background image

Ventilateur sur pied 

                                                                        FR -

 

 

545142011 

 

 

 

AVERTISSEMENTS

 

 

Ne placez jamais le ventilateur à proximité de liquides inflammables et d’appareils fonctionnant 
au gaz. 

 

Assurez-vous que le ventilateur ne puisse entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 
Cela entraîne un risque de choc électrique. 

 

N’introduisez aucun objet ni doigt entre les pales rotatives de l’appareil. Protégez vos enfants de 
ce danger.  

 

N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Toute intervention réalisée par une personne 
non qualifiée peut être dangereuse ; les conditions de garantie ne s’y appliquent pas. Le 
remplacement du cordon doit également être effectué par un électricien agréé. 

 

N’utilisez cet appareil qu’à l’intérieur et selon ces instructions. N’utilisez pas l’appareil à d’autres 
fins. 

 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et installez-le toujours dans un environnement sec.  

 

Contrôlez le câble de temps en temps. N’utilisez jamais le cordon, la fiche ou l’appareil lorsque 
ceux-ci sont endommagés.  

 

Retirez d’abord la prise du secteur avant de déplacer le ventilateur. 

 

Retirez d’abord la prise du secteur avant de nettoyer le ventilateur. 

 

Assurez-vous que le ventilateur se trouve sur un support stable et plat pendant son utilisation, 
afin qu’il ne puisse pas tomber. 

 

N’utilisez jamais de rallonge électrique. 

 

N’utilisez aucun produit chimique pour nettoyer le ventilateur. 

 

Assurez-vous que les enfants soient toujours sous la surveillance d’un adulte lorsqu’ils se 
trouvent à proximité d’un ventilateur en fonctionnement. 

 

MONTAGE

 

 

Support

 

 

Monter le pied au support (1&2). 

 

Grille de sécurité et ventilateur 

 

Ôtez l’écrou et la pièce rotative du bloc moteur. 

 

Placez la grille de la face arrière. Assurez-vous qu’elle s’adapte parfaitement aux étriers indiqués 
et fixez la grille en vissant fermement l’écrou (A). (3) 

 

Placez l’hélice du ventilateur. Assurez-vous que la tige au niveau du bloc moteur s’insère dans 
les encoches de l’hélice du ventilateur. Fixez l’hélice du ventilateur en vissant la pièce rotative (B) 
(dans le sens antihoraire). (4) 

 

Placez la plaque décorative blanche à l’avant de la grille (face avant) et fixez-la à l’aide de la 
cheville blanche (5). 

 

Assemblez les étriers de fixation sur la grille avant jusqu’à entendre un « clic ». Placez ensuite la 
grille (avant) et fixez-la en déplaçant les étriers vers le bas jusqu’à entendre un « clic ». Placez la 
vis de fixation (6). 

 

Fixez le ventilateur sur le support. Dévissez la vis en dessous du ventilateur et fixez le ventilateur 
sur le support. Resserrez ensuite la vis (7). 

 

FONCTIONNEMENT 

 

 

Le flux d’air peut être dirigé vers le haut ou le bas en plaçant le ventilateur dans la position 
souhaitée jusqu’à entendre un « clic ». 

 

Afin de laisser le ventilateur tourner ou de l’utiliser en position fixe, utiliser la tige rotative, que l’on 
peut tirer ou enfoncer.

 

 

Il est possible de régler la hauteur du ventilateur en dévissant l’anneau de réglage et en faisant 
coulisser le ventilateur avec précaution vers le haut ou le bas. Ensuite, revissez l’anneau.  
 

Manipulation au niveau de l’appareil : 

 

ON/SPEED : permet d’allumer le ventilateur. En appuyant plusieurs fois, vous pouvez choisir la 
vitesse souhaitée (3 vitesses). 

 

MODE : LED rouge : le ventilateur fonctionne en mode normal. Pas de LED ou LED verte : la 
vitesse varie afin de reproduire l’effet naturel du vent. 

Summary of Contents for 545142011

Page 1: ...Statiefventilator NL 1 545142011 HANDLEIDING Statiefventilator ...

Page 2: ...Statiefventilator NL 2 545142011 ...

Page 3: ...ende ventilator MONTAGE Statief Monteer de voet aan het statief 1 2 Veiligheidsgril en ventilator Verwijder de moer en roterende gedeelte van de motorspoel Plaats de gril voor de achterzijde Zorg ervoor dat het perfect op de aangegeven beugels past en zet de gril vast door de moer A stevig vast te draaien 3 Plaats het ventilatorblad Zorg dat het staafje aan de motor spoel in de uitsparingen van he...

Page 4: ...stellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen oneigenlijk gebruik modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum Breng het defecte toestel samen met het originele aankoopbewijs terug naar de winkel waar het toestel werd gekocht Voeg steeds een nota toe met de beschrijving van het probleem SCHADE Eltra NV kan onder geen enkel beding aans...

Page 5: ...Ventilateur sur pied FR 1 545142011 MANUEL D UTILISATION Ventilateur sur pied ...

Page 6: ...Ventilateur sur pied FR 2 545142011 ...

Page 7: ...ter le pied au support 1 2 Grille de sécurité et ventilateur Ôtez l écrou et la pièce rotative du bloc moteur Placez la grille de la face arrière Assurez vous qu elle s adapte parfaitement aux étriers indiqués et fixez la grille en vissant fermement l écrou A 3 Placez l hélice du ventilateur Assurez vous que la tige au niveau du bloc moteur s insère dans les encoches de l hélice du ventilateur Fix...

Page 8: ...Eltra SA NV n est pas tenue de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à des dégradations une utilisation inappropriée ou des modifications apportées après la date d achat Rapportez l appareil défectueux accompagné de la preuve d achat originale au magasin où l appareil a été acheté Joignez y toujours une note décrivant le problème DÉGÂTS Eltra SA NV ne peut en ...

Page 9: ...Standventilator DE 1 545142011 GEBRAUCHSANLEITUNG Standventilator ...

Page 10: ...Standventilator DE 2 545142011 ...

Page 11: ... Verwenden Sie keine chemischen Produkte zum Reinigen des Ventilators Sorgen Sie dafür dass Kinder stets von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden wenn Sie sich in der Nähe eines in Betrieb befindlichen Ventilators aufhalten MONTAGE Ständer Bringen Sie den Fuß am Ständer an Abb 1 2 Schutzgitter und Ventilator Entfernen Sie die Haltemutter und nehmen Sie das Rotor Element vom Motorblock ab Bringen...

Page 12: ... das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel wie Benzol Alkohol Benzin Lassen Sie keine Wassertropfen auf das Gerät fallen Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Bewahren Sie das Gerät an einer trockenen Stelle auf Halten Sie das Gerät staubfrei GARANTIE Der Garantiezeitr...

Page 13: ...ergewinnung und das Recycling der Materialien aus denen diese Geräte bestehen zu optimieren und so die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern All diese Produkte sind mit einem speziellen Symbol durchgestrichene Mülltonne gekennzeichnet um an die Pflicht zur Mülltrennung zu erinnern Im Zusammenhang mit dem Verfahren das bei der Entsorgung von Haushaltsgeräten zu be...

Page 14: ...Stand Fan EN 1 545142011 MANUAL Stand Fan ...

Page 15: ...Stand Fan EN 2 545142011 ...

Page 16: ...f the backside Make sure that it fits perfectly on the brackets as shown and fasten the grill by firmly tightening the nut A 3 Place the ventilator blade Make sure that the pin on the motor coil fits in the fan blade recesses Fasten the fan blade by tightening the rotating part B turn anticlockwise 4 Place the white decorative plate on the front of the grill front and fasten it with the white plug...

Page 17: ...he date of purchase Bring the defective device along with the original sales receipt back to the store where the unit was purchased Always include a note describing the problem DAMAGE Eltra NV can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance was not correctly installed according to the specified installation instructions nor for damage as a r...

Page 18: ...Ventilador de pie ES 1 545142011 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador con soporte ...

Page 19: ...Ventilador de pie ES 2 545142011 ...

Page 20: ...a bobina del motor Coloque la rejilla por delante de la parte posterior Procure que encaje perfectamente en las abrazaderas y fije la rejilla apretando firmemente la tuerca A 3 Coloque la hoja del ventilador Asegúrese de que la barra en la bobina del motor encaja en los huecos de la hoja del ventilador Fije el aspa del ventilador girando con cuidado la parte giratoria girando en el sentido contrar...

Page 21: ...ón para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños uso indebido modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra Lleve el aparato defectuoso junto con el recibo original de compra a la tienda donde lo compró Adjunte una nota describiendo el problema DAÑOS Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños de ningún tipo originados por una instalación incorrecta del a...

Reviews: