background image

17

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.

Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.

• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
• Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la

plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur
le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à
micro-ondes ou conventionnel.

• Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez 

tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau, 
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.

• Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. 

Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.

• Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
• Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent

comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.

• N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec

soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec dia-
mants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la
possibilité de casse.

• Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau 

s’évaporer entièrement.

• Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée,

égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.

• Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face aux

gens.

• Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles

en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en
métal.

• Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute

brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse rem-
plie de liquide chaud.

16

Caractéristiques optionnelles 

(sur certains modèles)

Pause et service 

Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de café
avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer la verseuse
interrompt momentanément l’écoulement du café. L’écoulement
conti-nue une fois la verseuse replacée sur la plaque chauffante.

Ne pas retirer la verseuse plus de 20 secondes sinon le
panier-filtre risque de déborder.

Arrêt automatique

L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures
après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la
cafetière (OFF) une fois le café préparé et débranchez-la.

Filtre permanent

Le filtre permanent remplace les filtres jetables en papier.
Placez simplement le filtre permanent dans le panier-filtre.
Rincez le filtre permanent à l’eau chaude avant la première 
utilisation. Nettoyez le filtre permanent à l’eau chaude. 
Laissez-le sécher. Le filtre permanent peut être placé dans 
le panier supérieur d’un lave-vaisselle automatique.

Sélecteur de saveur de l’infusion

Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur du
café. Vous pouvez choisir un café de saveur douce à saveur forte.

w

ATTENTION

Danger de brûlure 

Remettez la carafe sur la plaque chauffante dans les 20 secondes.
L’eau chaude continue de couler dans le panier à filtre quand
cette caractéristique est utilisée. Le café et l’eau chaude qui
débordent entraînent un danger de brûlure.

840151900 FRv03.qxd  8/17/06  1:53 PM  Page 16

Summary of Contents for 41334

Page 1: ...10 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 20 En M xico 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafeteras READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES...

Page 2: ...hould be done by authorized service personnel only 19 Do not use appliance for other than intended use 2 When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce t...

Page 3: ...t set time PM Indicator B Then slide to Auto 4 To Make Coffee 1 Before first use clean coffeemaker by following steps listed in To Clean the Inside of the Coffeemaker Use either clean water or vinegar...

Page 4: ...lace empty carafe on Keep Hot Plate Close empty brew basket 2 Pour one pint of plain white vinegar into the reservoir 3 Plug unit into electrical outlet and turn ON 4 After 30 seconds turn OFF 5 Wait...

Page 5: ...r faster service please have model series and type numbers ready for operator to assist you CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U S 1 800 851 8900 In Canada 1 800 267 2826 hamiltonbeach com or proctorsile...

Page 6: ...e 14 Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants des tampons de laine d acier ou d autres mat riaux abrasifs 15 Assurez vous que le couvercle est bien ferm durant la pr paration du caf et lorsque...

Page 7: ...ction de l option d infusion automatique ci dessous 8 Mettez le commutateur marche ON Apr s l utilisation tournez le commutateur arr t OFF et d branchez la fiche 12 RENSEIGNEMENTS POUR LA S CURIT DU C...

Page 8: ...a charni re Pour r installer le couvercle poussez un c t de la charni re du couvercle sur l une des goupilles puis embo tez sur l autre goupille Pour retirer le panier filtre ouvrez le et soulevez le...

Page 9: ...n faisant face aux gens Pour remuer le liquide dans la verseuse n utilisez que des ustensiles en plastique en bois ou en caoutchouc N utilisez pas d ustensiles en m tal Veuillez suivre la lettre ces p...

Page 10: ...s joints d tanch it embrayages brosses moteur et ou agitateurs etc Cette garantie ne s tend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due une mauvaise utilisation un mauvais trait...

Page 11: ...de lavar el artefacto electrodom stico 7 Para evitar vuelcos accidentales la cafetera el ctrica debe funcionar sobre una superficie plana alejada del borde del mostrador 8 No opere ning n artefacto el...

Page 12: ...de incendio o de choques el ctricos nunca quite la tapa inferior En el interior no hay partes que pueda reparar el usuario Las reparaciones deben efectuarse solamente por personal de servicio autoriza...

Page 13: ...ijo para una hora AM 3 Presione el bot n m Minutos hasta alcanzar la hora actual Indicador de PM 1 Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez siguien do los pasos enumerados en la secci n Para...

Page 14: ...afiltros vac o 2 Vierta una pinta de vinagre blanco com n en el dep sito 3 Enchufe la unidad en el tomacorriente el ctrico y enci ndala ON 4 Ap guela OFF O despu s de 30 segundos 5 Espere 30 minutos p...

Page 15: ...trucciones de seguridad Nunca use una jarra rajada o una cuya agarradera est floja o d bil Esta jarra est dise ada para usarse solo sobre la placa que mantiene caliente el caf de su cafetera No la use...

Page 16: ...de Servicio Autorizados En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparaci n o del mantenimiento dentro de lo...

Page 17: ...31 30 840151900 SPv03 qxd 8 17 06 1 55 PM Page 30...

Page 18: ...NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840151900 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx Modelos 41334 Caracter sticas El ctricas 120 V 60 Hz 1100 W Tipo Los n meros de m...

Reviews: