background image

POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS  

          

FR - 

1

 

100000143   MARIN 

 
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. 
Attention : il est important de lire ce manuel avant 
d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement. 
 

Caractéristiques techniques 

 

  Tension réseau : 220 V – 240 V CA (50 Hz) 

  2 positions : 1 000 W – 2 000 W 

  Pour des pièces de max. 15 m² 

  Fonction de ventilation 

  Avec thermostat réglable incorporé 

  Avec barre porte-serviettes 

  Avec fixation murale 

  Avec protection antisurchauffe 

  IP22

 

 

Raccordement 

 
L’appareil de chauffage est livré avec une fiche. N’utilisez 
jamais l’appareil avec un cordon électrique ou une fiche 
endommagés, après un mauvais fonctionnement ou un 
endommagement quelconque. 
Le remplacement du cordon électrique et/ou de la fiche 
doit être effectué par un professionnel qualifié au fait des 
exigences en vigueur. 

 
Installation 

 

 

 

 

Respectez les distances minimales.  

 

Percez 2 trous dans le mur à une distance 
horizontale de 220 mm. 

 

Enfoncez les chevilles fournies dans les trous forés 
et vissez-y les vis. 

 

Suspendez l’appareil sur les vis à l’aide des 
encoches prévues à l’arrière du chauffage. 

 
Fonctionnement 

 
Fonctionnement : 

  Placez l’interrupteur d’alimentation en position 0. 

  Introduisez la fiche dans la prise. 

  Placez l’interrupteur d’alimentation dans la position 

souhaitée. 

 
Utilisation : 

 

  Le thermostat maintiendra automatiquement la 

température souhaitée. 

  Placez l’interrupteur d’alimentation dans la position 

souhaitée : 
 

o

        : fonction de ventilation 

o

  I : 1 000 W 

o

  II : 2 000 W 

 

  Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles 

d’une montre jusqu’au déclic. Ce clic signifie que le 
chauffage est activé.  

  Le chauffage marche lorsque la lampe témoin est 

allumée.   

  La rotation du thermostat dans le sens des aiguilles 

d’une montre permet d’augmenter la température de 
consigne. En tournant dans l’autre sens, vous 
baissez la température de consigne.  

  Le thermostat allume et éteint automatiquement le 

chauffage jusqu’à l’obtention de la température de 
consigne. 

 

Nettoyage 

 

  Nous conseillons de nettoyer avec précaution le 

radiateur une fois par mois pour enlever la saleté et 
la poussière, afin de garantir un fonctionnement sûr 
et efficace. 

  Coupez toujours le thermostat et tirez la fiche de la 

prise de courant. Assurez-vous que l’appareil est 
entièrement refroidi avant de le nettoyer. 

  Nettoyez le boîtier avec un chiffon propre, doux et 

légèrement humide. Ne nettoyez jamais les 
éléments chauffants ou le thermostat à l’eau mais 
bien en éliminant un maximum de poussières par jet 
d’air. Cela prolonge la durée de vie et élimine le 
risque d’incendie. 

  Laissez toujours tout bien sécher avant de rallumer 

le radiateur. N’utilisez pas de cire ou de brillant qui 
pourraient réagir à la chaleur et faire déteindre 
l’appareil. 

  Conservez l’emballage pour pouvoir y garder le 

radiateur céramique lorsque ce dernier n’est pas 
utilisé durant une certaine période. Le radiateur doit 
également être rangé à l’abri de la saleté et de la 
poussière.  

 
Conditions de garantie 

 
La période de garantie est de 2 ans à compter de la 
date d’achat. Au cours de la période de garantie, Eltra 
sa/nv prendra en charge toutes les  

Encoches 

Summary of Contents for 100000143

Page 1: ...r in de gewenste stand o Ventilatiefunctie o I 1000W o II 2000W Draai de thermostaat in wijzerzin tot u een klik hoort Dit geluid wil zeggen dat de verwarming nu is geactiveerd Als het indicatielichtj...

Page 2: ...andigheden zoals natuurrampen blikseminslag Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en worden niet gedekt door de garantievoorwaarden Ophaling tweedehand...

Page 3: ...is uitsluitend geschikt voor bevestiging op een niet ontvlambare muur De oppervlakken en in het bijzonder het rooster worden bij werking zeer warm Zorg dus dat kleine kinderen deze oppervlakken niet k...

Page 4: ...MARIN Gebruik geen verlengsnoer Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast zoals g...

Page 5: ...ventilation o I 1 000 W o II 2 000 W Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au d clic Ce clic signifie que le chauffage est activ Le chauffage marche lorsque la lampe t m...

Page 6: ...r des circonstances impr visibles comme les catastrophes naturelles la foudre etc Tous les frais li s de tels d g ts sont par cons quent la charge exclusive de l acheteur et ne sont pas couverts par l...

Page 7: ...tre fix contre un mur ininflammable Durant le fonctionnement les surfaces et la grille du po le en particulier deviennent tr s chaudes Veillez donc ce que les enfants en bas ge ne puissent toucher ces...

Page 8: ...lisez pas de rallonge Placez l appareil une distance d au moins 100 cm d obstacles et veillez ce que le flux d air chaud de l appareil ne souffle pas sur des objets facilement inflammables par ex des...

Page 9: ...as Thermostat wird automatisch Ihre gew nschte Raumtemperatur halten Stellen Sie den Schalter auf die gew nschte Stufe o Gebl sefunktion o I 1000W o II 2000W Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn...

Page 10: ...erden wenn das Ger t nicht korrekt gem den vorgeschriebenen Montageanweisungen installiert wurde noch f r Sch den durch unvorhersehbare Umst nde wie Naturkatastrophen Blitzeinschlag usw Alle daraus en...

Page 11: ...r t ist ausschlie lich f r eine Befestigung an einer nicht entflammbaren Wand geeignet Die Oberfl chen des Ger tes insbesondere das Gitter werden bei Betrieb sehr warm Achten Sie daher darauf dass kle...

Page 12: ...t als Hauptheizung w hrend der kalten Jahreszeit Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel Stellen Sie das Ger t im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf dass der hei e...

Page 13: ...on o I 1000W o II 2000W Turn the thermostat clockwise until you hear a click This sound means that the heater is now switched on If the indicator light is on the heater is working Turning the thermost...

Page 14: ...natural disasters lightning strike etc All such resulting costs are consequently at the expense of the buyer and are not covered by the guarantee conditions Used household appliance collection The Eur...

Page 15: ...hot when the heater is on Make sure that small children cannot touch these surfaces No objects may be inserted through the appliance s grate openings This can disrupt the working of the heater and bur...

Page 16: ...do de las agujas del reloj hasta que oiga un clic Este sonido implica que la calefacci n est activada ahora Si la luz de indicaci n est encendida la calefacci n est funcionando Girando el termostato e...

Page 17: ...rador y no se incluyen en las condiciones de garant a Recogida de electrodom sticos usados La Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos impone que los electrodo...

Page 18: ...n en pared no inflamable Las superficies y sobre todo la parrilla se calientan mucho durante su funcionamiento Cuide por tanto de que ning n ni o toque el aparato No deber introducirse ning n objeto p...

Page 19: ...ARIN Coloque el aparato a una distancia m nima de 100 cm de obst culos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale del aparato no vaya contra objetos que puedan prender f cilmente como cortinas...

Reviews: