background image

10 Deutsch

Deutsch 11

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Pumpe schaltet sich 

nicht ein

Keine Sonneneinstrahlung

Die Ausrichtung des Solar- Panels zur Sonne sichern

Niedriger Ladezustand der Batterie

Siehe Punkt 7 und 8

Stecker der Pumpe wurde nicht 

richtig angeschlossen

Siehe Punkt 5.6

Pumpe defekt / Solarpanel defekt

Pumpe oder Solarpanel ersetzen

Pumpe läuft, jedoch 

wird kein Wasser 

gefördert

Pumpenlaufrad bzw. Filtergehäuse 

verschmutzt

Demontieren und reinigen Sie entsprechend Pkt. 10 

die Pumpe und das Gehäuse (mittels Wasser und 

weicher Bürste)

Der Durchflussregler an der Pumpe  

ist geschlossen

Den Durchflussregler an der Pumpe öffnen

Pumpe saugt Luft

Schalten Sie die Pumpe kurz aus und dann wieder ein 

(Neustart) 

Achtung! Vermeiden Sie Trockenlauf

Verrohrung verschmutzt

Demontieren und reinigen Sie die Röhrchen und die 

Fontänendüsen

12. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN

9. SICHERHEITSHINWEISE

l

  Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen

l

  Pumpe niemals trocken betreiben

l

  Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven Flüssigkeiten, ist untersagt

l

  Mediumtemperatur von max. 40°C beachten

l

  Jegliche Manipulation bzw. Änderung an den einzelnen Komponenten ist untersagt. Dadurch entfallen 

jegliche Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche.

l

  Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern, mit klarem Wasser spülen und trocken bei  

Zimmertemperatur lagern

l

  Schließen Sie die Pumpe niemals an Wechselspannung an, sie ist nur für Gleichspannung ausgelegt.

l

  Betreiben Sie die Pumpe nur in Süß- bzw. Salzwasser, welches nicht über 50°C erwärmt ist.  

Keine entzündlichen Flüssigkeiten pumpen!

l

  Alle Solar Panel sind sehr empfindlich, schützen Sie dieses vor allem vor äußeren mechanischen  

Einwirkungen (Schlag, Erschütterung etc.)

Der Hersteller erklärt,

l

  Keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missachtung der Anwei-

sungen in dieser Bedienungsanleitung zu übernehmen

l

  jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung der Pumpe entstehen, abzulehnen

 

10. WARTUNG

Die Pumpe sollte in regelmäßigen  Zeitabständen, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Teiches, von Sedimenten 

und Ablagerungen gereinigt werden (siehe Abb. Abbildung ähnlich). Um das Pumpenlaufrad zu säubern, entfernen Sie 

am Pumpengehäuse die vordere Kunststoffabdeckung (siehe Abb.).
Das Solar- Panel sollte nur mit einem  

 

sauberen, weichen Tuch und einem 

geeigneten nicht aggressiven Glas-

Reinigungsmittel gereinigt werden. 

Pumpengehäuse öffnen 

Filter entfernen und im Wasser spülen 

 

Laufradgehäuse öffnen,  

Spülen Sie alle Teile gründlich mit Wasser  

 

das Laufrad entnehmen

1. Gehäusedeckel

2. Filter

3. Laufrad-Schutz

4. Laufrad

5. Pumpe

11. GARANTIEBESTImmUNGEN

Für alle Fabrikations- und Materialfehler gewähren wir die gesetzliche Garantiezeit (neue und ungebrauchte Ware). In sol-

chen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe. Versandkosten werden von uns nicht getragen.

Die Garantie gilt nicht bei:

l

  Materialverschleiß (z.B. Dichtungen, Laufräder, Laufkammern)

l

  Unberechtigten Eingriffen oder Veränderungen an der Pumpe

l

  Beschädigungen durch Selbstverschulden

l

  Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb

l

  TROCKENLAUF (auch testweise!) der Pumpe

Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!

13. HINWEISE zUR PRODUKTHAFTUNG

Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unsere Geräte verursacht 

werden, nur insofern haften, soweit keine Veränderungen an den Geräten vorgenommen wurden. Falls Reparaturen 

durch von uns autorisierte Servicewerkstätte vorgenommen werden, haften wir nur insofern, wenn Original-Ersatz-

teile und Zubehör verwendet wurden.

14. ENTSORGUNGSHINWEISE

Elektro-Geräte mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne dürfen nicht über den Hausmüll  

entsorgt werden, sondern sind an einer Annahmestelle für Recycling von elektronischen Geräten  

abzugeben. 

Bei der deutschen Registrierungsstelle EAR sind wir unter der 

WEEE-Nummer DE25523173

 gelistet. 

So tragen Sie zur Erhaltung und zum Schutz unserer Umwelt bei.

VIELEN DANK FÜR IHRE UNTERSTÜTzUNG!

 Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien 

enthalten, ist der Verkäufer verpflichtet, Sie auf Folgendes hinzuweisen: 

Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien 

nach Gebrauch an den Verkäufer oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B. in Kommu-

nalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können die Batterien zur kosten-

losen Entsorgung an den Verkäufer zurücksenden.

15. EU-KONFORmITäTSERKLäRUNG

Der Unterzeichner 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden bestätigt, daß die umseitig benann-

ten Produkte in der in den Verkehr gebrachten Ausführung den unten aufgeführten einschlägigen Bestimmungen, 

den entsprechenden EU harmonisierten Richtlinien und dem EU-Standard für Sicherheit entspricht.

Diese Konformitätserklärung gilt, insofern an dem Produkt keine Veränderungen vorgenommen werden.

Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente:

1A-Profi-Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden

Richtlinie Niederspannung (2006/95/EG)

Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG)

Folgende harmonisierte Normen:

EN 55014-1:2006; EN 55022:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001

Wiesbaden, den 02.03.2016

Peter Neumüller

 

   

Summary of Contents for Rügen

Page 1: ...information about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http www profi pumpe de OPERATING INSTRUCTIONS Translation BEDIENUNGSANLEITUNG Original de Teichpumpe LED Solar Set Rügen 5 001 002 014 ...

Page 2: ...our trust That s why functional security and operational safety stands on first place for us To prevent damage to persons or property you should read this user manual carefully Please observe all safety precautions and instructions for proper use of the pump Failure to follow the instructions and safety precautions can result in injury or property damage Please keep this manual with the instructio...

Page 3: ...is always meant touching because a sensor is used as a Pushbutton l Press On Off button on back side of the solar panel to turn off the pump The battery indicator lamp will be off l The LED light only works when day goes dark l When battery power is low the system will automatically shut off the pump to protect the battery The indicator lamp will be off in this case The pump can not work until the...

Page 4: ...monized corre sponds to the EU standard for security This declaration is valid insofar as no changes to the product are made Authorized person to keep the technical documents 1A Profi Handels GmbH Unterriethstraße 37 D 65187 Wiesbaden Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic compatibility directive 2004 108 EC The following harmonized standards EN 55014 1 2006 EN 55022 2006 EN 55014 2 1...

Page 5: ...urzschlüsse zu vermeiden sollten die Pole der Batterien vor der Entsorgung mit isolierendem Klebeband abgedeckt werden l Die Nutzung der Akkus sollte sofort eingestellt werden wenn ungewöhnliche Gerüche eine Änderung der Farbe der Form oder andere nicht normale Umstände auftreten l Legen Sie die Akkus nicht in Mikrowellenherde Hochdruckbehälter oder auf Herdplatten l Falls bei einem Akku Flüssigke...

Page 6: ...ch mit Wasser das Laufrad entnehmen 1 Gehäusedeckel 2 Filter 3 Laufrad Schutz 4 Laufrad 5 Pumpe 11 GARANTIEBESTIMMUNGEN Für alle Fabrikations und Materialfehler gewähren wir die gesetzliche Garantiezeit neue und ungebrauchte Ware In sol chen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe Versandkosten werden von uns nicht getragen Die Garantie gilt nicht bei l Materialverschleiß z...

Page 7: ...derhöhe 90 cm Max water temperature Max Wassertemperatur 40 C Solar module Rated voltage Nennspannung 9 V Amperage Stromstärke 0 222 A Power Wattleistung 2 W General Protection grade Panel Pump Schutzklasse Panel Pumpe IP44 IP68 Dimension LxWxH Maße LxBxH 21x17x13cm Total weight Gesamtgewicht ca 1 5 kg Length of cable Kabellänge 5 m Battery type Batterie Typ Li Ion 7 4 V 1 2AH Ambient temperature ...

Reviews:

Related manuals for Rügen