background image

8 Deutsch

Deutsch 9

Inhaltsverzeichnis

  1. Vorwort  ................................................................................................................................. 8

  2. Allgemeines  .......................................................................................................................... 8

  3. Anwendungsbereiche  ........................................................................................................... 9

  4. Inbetriebnahme ..................................................................................................................... 9

  5. Installation  ............................................................................................................................ 9

  6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................  11

  7. Wartung  ..............................................................................................................................  11

  8. Garantiebestimmungen  ...................................................................................................... 12

  9. Erkennen und Beheben von Fehlern  .................................................................................. 12

10. Hinweise zur Produkthaftung .............................................................................................. 12

11. Entsorgungshinweise  .......................................................................................................... 12

12. EU-Konformitätserklärung  .................................................................................................. 13

13. Technische Daten  ............................................................................................................... 14 

2. ALLGEmEINES

Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt 

und unterliegen strengen Qualitätskontrollen.

Die Pumpen wurden von uns insbesondere für die speziellen Anforderungen der Regenwasser-

nutzung optimiert. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild 

und in der Einbauanleitung angegebenen Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen 

übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.

Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.

1. VORWORT

Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr 

Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an 

erster Stelle.

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedie-

nungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung 

der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu körperlichen Schäden oder zu 

Sachschäden führen.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheits-

hinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.  

Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von  

www.profi-pumpe.de unter „Service/Download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.

SIChERhEITShINWEISE UND WARNUNGEN

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der 

Pumpe die Bedienungsanleitung

Netzstecker ziehen

Allgemeines Warnzeichen

Warnung vor elektrischer Spannung

3. ANWENDUNGSBEREIChE 

Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (kein Schmutzwasser), frei von abrasiven Be-

standteilen (Sand, Schlamm, aggressive chemische Substanzen), vorgesehen. Das Wasser 

muß ggf. bis auf 0,2 mm Partikelgröße vorgefiltert werden. Für folgende Anwendungsbereiche 

eignet sich die Pumpe.

l

 Aus- und Umpumpen von Regentanks, Behältern, Wannen, etc. 

l

 zur Regenwassernutzung in Garten und Haus 

l

 Umwälzen von großen Wasseransammlungen 

l

 Wasserentnahme aus Bächen und Flüssen 

l

 Teichentwässerung 

l

 Sonstige Klarwasserförderung

WIChTIG!

Diese Pumpe ist für das Pumpen von sauberem Wasser und chemisch nicht aggressiven Flüs-

sigkeiten bestimmt. Bei nicht besitmmungsgemäßem Einsatz entfällt jegliche Gewährleistung. 

Sie sind nicht für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an Orten, an 

denen die Gefahr einer Explosion besteht, geeignet. Diese Pumpe ist für die private Nutzung im 

Haus und Garten vorgesehen.  

Diese Pumpe ist für die private Nutzung im Haus und Garten vorgesehen. Diese Pumpen sind 

nicht für die kontinuierliche Nutzung (ohne Unterbrechungen) vorgesehen. Bei Dauerlauf-Betrieb 

verkürzt sich die Lebensdauer entsprechend. Pumpe niemals mehr als 5 Minuten gegen ein 

geschlossenes Ventil laufen lassen. Pumpe gegen Trockenlauf entsprechend sichern (Trocken-

laufschutz installieren).

Pumpe niemals mehr als 20mal pro Stunde starten und stoppen. Beim Takten der Pumpe 

entfällt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Nicht für Betrieb an Solar-Photovoltaikan-

lagen geeignet. 

Die Pumpe darf nicht in Schwimmbädern verwendet werden.

4. INBETRIEBNAhmE

Die Installation ist von einer qualifizierten Fachkraft auszuführen.

 

 Bitte überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die elektrischen Anschlüsse sowie das Kabel 

auf Unversehrtheit.

 

 Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob der elektrische Anschluss entsprechend der gesetz-

lichen Vorschriften geerdet und installiert ist. Achten Sie darauf, daß die Pumpe durch einen 

entsprechenden FI Schutzschalter (Auslösestrom 30mA) abgesichert ist.

 

 Es ist NICHT zu empfehlen, selbst Kabelverlängerungen oder andere technische Modifikationen 

durchzuführen. Eine Übertragung von mechanischen Lasten oder Schwingungen von oder zu 

der Pumpe muß durch entsprechende Maßnahmen (Gummipuffer, Panzerschläuche, Leitungsfi-

xierung usw.) ausgeschlossen werden.  

Wasserleitungen auf Dichtigkeit mittels Druckprüfung mind. 24Std. testen.

5. INSTALLATION

Befestigen Sie bei Bedarf vor dem ersten Gebrauch ein ausreichend langes und starkes Seil am 

Griff. Die Pumpe wird mit diesem Halteseil in den Wasserbehälter eingehängt.

hinweis:

 

 Der Zustand des halteseils sollte regelmäßig überprüft werden, da es im Laufe 

der Zeit altern und gegebenenfalls reissen kann.

l

  Montieren Sie die Druckleitung. 

Für den gelegentlichen Gebrauch kann ein geeigneter Wasserschlauch genutzt werden. 

Für die dauerhafte Installation wird der Anschluss eines Panzerschlauchs empfohlen. 

l

   Montieren Sie die Druckleitung auf den Druckanschluss. Alle Gewindeverbindungen müssen 

einem geeigneten Dichtband abgedichtet werden (z.B. Teflon®-Band).

Summary of Contents for ENVIRO-TECH 550

Page 1: ...ITUNG de Technical changes misprints and mistakes reserved Newest information about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http www profi pumpe de Tauchdruckpumpe ENVIRO TECH 550 TP EU02144 ...

Page 2: ...uit breaker with release current of 30 mA is technically correct so this warranty is void It must be ensured that the pump is sufficiently cooled during prolonged operation It is not recommended to perform even cable extensions or other technical modifications The lines to the pump must be installed always steadily rising A transfer of mechanical loads or vibra tions from the pump or must be elimi...

Page 3: ...unauthorized persons l Material wear sealing rings impeller wheels impeller chambers l Unjustified interventions or changes in the pump l Damages by selffault l Improper servicing and improper use l DRY RUNNIG Also partially of the pump Moreover we give no damage compensation for secondary damages Maximum pumping head 10m Ø 200mm minimum Ø 300mm recommended 800 mm minimum Distance to ground min 30...

Page 4: ... the crossed trash bin are not permitted to be disposed in your household garbage We are registered at the German registration department EAR under the WEEE No DE25523173 This symbol means that you re not allowed to treat this product as a regular household waste item it has to be disposed at a recycling collection point of electri cal devices This is the best way to save and protect our earth THA...

Page 5: ...me aus Bächen und Flüssen l Teichentwässerung l Sonstige Klarwasserförderung WICHTIG Diese Pumpe ist für das Pumpen von sauberem Wasser und chemisch nicht aggressiven Flüs sigkeiten bestimmt Bei nicht besitmmungsgemäßem Einsatz entfällt jegliche Gewährleistung Sie sind nicht für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an Orten an denen die Gefahr einer Explosion besteht geeign...

Page 6: ...engung vermeiden l Achten Sie auf die angegebene Partikelgröße l Die Partikelgröße bezieht sich nicht auf Sand oder Steine sondern um weiche flexible Partikel wie Fusseln und ähnliches die nicht den Rotor der Pumpe blockieren können l Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern mit klarem Wasser spülen und tro cken bei Zimmertemperatur lagern l Brunnen auf ausreichend nachfliesendes Wasser te...

Page 7: ...Laufrad ist abgenutzt Laufrad wechseln Filter ist verschmutzt Filter reinigen Beim Einschalten der Pumpe wird der FI Schalter aus gelöst Pumpe ist undicht geworden Pumpe auf Feuchtigkeitsschäden untersuchen Kondensatbildung im elektrischen Anschluss Klemmkasten Vom Stromnetz trennen Lieferanten informieren 12 EU Konformitätserklärung Die umseitig benannten Produkte entsprechen der in den Verkehr g...

Page 8: ...ECH 550 TP EU02144 Power P1 Leistung P1 550 W Max pump capacity Max Fördemenge 7 2 m h Max pressure Max Druck 4 2 bar Max pump height Max Förderhöhe 42 m Max water temperature Max Wassertemperatur 40 C Max submersion depth Max Eintauchtiefe 7 m Protective class Schutzklasse IP68 Tension Spannung 230V 50 Hz Measures in cm Maße in cm 17 8x42 8 Weight Gewicht ca 9 4 kg Connection out Anschluss Drucks...

Reviews: