background image

gator Manuale d’uso – User’s manual 

3    

AVVERTENZE  

PERICOLO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE 

AVVISO: PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE 

NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’

 

 

Durante le fasi di uso o manutenzione devono essere prese alcune precauzioni per evitare danneggiamenti 
alle strutture meccaniche ed elettroniche del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere le 
seguenti istruzioni.  
Prendere visione del manuale d’uso e conservarlo per successive consultazioni. 
- In presenza di bambini, controllare che il prodotto non rappresenti un pericolo. 
- Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici ed a distanza di sicurezza dall’acqua e da luoghi 
ad alto grado di umidità. 
- Non avvicinare il prodotto a fonti di calore (radiatori, fari, etc.). 
- Evitare che qualsiasi sostanza liquida vada all’interno del prodotto. 
Collegare il prodotto ad una linea di alimentazione adeguata facendo uso del cavo in dotazione, controllando 
sempre che sia in buono stato: 
- Fare attenzione che il punto di alimentazione sia dotato di una efficiente presa di terra. 

 

- Disconnettere il prodotto dalla rete se non viene usato per un lungo periodo di tempo. 
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato quando: 
- Ci sono difetti sulle connessioni o sui cavi di collegamento. 
- Sostanze liquide penetrano all’interno del prodotto. 
- Il prodotto è caduto e si è danneggiato. 
Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel. 
I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono conformi alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità 
Elettromagnetica) e successive modifiche 92/31/CEE e 93/68/CEE, secondo gli standard EN 50082-1:1997, 
EN 55013:1990, EN 55020:1994. È inoltre conforme alla Direttiva 73/23/CEE (Bassa Tensione) e successive 
modifiche 93/68/CEE, secondo lo standard EN 60065:1998. 
Per evitare rischi di folgorazione non aprire l’apparecchio. Per prevenire rischi di incendio o di scosse 
elettriche non esporre il prodotto a pioggia o umidità. 

IMBALLO 

L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il 
prodotto subito dopo l’apertura dell’imballo. Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il 
rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne l’ispezione. Proel declina ogni 
responsabilità per danni causati dal trasporto. 

SPEDIZIONI E RECLAMI 

Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore / cliente 
finale. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi 
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce. 

GARANZIE E RESI 

I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità 
alle proprie specifiche, come dichiarate dal costruttore. La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la 
data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi 
o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, 
allegando evidenza scritta della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi 
dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Proel SpA constata tramite verifica sui resi la 
difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla 
sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o 
indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità. 

INSTALLAZIONE 

L’installazione dei prodotti è prevista su rack 19” per prodotti ad uso professionale. 

LIMITAZIONI D’USO 

I Prodotti della linea Proel Sound Processor sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo 
sonoro: segnali di ingresso di tipo audio (20 Hz - 20 kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi 
causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le 
norme di sicurezza.  

ALIMENTAZIONE 

Non rimuovere mai il terminale di terra dalla spina del cavo in dotazione.  
Quando la spina fornita non si inserisce nella vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione del 
cavo in dotazione con uno adeguato 
Utilizzare questa apparecchiatura soltanto con un cavo adatto.  
 
La Proel S.p.a. si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso. 

Summary of Contents for Gator

Page 1: ...SOUND REINFORCEMENT gate compressor www proelgroup com Designed and Engineered by Proel UK M A N U A L E D U S O U S E R S M A N U A L ...

Page 2: ...Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica Design and specifications subject to change without notice REV 02 22 09 2006 ...

Page 3: ...llare il prodotto subito dopo l apertura dell imballo Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore Conservare quindi l imballo completo per permetterne l ispezione Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto SPEDIZIONI E RECLAMI Le merci sono vendute franco nostra sede e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore cliente finale Eventuali av...

Page 4: ...Manuale d uso User s manual 4 Indice Avvertenze 3 Apertura dell imballo 5 Introduzione 6 VKF risposta del filtro selettivo variabile 6 Pannello frontale 9 Pannello posteriore 10 Specifiche tecniche 11 Note 12 ...

Page 5: ...tati ed ingegnerizzati per prestazioni ed affidabilità di primo ordine Per qualsiasi informazione su questo o qualsiasi altro prodotto per favore contattateci Apertura dell imballo Dopo aver aperto l imballo controllare con attenzione che l unità non risulti danneggiata Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore Conservare quindi l imballo completo per permetterne l ispez...

Page 6: ...compensare la perdita di dettaglio in alta frequenza Funzionamento mono duale o stereo per gate e compressore Esclusione fisica bypass del sistema su entrambi i canali permette al segnale di transitare anche se l unità è disconnessa utile per confrontare i segnali trattati e non La rilevazione del livello RMS percepisce il programma in un modo musicale come l udito umano dando risultati superiori ...

Page 7: ...s LPF linea nera sovrapposizione dei filtri curva grigia 21 9 18 15 12 9 6 3 0 3 6 d B u 20 50k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 225 Hz 2k Hz 500 Hz 600 Hz Posizionamento dei controlli del VKF nel pannello frontale Risposta suggerita del VKF filtro mid range Sovrapposizione dei filtri ...

Page 8: ... u 25 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 dBu RED LED Above threshold GREEN LED Below threshold 1 1 2 1 5 1 1 Threshold Modalità Soft knee curve di risposta e funzionamento dei led 20 20 10 0 10 d B u 25 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 dBu RED LED Above threshold GREEN LED Below threshold 1 1 2 1 5 1 1 YELLOW LED Soft knee range ...

Page 9: ... KHz attraverso i tasti KEY FILTER TO al rilevatore del GATE e o COMPRESSOR Questa funzione permette un controllo dinamico del segnale in relazione ad una determinata banda di frequenze 4 HARD SOFT permette di selezionare la modalità di compressione Il led giallo legato alla modalità SOFT si accende quando il segnale si trova in prossimità della soglia impostata 5 SEZIONE COMPRESSOR Agendo sulla m...

Page 10: ...e con fusibile dello stesso tipo 3 Connettori XLR e JACK di ingresso e di uscita sono disponibili connettori a 3 pin XLR e TRS JACK 1 4 6 5 mm per tutti gli ingressi e le uscite Tutte le connessioni sono bilanciate PIN 2 TIP HOT PIN 3 RING COLD PIN 1 SLEEVE SHIELD 4 Connetore Jack SIDECHAIN questa presa accetta JACK TRS 1 4 6 5 mm e fornisce un collegamento serie nel percorso del rivelatore di gat...

Page 11: ...ter 30 20 15 10 6 4 2 1 dB 10 led vari Key filter filtro selettivo variabile e assegnabile VKF HPF 30 4k5 Hz LPF 400 30K Hz 12 dB oct Gate Regolazione Threshold OFF a 15 dBu Massima attenuazione variabile 20 dB e 80 dB Tempo di attacco auto 500 µs per la massima attenuazione Tempo di rilascio auto modalità slow o fast Livello di uscita OUTPUT variabile da 20 dB a 20 dB Compressore Regolazione Thre...

Page 12: ...gator Manuale d uso User s manual 12 Note ...

Page 13: ...dealer Keep all unit packaging parts to allow inspection Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment SHIPMENT AND COMPLAINT Products are sold delivered ex warehouse and shipment is at charge and risk of the buyer Possible damages to unit should be immediately notified to forwarder Each complaint for manumitted package should be done within eight days from product receipt WA...

Page 14: ...d uso User s manual 14 Contents Safety instructions 13 Unpacking the gator 15 Introduction 16 VKF Variable Key Filter response 16 Front panel functions 19 Rear panel functions 20 Technical specifications 21 Notes 22 ...

Page 15: ...and engineered for cutting edge performance and world class reliability If you would like further information about this or any other product please contact us We look forward to hearing from you in the near future Unpacking the gator After unpacking the unit please check it carefully for any damage If any is found immediately notify the carrier concerned you the consignee must instigate any claim...

Page 16: ...idechain Path recommended when compressing mixed program material to compensated natural hi frequency detail loss Stereo or dual mono operation of gating and compression Hardware system Bypass buttons on both channels allow audio to pass even if the unit is unplugged and are also useful for comparing processed and unprocessed signals RMS level detection senses program power in a musical manner muc...

Page 17: ...id range HPF v s LPF filter black line overlap setting grey line 21 9 18 15 12 9 6 3 0 3 6 d B u 20 50k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 225 Hz 2k Hz 500 Hz 600 Hz Front panel VKF settings Suggested VKF filter settings for mid range VKF filter overlap settings ...

Page 18: ... u 25 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 dBu RED LED Above threshold GREEN LED Below threshold 1 1 2 1 5 1 1 Threshold Soft knee compression curve and threshold leds 20 20 10 0 10 d B u 25 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 dBu RED LED Above threshold GREEN LED Below threshold 1 1 2 1 5 1 1 YELLOW LED Soft knee range ...

Page 19: ...key filter independent assignable thru the KEY FILTER TO button to gate and or compressor detector This feature allows you to use the on board VKF to tune the response of the dynamic action take care of the overlap HPF LPF filter 4 HARD SOFT push this button to select the SOFT compression mode The yellow threshold led lights up when the signal is in the soft mode range 5 COMPRESSOR SECTION THRESHO...

Page 20: ...ne of the same type 3 XLR and JACK Inputs and Outputs separate 3 pin XLR connectors and TRS JACK 1 4 6 5 mm are provided for each audio input and output All connectors are fully balanced PIN 2 TIP HOT PIN 3 RING COLD PIN 1 SLEEVE SHIELD 4 SIDECHAIN INSERT Jack This jack accepts a standard TRS phone plug and provides a connection to the gator detector path TIP INPUT RING OUTPUT SLEEVE SHIELD 1 2 3 ...

Page 21: ... various Key filter Variable gate and compressor independent assignable frequency conscious key filter HPF 30 4k5 Hz LPF 400 30K Hz 12 dB oct Gate Threshold Range OFF to 15 dBu Maximum Depth Variable range 20 dB and 80 dB Attack Time Auto 500 µs from Maximum Depth Release Time Auto slow or fast time mode Gain Adjustment Range Variable 20 dB to 20 dB Compressor Threshold Range 40 dBu to 20 dBu Thre...

Page 22: ...gator Manuale d uso User s manual 22 Notes ...

Page 23: ......

Page 24: ...Proel S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 E mail info proelgroup com www proelgroup com ...

Reviews: