background image

5

 

 

Ingresso di liquidi o oggetti: 

Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell’apparecchio attraverso le griglie. 

 
Uso sicuro della linea d’alimentazione: 

 

Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa. 

 

Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione 

 

Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato. 

 

Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da oggetti pesanti. 

 

Spostamento dell’unità: 

Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con 
altre linee. 

 

Non smontare l’unità: 

Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato 
o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche. 

 

Malfunzionamenti: 

 

Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale.  

 

Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi: 

- Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo. 
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati. 
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio. 
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia. 
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente  
  cambiamento nelle prestazioni. 
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato. 

 

Manutenzione: 

L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a 
personale specializzato.

 

 

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: 

 

Installare seguendo le istruzioni. 

 

Il  voltaggio  d’alimentazione  dell’unità  è  abbastanza  elevato  per  evitare  il  rischio  di  scosse  elettriche,  non  installare,  collegare  o  sconnettere 
l’alimentazione quando l’apparato è acceso. 

 

Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente. 

 

Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell’alimentazione.

 

 

 

Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato. 

 

Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato.

 

 

 

Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.) 

 

Avvitare completamente i terminali a vite degli altoparlanti per garantire la sicurezza dei contatti. 

 

  Per  ragioni  di  sicurezza,  non  annullare  il  collegamento  a  massa  della  spina.  Il  collegamento  a  massa  è  necessario  per  salvaguardare  la  sicurezza 

dell’operatore 

 

Utilizzare unicamente i connettori e gli accessori specificati dal produttore. 

 

L’apparato deve essere collocato in un rack metallico (vedi INSTALLAZIONE) e tenuto lontano da:  

 

Luoghi umidi. 

 

Esposizione diretta a fonti di calore (come luce solare). 

 

Luoghi non sufficientemente ventilati. 

 

In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa. 

 

      Per  prevenire  il  rischio  di  incendi  e  scosse  elettriche,  è  necessario  tenere  l’apparato  lontano  da  spruzzi  e  gocce.  Sopra  l’apparato  non  devono 

essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. 
Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto 

 

PROEL S.P.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità. 

Summary of Contents for DBE06

Page 1: ...DBE06 Postazione Microfonica di Emergenza da Tavolo Multifunzione Multifunction Desk Emergency Call Station MANUALE UTENTE USER S MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 SOMMARIO 1 PRECAUZIONI D USO 4 2 DESCRIZIONE 6 3 INSTALLAZIONE e CONFIGURAZIONE 7 4 MESSA IN SERVIZIO e MODALITA OPERATIVE 9 5 SPECIFICHE TECNICHE 11...

Page 4: ...apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l adeguata ventilazione Per esempio l apparecchio non deve essere collocato su un letto copri divano...

Page 5: ...o danneggiato Manutenzione L utente non deve tentare di riparare l apparecchio al di l di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale spe...

Page 6: ...one microfonica multifunzione di emergenza da tavolo per i sistemi di allarme vocale Proel certificati secondo la Norma Europea EN54 16 La comunicazione con la centrale avviene attraverso un bus propr...

Page 7: ...microfonica deve essere al massimo 300 metri NOTA il collegamento del microfono monitorato contro il taglio cavo e il corto circuito Verificare pertanto di averlo installato correttamente In caso di...

Page 8: ...ON Off 22 Off ON ON Off ON Off 23 ON ON ON Off ON Off 24 Off Off Off ON ON Off 25 ON Off Off ON ON Off 26 Off ON Off ON ON Off 27 ON ON Off ON ON Off 28 Off Off ON ON ON Off 29 ON Off ON ON ON Off 30...

Page 9: ...guasto Terminazione SW8 Bus 0 Off Bus 1 ON 4 MESSA IN SERVIZIO e MODALITA OPERATIVE Significato dei LEDs e messa in servizio Le funzioni associate a ciascuno dei 6 tasti capacitivi sono date dalla cen...

Page 10: ...rodurre un messaggio registrato In ogni caso come detto le funzioni associate alla tastiera capacitiva della DBE06 dipendono dalla centrale EVAC a cui connessa pertanto occorre fare riferimento al man...

Page 11: ...nce 70Hz 17KHz 3dB Power Supply from RJ45 cable or 24Vdc local adaptor optional Gooseneck length 390 mm Input Output Connectors 2 x RJ45 Dimensions W x H x D 165 x 178 x 442 mm Weight 1 1 Kg La Proel...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 TABLE OF CONTENTS 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 15 2 GENERAL DESCRIPTION 17 3 INSTALLATION and SETUP 18 4 COMMISSIONING and USE 20 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 22...

Page 14: ...14...

Page 15: ...e product and in owner s manual should be adhered to Heed all warnings Follow all instructions All operating and user s instructions must be followed Sentences preceded by symbol contain important saf...

Page 16: ...er or skilled personnel When the unit works improperly or it doesn t work at all If power cord or plug is damaged If liquid has spilled or objects have fallen into the unit The unit has been exposed t...

Page 17: ...call station for Proel s Voice Alarm Systems certified according to the EN54 16 specifications The communication to the main unit is achieved through a proprietary bus wired on a standard UTP Cat 5 o...

Page 18: ...station is 300 meters NOTICE The connections to the gooseneck microphone are monitored against cable cut and cable short Please assure that the microphone is correctly installed to the call station t...

Page 19: ...ff 23 ON ON ON Off ON Off 24 Off Off Off ON ON Off 25 ON Off Off ON ON Off 26 Off ON Off ON ON Off 27 ON ON Off ON ON Off 28 Off Off ON ON ON Off 29 ON Off ON ON ON Off 30 Off ON ON ON ON Off 31 ON ON...

Page 20: ...the unit is powered and the SYSTEM led glows The functions associated to each of the 6 capacitive keys is given by the voice alarm main unit the DBE06 is connected to The voice alarm main unit is the...

Page 21: ...acitive keys by the voice alarm system Please refer to the voice alarm system user manual for any further detail Next to each of the six capacitive keys a couple of leds will indicate the status of th...

Page 22: ...le or 24Vdc local adaptor optional Gooseneck length 390 mm Input Output Connectors 2 x RJ45 Dimensions W x H x D 165 x 178 x 442 mm Weight 1 1 Kg Proel SpA is committed to a constant research and deve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 www proel com...

Reviews: