background image

 

 
 

I - MAGIC FEEDER:

 separare il contenitore del mangime dal timer (Fig.A), togliere il coperchio 

con la scritta 

“UP” e versare il mangime senza comprimerlo. Chiudere il coperchio con la scritta 

“UP” (Fig.B) in corrispondenza dell’uscita del mangime. Capovolgere il contenitore, controllare che 
la quantità di mangime non superi il livello 

“MAX” e non sia inferiore al livello “MIN”, posizionare il 

cursore del dosatore sulla tacca desiderata per regolare la quantità da somministrare (Fig.C). 
Inserire nel compartimento delle batterie una pila tipo V1,5 nella posizione segnata (Fig.D). 
Regolare il timer ruotando in senso orario il perno centrale (Fig.E/1), ad esempio, se al momento 
della regolazione sono le 4 pomeridiane ruotare finché il n. 16 si trova in corrispondenza della 
rotella 

“MANUAL START”. Inserire i pioli in corrispondenza dell’ora di somministrazione, fino a 6 

volte (6 pioli) in 24 ore. È possibile la somministrazione manuale: girare il perno 

“MANUAL 

START” nel senso indicato dalla freccia (Fig.F).  

Garanzia:

 Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da 

difetti di materiale e lavorazioni. La garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a manomissione, 
negligenza o uso improprio dell’apparecchio. Sono escluse dalla garanzia tutte le parti che devono 
essere regolarmente sostituite per la normale manutenzione o soggette ad usura. Il certificato di 
garanzia dovrà essere compilato a cura del rivenditore e dovrà accompagnare l’apparecchio,  
in caso di restituzione, assieme allo scontrino o ricevuta fiscale comprovante la data di acquisto. 

 

 
Corretto smaltimento del prodotto     
(rifiuti elettrici ed elettronici)

 

 

 
(Applicabile nei paesi deII’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) 
II marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve 
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni 
all’ambiente o alla salute causati daIl’ inopportuno 
smaltimento del rifiuti, si invita I’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo 
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti 
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o 
I’ufficio locale preposto per tutte Ie informazioni relative alla raccolta differenziata ed al riciclaggio 
per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e 
verificare i termini e Ie condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere 
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. 
 

GB - MAGIC FEEDER:

 separate the food container from the timer (Fig.A). Take the cover marked 

“UP” off and fill the container with food, do not press down food. Replace the container cover with 
the mark 

“UP” (Fig.B) near the food output. Turn the container upside down, check the quantity of 

food does not exceed the mark 

“MAX” and is not below the mark “MIN”. Move the dose tab to the 

required amount of food to be dispensed (Fig.C). Insert one battery 1,5V in the compartment and 
check battey poles are correct (Fig.D). Adjust the timer by turning the central knob clockwise 
(Fig.E/1)

: for example, if it is 4 o’ clock p.m. turn the dial until the no. 16 is in line with the knob 

“MANUAL START”. Insert the pins in connection with the feeding time, it is possible to feed from 1 
to 6 times (6 pins) during 24 hours. Manual feeding can be carried out: turn the knob 

“MANUAL 

START” in the direction of the arrow (Fig.F). Whenever necessary, it is possible to connect 

MAGIC 

FEEDER 

to an air-pump to ventilate the food (Fig.E/2). This device comes with a support bracket 

to fix it to the aquarium wall. 

Summary of Contents for Magic Feeder

Page 1: ...sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute causati daIl inopportuno smaltimento del rifiuti si invita I utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile d...

Page 2: ...l alimento Girar el depósito controlar que la cantidad de comida no excede del nivel MAX y no está debajo del nivel MIN correr la lengüeta del dosificador para establecer la cantidad de alimento que se suministrará Fig C Introducir una bateria de 1 5V en el alojamento asegurandose de que la polaridad de ésta es correcta Fig D Regular el temporizador girando la perilla central en sentido horario Fi...

Page 3: ...em devidos a má manipulação negligência ou uso impróprio do aparelho São excluídas da garantia todas as partes que devem ser regularmente substituídas para a manutenção normal ou sujeitas a desgaste O certificado de garantia deverá ser preenchido pelo revendedor e deverá acompanhar o aparelho em caso de devolução junto com o recibo que comprova a data da compra Eliminação Correcta Deste Produto Re...

Page 4: ...entreprises sont invitées à contacter Ieurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas être éllminé avec les autres déchets commerciaux DK MAGIC FEEDER Foderautomat Afmontér foderbeholderen fra timeren Fig A Afmontér det grå låg mærket UP og fyld beholderen med foder pres ikke foderet sammen Sæt det grå låg på igen med mærket UP Fig B op i mod den hv...

Page 5: ...at fra almindelig husholdningsaffald Når levetiden for produktet er udløbet afleveres apparatet på den lokale genbrugsplads til deponering Denne separate bortskaffelse og genanvendelse af dit produkt vil være med til at bevare de naturlige ressourcer samt sikre at produktet bliver genanvendt på en måde som beskytter naturen og miljøet ...

Reviews: