background image

26

Utilisation des modes de cuisson sans pression

Veuillez suivre les instructions d’assemblage 

de l’autocuiseur à la section « Comment 

assembler ». Appuyer sur un mode pour 

le sélectionner. Une durée par défaut 

s’affichera. Pour ajuster la durée de cuisson, 

appuyer sur les b ou –. 

•  Le mode SAUTÉ (sauté) peut être utilisé 

pour dorer les aliments ou faire sauter 

les légumes avant l’étape de cuisson 

sous pression, cuisson lente ou en tant 

que fonction seule. Le couvercle ne 

doit pas être utilisé lors de ce mode de 

cuisson. Le compte à rebours du mode  

SAUTÉ (sauté) commencera lorsque 

l’autocuiseur aura atteint la température 

de dorage.

•  Le mode de SLOW COOK (cuisson lente) 

peut être utilisé avec les températures 

LOW (basse) ou HIGH (élevée). Pour 

sélectionner le réglage de chaleur, 

appuyer sur le bouton SLOW COOK 

(cuisson lente) à plusieurs reprises pour 

passer en revue les différents réglages. 

La soupape d’évacuation de la vapeur 

doit être en 

position ouverte  

( ) (Figure 1).  

La fonction 

SLOW COOK 

(cuisson lente) 

commencera automatiquement le 

compte à rebours de la durée de cuisson 

dans les 3 secondes. Lorsque le cycle 

est terminé, l’autocuiseur passera en 

mode WARM (réchaud) et la minuterie 

commencera le décompte jusqu’à 24 

heures.

•  Le mode WARM (réchaud) peut être 

utilisé pour conserver les aliments 

cuits à une température de service.  

Les aliments doivent atteindre une 

température suffisamment chaude 

pour empêcher la prolifération des 

bactéries avant d’utiliser le mode WARM 

(réchaud). Le mode WARM (réchaud) ne 

doit être utilisé seulement après qu’une 

recette soit bien cuite. Ne pas réchauffer 

les aliments à l’aide du mode WARM 

(réchaud). Si les aliments ont été cuits et 

ensuite réfrigérés, veuillez les réchauffer 

en mode de SLOW COOK (cuisson 

lente) à température LOW (basse) ou 

HIGH (élevée), et passez ensuite en 

mode WARM (réchaud). Consulter 

le 

foodsafety.gov

 pour obtenir 

davantage de renseignements.

•  La fonction CANCEL (annuler)  permet 

d’annuler toutes les fonctions, effacer la 

durée et remettre l’affichage à « OFF » 

(arrêt). Utiliser en tout temps pour arrêter 

les modes de cuisson.

Figure 1

Summary of Contents for 3 Quart Simplicity

Page 1: ...LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Escanee el código o visite register proctorsilex com Open to US customers only Ce concours s adresse aux clients des États Unis seulement Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos proctorsilex ca Pour des recettes des conseils et des renseignements sur le produit proctorsilex com For recipes tips and product inf...

Page 2: ... not immerse cord plug or base in water or other liquid 6 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 7 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service ag...

Page 3: ... 22 When in pressure cook mode do not fill the unit over 2 3 full When cooking foods that expand during cooking such as rice or dried vegetables do not fill the unit over 1 2 full Overfilling may cause a risk of clogging the vent pipe and developing excess pressure The result of excess pressure is steam being released from the excessive pressure valve 23 Be aware that certain foods such as applesa...

Page 4: ...sing an adapter If the plug does not fit into the outlet have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord To avoid an electrical circuit overload do not use another high wattage appliance on the same circuit with this appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety I...

Page 5: ... Cooking Pot Lid Roasting Rack and Removable Condensation Collector in hot soapy water Rinse and dry 5 1 Lid Handle 2 Handles 3 Base 4 Control Panel Display 5 Cooking Pot 6 Lid 7 Steam Release Valve 8 Roasting Rack 9 Removable Gasket 10 Removable Condensation Collector Back View ...

Page 6: ... Display Inside of Lid Top of Lid 11 Removable Steam Release Valve Cover and Stem stem not shown 12 Excessive Pressure Valve 13 Float Valve 14 Removable Gasket 15 Steam Release Valve Open and Closed Icons 16 Steam Release Valve 17 Lid Handle ...

Page 7: ...s still warm and may continue to cook for the amount of time it takes to release steam Quick release When cooking cycle is complete using an oven mitt carefully turn Steam Release Valve to to release steam until Float Valve goes down Be sure to keep your oven mitt on with your face and arms away from steam when releasing pressure Take a Test Run 1 Follow assembly instructions see How to Assemble b...

Page 8: ...osition NOTE Do not carry Pressure Cooker by Lid Handle This Handle is designed for easy opening and locking Lid Using Pressure Cook Modes w WARNING Burn Hazard Steam is hot Avoid contact with steam Use care when releasing steam The Cooker has 2 modes that use pressure and 3 modes that do not use pressure Refer to Cooking Modes Chart for descriptions recommendations default cook times and time ran...

Page 9: ...p to 70 faster than traditional methods To adapt recipes start by reducing time by half The amount of liquid needed is much less than traditional cooking methods To adapt favorite recipes to a pressure cooker reduce liquid by about half Liquid is required to create steam and build pressure in the Cooker Always add a minimum of 1 cup 237 mL water or other liquid Fill Cooking Pot no more than 2 3 fu...

Page 10: ... switch to WARM and timer will begin counting up for up to 24 hours WARM can be used as a mode for keeping cooked foods at serving temperature Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked Do not reheat food on WARM setting If food has been cooked and then refrigerated reheat it on SLOW C...

Page 11: ...ace Cooking Pot in Cooker and start cooking Do not use frozen meat or poultry in SLOW COOK mode Thaw any meat or poultry before cooking Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker pasta seafood milk cream or sour cream should be added 2 hours before serving Evaporated milk or condensed soups are perfect for slow cooking The higher the fat content of meat the less liquid is need...

Page 12: ...ts to 345 F 174 C before countdown begins Lid should be off while using this mode Cook time will begin countdown when Cooker has reached browning temperature SLOW COOK A true slow cook function that uses lower temperatures and longer cooking times to achieve tender flavorful meals To select heat setting press SLOW COOK button multiple times to toggle through settings Cook time begins countdown wit...

Page 13: ...lease Valve Cover from underside of Lid 4 Hold Lid at an angle and use a small soft brush to clear the Float Valve Steam Release Valve Stem and Excessive Pressure Valve of any debris Rinse these areas with warm water 5 Wash Steam Release Valve Steam Release Valve Cover and Lid with warm soapy water Rinse and dry Ensure that Steam Release Valve Steam Release Valve Stem Float Valve and Excessive Pre...

Page 14: ...d free of food Steam is escaping from Cooker during cooking It is normal for some steam to come out of Float Valve and Steam Release Valve until Pressure Cooker comes to pressure and Lid is locked Ensure Steam Release Valve is in closed position Lid may not be closed and locked properly Gasket may not be inserted properly or needs to be replaced Valves or Gasket may need to be cleaned to remove de...

Page 15: ...suse This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120 V 60 Hz We exclude all claims for special in...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ... fiche ou la base dans l eau ou tout autre liquide 6 Débrancher l appareil de la prise de courant électrique lorsqu il n est pas utilisé et avant un nettoyage Le laisser refroidir avant d y placer ou d y enlever des pièces 7 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque l appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d une man...

Page 18: ...des brûlures Veuillez vous assurer que l appareil soit bien fermé avant de le faire fonctionner Voir la section Utilisation des modes de cuisson sous pression 20 AVERTISSEMENT Risque de brûlures La vapeur est chaude Éviter tout contact avec la vapeur Soyez prudent lorsque vous libérez la vapeur 21 Veuillez toujours vérifier que les dispositifs de décompression ne soient pas bouchés avant d utilise...

Page 19: ...s sera plus élevée pendant le fonctionnement de l appareil Cet appareil est destiné à l utilisation domestique seulement w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée une broche large pour réduire le risque d électrocution Cette fiche n entre que dans un seul sens dans une prise polarisée Ne contrecarrez pas l objectif sécuritaire de cette fiche en la m...

Page 20: ...aude savonneuse Rincer et sécher 1 Poignée du couvercle 2 Poignées 3 Base 4 Panneau de commandes affichage 5 Marmite 6 Couvercle 7 Soupape d évacuation de la vapeur 8 Grille de rôtissage 9 Joint d étanchéité amovible 10 Collecteur d eau condensée amovible Vue arrière Pour commander des pièces visiter proctorsilex ca parts Pièces et caractéristiques ...

Page 21: ...1 Couvercle et tige de la soupape d évacuation de la vapeur amovible tige non illustrée 12 Soupape de surpression 13 Soupape à flotteur 14 Joint d étanchéité amovible 15 Pictogramme de la soupape d évacuation de la vapeur en position ouverte et fermée 16 Soupape d évacuation de la vapeur 17 Poignée du couvercle ...

Page 22: ...seur refroidir de façon naturelle jusqu à ce que la soupape à flotteur soit descendue et que le couvercle se déverrouille Cela peut prendre de 10 à 30 minutes ou plus selon la quantité d aliments Au cours de l évacuation naturelle les aliments restent chauds et peuvent continuer à cuire pendant la durée nécessaire pour évacuer la vapeur Décompression rapide Lorsque le cycle de cuisson est terminé ...

Page 23: ...me de déverrouillage de la base Tourner le couvercle dans le sens horaire pour le verrouiller Le pictogramme de flèche et le pictogramme de verrouillage doivent être alignés 7 Tourner la soupape d évacuation de la vapeur en position fermée REMARQUE Ne pas transporter l autocuiseur par la poignée du couvercle Cette poignée est conçue pour faciliter l ouverture et verrouiller le couvercle Open Close...

Page 24: ...être en position fermée Figure 1 4 L autocuiseur commencera la cuisson dans les 3 secondes L affichage indiquera ON marche jusqu à ce que le niveau de pression soit atteint Le compte à rebours de la durée de cuisson commencera ensuite Lorsque le cycle de cuisson est terminé l autocuiseur passe automatiquement en mode WARM réchaud 5 Évacuer la vapeur de façon naturelle ou en utilisant la méthode d ...

Page 25: ...ais elle peut être plus longue Lors de la cuisson du riz utiliser un ratio de riz et d eau de 1 1 Rincer le riz avant de le faire cuire Ajouter 15 mL 1 cuil à table d huile au riz ou aux haricots afin de réduire la formation de mousse ou les éclaboussures Les haricots n ont pas besoin de tremper Cependant tremper les haricots pendant au moins 3 heures permettra d obtenir des haricots dont la textu...

Page 26: ...en position ouverte Figure 1 La fonction SLOW COOK cuisson lente commencera automatiquement le compte à rebours de la durée de cuisson dans les 3 secondes Lorsque le cycle est terminé l autocuiseur passera en mode WARM réchaud et la minuterie commencera le décompte jusqu à 24 heures Le mode WARM réchaud peut être utilisé pour conserver les aliments cuits à une température de service Les aliments d...

Page 27: ...ts ne conviennent pas à la cuisson prolongée en mode de cuisson lente les pâtes les fruits de mer le lait la crème ou la crème sure doivent être ajoutés 2 heures avant de servir Le lait évaporé et les soupes condensées sont idéals pour la cuisson lente Ne pas utiliser de viande ou de volaille congelées en mode de SLOW COOK cuisson lente lente Veuillez décongeler toute viande ou volaille avant de l...

Page 28: ...ce Le couvercle ne doit pas être utilisé lors de ce mode de cuisson Le compte à rebours de la durée de cuisson commencera lorsque l autocuiseur aura atteint la température de dorage SLOW COOK cuisson lente Il s agit d une véritable fonction de cuisson lente qui utilise des températures plus basses et des durées de cuisson plus longues pour obtenir des repas savoureux et tendres Pour sélectionner l...

Page 29: ...osse souple pour dégager tout débris de la soupape à flotteur la tige de la soupape d évacuation de la vapeur amovible et la soupape de sécurité contre la surpression Rincer ces zones avec de l eau chaude 4 Laver la soupape d évacuation de la vapeur le couvercle de la soupape d évacuation de la vapeur et le couvercle avec de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Veuillez vous assurer que la sou...

Page 30: ...r lors de la cuisson Il est normal qu un peu de vapeur s échappe de la soupape à flotteur et de la soupape d évacuation de la vapeur jusqu à ce que l autocuiseur atteigne son niveau de pression et que le couvercle se verrouille Veuillez vous assurer que la soupape d évacuation de la vapeur est à la position fermée Il est possible que le couvercle ne soit pas fermé et verrouillé correctement Le joi...

Page 31: ...te garantie s applique seulement à l acheteur original ou à la personne l ayant reçu en cadeau La présentation du reçu de vente d origine comme preuve d achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques ...

Page 32: ...o 6 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cordón el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido 7 Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza 8 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier m...

Page 33: ... la toma de corriente bajo el mostrador y jamás use un alargador 19 Diseñado para usarse solamente en superficies de gabinetes o mesas de cocina 20 Este aparato cocina bajo presión El uso incorrecto puede provocar lesiones por escaldadura Asegúrese de que la unidad esté correctamente cerrada antes de operar Consulte Uso de los modos de cocción a presión 21 ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras El vapor...

Page 34: ... use ambas manijas provistas en la base 29 PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato se encuentra en funcionamiento Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Este aparato es provisto con un enchufe polarizado una pata más ancha para reducir el riesgo de una descarga eléctr...

Page 35: ...ua jabonosa caliente Enjuague y seque 1 Asa de la tapa 2 Asas 3 Base 4 Panel de control pantalla 5 Olla de cocción 6 Tapa 7 Válvula de liberación de vapor 8 Rejilla para asar 9 Empaque extraíble 10 Colector de condensación extraíble Vista posterior Para ordenar piezas visite proctorsilex com parts Piezas y características ...

Page 36: ...a 11 Cubierta de la válvula de liberación de vapor extraíble y tapa del vástago no se muestra el vástago 12 Válvula de presión excesiva 13 Válvula flotante 14 Empaque extraíble 15 Iconos en posición abierta y cerrada de la válvula de liberación de vapor 16 Válvula de liberación de vapor 17 Asa de la tapa ...

Page 37: ...cocción la olla cambiará al modo WARM mantener caliente Permita que la cocedora se enfríe naturalmente hasta que la válvula flotante baje y la tapa se desbloquee Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos o más dependiendo de la cantidad de alimentos Durante la liberación natural la comida aún está caliente y se puede continuar cocinando durante el tiempo que se tarda en liberar vapor Liberación rápi...

Page 38: ...apa con el ícono de desbloqueo en la base Gire la tapa en el sentido horario para bloquear El ícono de flecha y el icono de bloqueo deben estar alineados 7 Gire la válvula de liberación de vapor a la posición cerrada NOTA No cargue la cocedora a presión por la manija de la tapa Esta manija está diseñada para abrir y cerrar fácilmente la tapa Open Close Haga una prueba de funcionamiento cont 6 La p...

Page 39: ...n cerrada Figura 1 4 La cocedora comenzará a cocinar dentro de 3 segundos La pantalla mostrará ON encendido hasta que se alcance la presión luego el tiempo de cocción comenzará la cuenta regresiva Cuando se complete el ciclo de cocción la cocedora cambiará automáticamente al modo WARM mantener caliente 5 Libere el vapor mediante el método de liberación natural o liberación rápida Consulte las inst...

Page 40: ...er mucho más largo Cuando cocine arroz use una proporción de 1 1 de arroz y agua Enjuague el arroz antes de cocinar Agregue 1 cucharada 15 mL de aceite al arroz o frijoles para reducir la formación de espuma y salpicaduras Los frijoles no requieren remojo pero si se remojan los frijoles durante al menos 3 horas dará resultados más suaves más consistentes Cocine los alimentos al vapor agregando al ...

Page 41: ...or debe estar en la posición abierta Figura 1 SLOW COOK cocción lenta comenzará automáticamente a contar el tiempo de cocción en 3 segundos Cuando se complete el ciclo de cocción la olla cambiará a WARM mantener caliente y el temporizador comenzará a contar hasta por 24 horas WARM mantener caliente puede utilizarse como un modo para mantener los alimentos cocidos a la temperatura de servir La comi...

Page 42: ...de cocción en la cocedora y comience a cocinar Algunos alimentos no son adecuados para cocción prolongada en una cocedora lenta Las pastas los mariscos la leche la crema o la crema agria se deben agregar 2 horas antes de servir La leche evaporada o las sopas condensadas son perfectas para cocinar lentamente No use carne o pollo congelados en el modo de cocción lenta Descongele cualquier carne o po...

Page 43: ...usa este modo El tiempo de cocción comenzará la cuenta regresiva cuando la cocedora haya alcanzado la temperatura de dorado SLOW COOK cocción lenta Una verdadera función de cocción lenta que usa temperaturas más bajas y tiempos de cocción más largos para lograr comidas tiernas y con mucho sabor Para seleccionar la configuración de calor presione el botón SLOW COOK cocción lenta varias veces para a...

Page 44: ...tago de la válvula de liberación de vapor 4 Sostenga la tapa en ángulo y use un cepillo pequeño y suave para limpiar la válvula flotante el vástago de la válvula de liberación de vapor y la válvula de presión excesiva de cualquier residuo Enjuague estas zonas con agua tibia 5 Lave la válvula de liberación de vapor la cubierta de la válvula de liberación de vapor y la cubierta con agua tibia y jabó...

Page 45: ...e Puede haber residuos que obstruyen el empaque o las válvulas Asegúrese de que todos estén limpios y libres de alimentos El vapor se escapa de la cocedora durante la cocción Es normal que cierta cantidad de vapor sea expulsada de la válvula flotante y la válvula de liberación de vapor hasta que la cocedora a presión nivela la presión y la tapa esta asegurada Asegúrese de que la valvula de liberac...

Page 46: ...ta más tiempo de cocción Restablezca el modo de cocción y ajústelo para un tiempo adicional o configure la cocedora en SAUTÉ soasar y permita a la comida hervir a fuego lento por más tiempo Asegúrese de que haya suficiente líquido para generar vapor y aumentar la presión Se recomienda un mínimo de 1 taza 237 mL de líquido La comida está cocida en exceso Asegúrese de seleccionar el tiempo de cocció...

Page 47: ...óstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los...

Page 48: ...e proctorsilex com CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Benito Juárez Ciudad de México C P 09490 Tel 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac Benito Juárez Ciudad de México C P 03910 Tel 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Col Centro Monterrey N L CP 64000 Tel 8...

Reviews: