30x60 TCG BTI BTI BTI BTI...
Page 176: ...176 BTI 36 BTI BTI zst00129581 22 07 2010...
Page 177: ...177...
Page 178: ...178...
Page 179: ...179...
Page 180: ...N056725 8 10...